background image

2

3

???

NOMENCLATURE

17

11

9

10

5

1

2

4

15

8

6 13

14

7

3

12

16

1.  Gâchette de marche/arrêt
2.  Bouton de blocage
3.  Bouton de réglage de la profondeur
4.  Poignée principale
5.  Poignée auxiliaire
6.   Goulotte de sortie de 

poussière/copeaux (x2)

7.   Bouton  d’attache du guide parallèle
8.   Bouton de réglage de l’extraction des 

poussières/copeaux

9.  Lames réversibles
10. Barillet de lame
11. Vis de serrage
12. Base avant amovible
13. Base arrière fixe
14. Guide parallèle
15. Tube adaptateur de copeaux
16. Sac collecteur de copeaux
17. Clé

 DESCRIPTION, SPÉCIFICATIONS ET CONSIGNES

Description des symboles

La plaque signalétique sur votre outil peut 
comporter des symboles. Ces symboles 
illustrent des renseignements importants sur 
l’outil ou des directives quant à son utilisation.

Portez un dispositif de 
protection anti-bruit. Portez 
des lunettes de protection. 
Portez un masque respiratoire.

L’outil est doté d’une double 
isolation pour une protection accrue.
L’outil est homologué par 
Underwriter’s Laboratories, 
et homologué à la CSA par 
l’Underwriter’s Laboratories.

Spécifications

 
Tension : 

120V ~ 60Hz

Puissance nominale : 

6 A

Vitesse à vide : 

16 000 tours/minute

Profondeur de 
coupe maximale :  

1/8 po

Largeur de rabotage : 

3 1/4 po

Isolation : 

Double isolation

Poids : 

3 kg (6.6 lb)

V : volts 

A : ampères

Hz : hertz 

~ : courant alternatif

Consignes de sécurité générales

Veuillez lire toutes les consignes suivantes 
et vous assurer de bien les comprendre. Le 
non-respect des consignes énoncées ci-
dessous peut accroître les risques de chocs 
électriques, d’incendie et de blessures graves.

CONSERVEZ CES CONSIGNES À TITRE 
DE RÉFÉRENCE.

AIRE DE TRAVAIL
•  Veillez à ce que l’aire de travail soit 

propre et bien éclairée.

 Travailler sur 

un établi encombré ou dans un endroit 
sombre augmente les risques d’accidents.

•  N’utilisez pas d’outils électriques dans 

une atmosphère explosive, par exemple 
en présence de gaz, de liquides ou de 
poussières inflammables.

 Les outils 

électriques créent des étincelles qui peuvent 
enflammer la poussière et les émanations.

•  Tenez les enfants et toute autre 

personne présente à l’écart lorsque 
vous utilisez un outil électrique.

 Les 

distractions peuvent entraîner la perte de 
contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•  Les outils à double isolation sont 

équipés d’une fiche polarisée (une des 
deux tiges est plus large). Cette fiche 
ne peut être insérée que d’une seule 
façon dans une prise polarisée. Si la 
fiche ne peut être insérée correctement 
dans la prise, essayez de l’insérer 
dans l’autre sens. Si vous ne pouvez 
toujours pas l’insérer, communiquez 
avec un électricien qualifié pour faire 
installer une prise polarisée. Ne modifiez 
la fiche d’aucune manière.

 La double 

isolation élimine le besoin des cordons 
d’alimentation à trois fils et de systèmes 
d’alimentation avec mise à la terre. 

•  Évitez tout contact corporel avec des 

surfaces mises à la terre telles que des 
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières 
ou des réfrigérateurs.

 Les risques de 

chocs électriques sont accrus si votre 
corps est mis à la terre. 

•  N’exposez pas les outils électriques 

à la pluie ou à des endroits humides.

 

Les risques de chocs électriques sont 
plus importants si de l’eau pénètre dans 
l’outil électrique. 

Summary of Contents for TDB340

Page 1: ...Manuel d utilisation Operating Manual Haussmann_K ai K F GB 2 11 12 21 RABOTEUSE À 3 LAMES TDB340 3 BLADE PLANER TDB340 Black Code TDB340 Date 051221 Edition 07 Op DCR ...

Page 2: ... les risques de chocs électriques d incendie et de blessures graves CONSERVEZ CES CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE AIRE DE TRAVAIL Veillez à ce que l aire de travail soit propre et bien éclairée Travailler sur un établi encombré ou dans un endroit sombre augmente les risques d accidents N utilisez pas d outils électriques dans une atmosphère explosive par exemple en présence de gaz de liquides ou de...

Page 3: ...tils avec soin Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Les outils de coupe entretenus convenablement sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à manier CONSIGNES DE SÉCURITÉ Soyez attentif à tout désalignement ou blocage des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l outil Si vous constatez que l outil est end...

Page 4: ...uction et de la conception de l outil les risques suivants pourraient se produire Dommage auditif si aucune protection auditive adéquate n est utilisée Risques de démarrages accidentels s assurer de toujours retirer la fiche de la source d alimentation avant de faire des ajustements ou l entretien de l outil notamment le remplacement des lames et l ajustement de la profondeur de coupe Contact avec...

Page 5: ...ou de retirer les lames 1 Tournez le bouton de réglage de profondeur 3 dans le sens horaire pour une coupe plus profonde et dans le sens antihoraire pour une coupe moins profonde 2 Les chiffres sur l anneau situé sous le bouton de réglage de profondeur indiquent la profondeur de la coupe Par exemple lorsque 3 32 est aligné sur la flèche indicatrice à l avant de la raboteuse la profondeur de coupe ...

Page 6: ...tilisez une brosse douce pour nettoyer les poulies et l endroit environnant les poulies CONSEILS D UTILISATION Remarque Portez des lunettes de protection lorsque vous procédez au nettoyage de l endroit où se trouvent les poulies 3 En plaçant les trois v consécutifs vers l intérieur installez la nouvelle courroie sur la poulie du bas Placez ensuite la moitié de l autre extrémité de la courroie sur ...

Page 7: ... plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install a polarized outlet Do not change the plug in any way Double Insulated eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes ra...

Page 8: ...g surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Fully unwind cable drum extensions to avoid potential overheating When an extension cable is required you must make sure that it has the right ampere rating for your power tool and is in safe electric...

Page 9: ...to do so could result in serious personal injury RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS Tool s Volts Total length of cord in feet Ampere Cord size in rating A W G minimum 25ft 50ft 100ft 150ft 3 6 120V 18 16 16 14 6 8 120V 18 16 14 12 8 10 120V 18 16 14 12 10 12 120V 16 16 14 12 12 16 120V 14 12 Assembly The Haussmann Electric Planer is packed fully assembled except for the dust extraction adapter d...

Page 10: ...e 14 remove the rebating fence attachment knob 7 and slide the fence guide onto the planer Note Make sure that the two notches in the fixing plate of the fence locate over the two lugs on the planer body 2 Replace the fence attachment knob 7 and tighten it firmly 3 Loosen the wing nut securing the fence slide position the slide to the desired rebating width and re tighten the wing nut OPERATING IN...

Page 11: ...eck that the belt runs evenly by manually turning it 5 Replace the cover and the four fixing screws 6 Replace the electrical plug and run the planer for a minute or two to make sure that the motor and belt are operating correctly Maintenance Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from the power point before making any adjustments or maintenance procedures Cleaning 1 Ke...

Page 12: ...22 GB 23 GB ...

Page 13: ...Haussmann_K ai K ...

Reviews: