background image

35

DE

f. 

Taste zur Zeitprogrammierung 
(TIMER)

g. 

Digitale LED-Anzeige des Istwer-
tes/Zielwertes der relativen Luft-
feuchtigkeit und der eingestellten 
Zeit (RH % HR / SETTING)

h. 

Kontrolllampe der Trocknungs-
funktion (SMART)

i. 

Kontrolllampe der Ventilatorfunk-
tion (FAN)

j. 

Kontrolllampe der Gerätfunktion 
(OPERATION)

k. 

Kontrolllampe der Wasserbehäl-
terfüllung (TANK FULL)

l. 

Kontrolllampe der Entfrostungs-
funktion (DEFROST)

m. 

Kontrolllampe des Farbindikators 
der Luftfeuchtigkeit

n. 

Kontrolllampe der Zeitprogram-
mierung

3. 

Tragegriff des Lufttrockners

4. 

Luftauslassgitter

5. 

Farbindikator der Luftfeuchtigkeit

6. 

Lufteinlassgitter

7. 

Wasserbehälter 2,5 l

8. 

Obere Klappe des Wasserbehälters

9. 

Verschlussstopfen der Öffnung für den 
Ablaufschlauch

10. 

Wasserablaufstutzen

11. 

Rollen im Unterteil des Lufttrockners

12. 

Ablaufschlauch

13. 

Kohlefilter

EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN DES GERÄTES

Die relative Luftfeuchtigkeit (RH – relative humidity) beeinflusst in hohem Maße das richtige 
Funktionieren des menschlichen Organismus, das Wohlbefinden des Menschen und seinen 
psychischen Komfort. Es wird angenommen, dass die Luftfeuchtigkeit am besten zwischen 40 
und 60 % liegen soll. Solches Niveau ist günstig für die Menschen, nicht aber für Bakterien und 
Viren, die sich am langsamsten vermehren. Auch die Beständigkeit des häuslichen Zubehörs 
und der Bauteile ist am besten bei dieser Luftfeuchtigkeit.

Der Lufttrockner HL-OS-10 verfügt über die Trocknungsfunktion und ermöglicht die Rege-
lung der Luftfeuchtigkeit. Die relative Luftfeuchtigkeit wird überwacht und bis zum Erreichen 
des eingestellten Sollwertes gesenkt. Der kondensierte Wasserdampf wird im Wasserbehälter 
aufgefangen. Die Funktion der Zeitprogrammierung (TIMER) ermöglicht das Aus- bzw. Ein-
schalten des Lufttrockners nach Ablauf der eingestellten Zeit.

Das verwendete Kältemittel R290 ohne FCKW, die Ozonschicht schädigen, entspricht den Vor-
schriften über die FCKW-Vermeidung in der EU und hat ein sehr niedriges Treibhauspotential 
(GWP).

 



Trocknungsfunktion (SMART)

 – Kontrolle der eingestellten Luftfeuchtigkeit, automatisches 

Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes in erforderlichem Augenblick

 



Funktion der Zeitprogrammierung (TIMER)

 – Einstellung der Zeit – von 1 bis 24 Stunden 

jeweils in Schritten von einer Stunde – nach der sich der Lufttrockner ein- oder ausschaltet

 



Farbindikator der relativen Luftfeuchtigkeit (HUMIDITY INDICATOR LIGHT)

 – Farben-

anzeige je nach der aktuellen Luftfeuchtigkeit im Raum:
blau  

–   trockene Luft, relative Feuchte bis 60 %

grün  

–   feuchte Luft, relative Feuchte von 60 % bis 80 %

rot  

–   nasse Luft, relative Feuchte über 80 %

 



Digitale LED-Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit

 – der aktuelle Wert wird in digitaler 

Form angezeigt

 



Ventilatorfunktion (FAN)

 – die Belüftung erfolgt ohne Luftfeuchtigkeitskontrolle, wie beim 

gewöhnlichen Ventilator

Summary of Contents for HL-OS-10

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ POWIETRZA HL OS 10 Dehumidifier Bоздушная сушилка Lufttrockner ...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 USER MANUAL 13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 22 BEDIENUNGSANLEITUNG 32 GB RU DE PL ...

Page 3: ...stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach Nie stawiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych palników kuchenek piekarników itp Urządzenie należy stawiać na suchej płaskiej i stabilnej powierzchni Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane Użycieakcesoriówniepoleca...

Page 4: ...itp Nie przechylaj urządzenia podczas jego używania Urządzenie jest zaprojekto wane do pracy tylko w pozycji pionowej Osuszaczmusibyćzawszeprzechowywanyitransportowanywpozycjipionowej w przeciwnym razie może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia sprężarki w razie wątpliwości odczekaj co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem urządzenia Nie instaluj urządzenia w pralniach łazienkach na basenach ora...

Page 5: ...7 12 13 8 1 Obudowa osuszacza 2 Panel sterowania a włącznik wyłącznik osuszacza POWER b przycisk wyboru trybu pracy MODE c przycisk zwiększania poziomu wilgotności czasu d przycisk zmniejszania poziomu wilgotności czasu e włącznik wyłącznik kolorystycznego wskaźnika wilgotności HUMIDITY INDICATOR LIGHT f przycisk funkcji programatora czasowego TIMER ...

Page 6: ...zą trwałość w podanej wilgotności Osuszacz HL OS 10 wyposażony jest funkcję osuszania z możliwością regulacji poziomu wilgotności Nastawiona wartość wilgotności względnej jest kontrolowana i obniżana do zadanego poziomu Skroplona para wodna jest przechwytywana do zbiornika wodnego Funkcja programatora czasowego TIMER pozwala ustawić czas wyłączenia bądź włączenia osuszacza po ustawionym czasie Zas...

Page 7: ...łynąć na oczekiwane rezultaty UWAGA Urządzenie zalecane jest do osuszania pomieszczeń o po wierzchni 10 20 m2 3 Podłącz osuszacz do sieci zasilającej 4 Uruchom osuszacz włącznikiem 2a zaświeci się lampka kontrolna 2j oznaczająca pra cę urządzenia a na wyświetlaczu 2g wyświetli się aktualny poziom wilgotności względnej w pomieszczeniu pracę podejmuje także wentylator 5 Przyciskiem wyboru trybu prac...

Page 8: ...m zbiorniku UWAGA Nie używaj do żadnych celów skroplonej wody Wylej ją bezzwłocznie 10 Dla usprawnienia procesu osuszania możesz podłączyć do urządzenia dren odpływowy 12 Skroplona woda będzie wtedy spływała drenem do zewnętrznego podstawionego naczy nia patrz MONTAŻ DRENU ODPŁYWOWEGO 11 Osuszacz wyposażony jest w funkcję wentylatora FAN Możesz ją wybrać wciskając przycisk wyboru trybu pracy 2b do...

Page 9: ...zas opróżniania zbiornika nie dotykaj wnętrza urządzenia w którym montowany jest zbiornik Nie dotykaj czujnika w zbiorniku ryzyko uszkodzenia czujnika MONTAŻ DRENU ODPŁYWOWEGO W celu usprawnienia procesu osuszania powietrza możesz podłączyć do osuszacza stosowny dren odpływowy który będzie odprowadzał skroploną wodę do zewnętrznego naczynia bądź instalacji kanalizacyjnej W celu podłączenia drenu o...

Page 10: ...enie urządzenia 2 Obudowę urządzenia wytrzyj delikatną wilgotną ściereczką a następnie wytrzyj do sucha Przy silnych zabrudzeniach użyj łagodnego detergentu 3 Zdemontuj z urządzenia kratkę wlotu powietrza 6 oraz wkład filtra węglowego 13 rys 7 Kratkę 6 odkurz wstępnie delikatną szczotką umyj w wodzie z dodatkiem detergentu a następnie opłucz i wysusz Siatka w kratce po umyciu musi być całkowicie c...

Page 11: ... wlotu i wylotu powietrza Niski przepływ powietrza sprawdź drożność przepływu powietrza kratka wlotu i wylotu powietrza wyczyść filtry wlotu powietrza Głośna praca urządzenia ustaw urządzenie w pozycji pionowej jedyna dopuszczalna pozycja pracy wyczyść filtry wlotu powietrza Błąd E1 lub E2 na wyświetlaczu przekroczona temperatura robocza urządzenia wyłącz urządzenie i odczekaj aż ostygnie jeżeli b...

Page 12: ...uwaćzinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych Abyuniknąćszkodliwego wpływuna środowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu Wceluuzyskaniaszczegółowychinformacjina tematmiejscaisposobubezpiecznegousuwaniaodpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien...

Page 13: ...ctricandgascookers burners ovens etc Place the appliance on a dry flat and stable surface The device is intended for domestic use only Beforeusealwaysmakesurethatallpartsoftheapplianceareproperlyinstalled To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recom mended by the manufacturer This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with...

Page 14: ...dehumidifier in a vertical position otherwise the compressor may sustain permanent damage when in doubt wait at least 24 hours before running Do not install the appliance in a laundry room bathroom beside a pool or in rooms with relative humidity exceeding 85 Do not dry wet clothes over the appliance to prevent water from dripping in Place wet clothes at least 1 5 m from the dehumidifier Do not op...

Page 15: ... f n m e d g c b h i j k l 6 7 12 13 8 1 Case 2 Control panel a power switch POWER b mode button MODE c increase humidity time d decrease humidity time e humidity indicator light switch HUMIDITY INDICATOR LIGHT f timer TIMER g current target RH and timer LED display RH HR SETTING h dehumidifying indicator light SMART ...

Page 16: ...n set the timer to turn the dehumidifier on or off at a specific time The applied R290 refrigerant free from hydrofluorocarbons HFC deteriorating the ozone layer complies with regulations on the phase out of HCFs from the EU and has a low global warming potential GWP dehumidifying mode SMART humidity control automatic start stop at a desired time timer TIMER settable start stop time ranging from 1...

Page 17: ...e will operate until the selected level is reached then turn off compressor and turn back on when humidity increases The dehumid ifier fan will work all the time CAUTION To ensure efficient operation the controller allows the operation to be interrupted below the selected level and resumed above the selected level up to 3 with a small delay CAUTION When you change the RH parameters it may take up ...

Page 18: ...steps The selected time will briefly show on the display 2g If you have set the start time the appliance will turn on in the most recently used mode SMART or FAN 13 The dehumidifier is a great help when drying clothes especially in a damp space Set the lowest available RH turn on the dehumidifying mode and hang your wet clothes around the appliance CAUTION Do not hang wet clothes directly above th...

Page 19: ...itch 2a 2 Unplug the power cord Ensure a good access to the back panel Fig 4 3 Remove the drain cover 9 from the water tank 7 Fig 5 Removing the water tank 7 in advance will provide better access 4 Connect the draining hose 12 to the outlet neck 10 Fig 6 CAUTION Ensure that the connection is tight CAUTION Do not bend or cover the draining hose 5 Reinstall the water tank 7 6 Place the other end of ...

Page 20: ...clean In the case of persistent grime repeat the cleaning process Dust the cartridge with a soft brush but do not wash it Replace the filters after cleaning Filters should be cleaned once every 2 3 weeks If mechanical damage is found replace the filters CAUTION Do not turn the appliance off if the filters are not installed properly 4 Clean the water tank every few weeks Remove it from the applianc...

Page 21: ... E6 error code on the display permissible humidity and temperature level exceeded turn the appliance off and wait if the error persists contact an authorised service centre TECHNICAL SPECIFICATIONS See the product s nameplate for technical specifications Power cord length 1 55m CAUTION MPM agd S A may change the technical features of the product without notice ATTENTION MPM agd S A reserves its ri...

Page 22: ...ы он касался горячих поверхностей Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой кабель Не ставьте устройство на горячие поверхности Нельзяставитьустройствовблизидругихэлектрическихустройств горелок Устройство следует ставить на сухую плоскую и устойчивую поверхность Устройство предназначено только для домашнего употребления Прежде чем приступить к работе всегда проверяйте все ли элементы устройства...

Page 23: ...ник огня печь камин электрический нагреватель и т д Ненаклоняйтеприборвовремяегоиспользования Приборпредназначен для работы только в вертикальном положении Осушительвсегдадолженхранитьсяитранспортироватьсяввертикальном положении в противном случае можно повредить компрессор в случае сомнений не запускайте прибор в течение не менее 24 часов Не устанавливайте прибор в прачечных ванных комнатах бассе...

Page 24: ...a f n m e d g c b h i j k l 6 7 12 13 8 1 Корпус прибора 2 Панель управления a включатель выключатель осушителя POWER b кнопка выбора режима работы MODE c кнопка увеличения уровня влажности времени d кнопка уменьшения уровня влажности времени e включатель выключатель цветового индикатора влажности HUMIDITY INDICA TOR LIGHT ...

Page 25: ...ляет размножение бактерий и вирусов Кроме того при данном значении влажности лучше сохраняются аксессуары а также элементы кон струкции дома Осушитель HL OS 10 оснащен функцией осушения воздуха с возможностью регулиров ки уровня влажности Установленное значение относительной влажности контроли руется и снижается до заданного уровня Конденсированный водяной пар попадает в резервуар для воды Функция...

Page 26: ...ы будете использовать прибор закройте все окна и двери Только в этом случае прибор будет в состоянии уменьшить влаж ность в помещении Непрерывный воздухообмен может отрицательно повлиять на ожидаемый ре зультат ВНИМАНИЕ Устройство рекомендуется для сушки помещений площадью 10 20 м2 3 Подключите осушитель к сети питания 4 Запустите осушитель с помощью включателя 2а загорится световой индикатор 2j у...

Page 27: ...Заполнение резервуара для воды сигнализируется световым индикатором 2к Вылей те воду из резервуара для воды 7 см ОПОРОЖНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ До момента опорожнения резервуара работа прибора будет приостановлена Световой индикатор 2k также загорается когда резервуар установлен неправильно ВНИМАНИЕ Не используйте для каких либо целей конденсированную воду Вылейте ее немедленно 10 Для улучшения п...

Page 28: ...резервуара энергично но осто рожно извлеките его из корпуса прибора рис 2 3 Снимите резиновую пробку Наклоните резервуар над раковиной и вылейте из него воду рис 3 При выливании воды обратите внимание на то чтобы из резервуара не выпала крышка 8 Рис 2 Рис 3 4 Установите резиновую пробку Снова установите резервуар в корпусе прибора После установки резервуара осушитель продолжит работу если ранее бы...

Page 29: ... электрическим током ВНИМАНИЕ После окончания работы отсоедините отводную трубу от прибора 7 Подключите прибор к сети и запустите его не ранее чем через 10 минут Рис 4 Рис 5 Рис 6 ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ Перед очисткой и техническим обслуживанием отключите при бор от источника питания ВНИМАНИЕ Не погружайте прибор в воду или другие жидкости 1 Не используйте химические р...

Page 30: ...м ВНИМАНИЕ Во время процесса мытья резервуара будьте осторожны чтобы не повредить датчик уров ня воды ВНИМАНИЕ Никогда не мойте резервуар и его верхнюю крышку в посудомоечной машине Рис 8 5 Храните прибор в сухом темном помещении но прежде выполните все описанные выше операции НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ Прибор не запускается проверьте подключение к сети питания ...

Page 31: ...ктеристики указаны на заводской табличке устройства Длина сетевого шнура 1 55м ВНИМАНИЕ Компания MPM agd S A оставляет за собой право внесения технических изменений в конструкцию ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА использованное электрическое и электронное оснащение Oбозначение размещаемоенатовареуказывает чтопродуктпослеистечениясрокапригодностинельзя выкидыватьсдругимиотходамидомашнегохозяйства Чтобыи...

Page 32: ...sleitung auf Beschädigungen prüfen Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen abstellen Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte Herde Öfen etc abstellen Das Gerät ist auf trockener flacher und stabiler Fläche zu stellen Das Gerät nur im Haushalt verwenden Vor Arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen ob alle Geräteteile sachgemäß angebracht worden sind Anwendung eines vom Gerätehersteller nich...

Page 33: ... Gebrauch nicht Das Gerät muss sich während der Arbeit in senkrechter Position befinden DerLufttrocknermussimmerinsenkrechterPositionaufbewahrtundtransportiert werden andernfalls kann ein irreversibler Schaden des Kompressors eintreten im Zweifelsfall warten Sie mindestens 24 Stunden vor der Inbetriebnahme des Gerätes ab Das Gerät ist zur Installation in Wäschereien Badezimmern Schwimmbecken und R...

Page 34: ... d g c b h i j k l 6 7 12 13 8 1 Lufttrocknergehäuse 2 Steuerung a Ein Aus Schalter des Lufttrockners POWER b Taste zur Auswahl des Betriebs modus MODE c Taste zur Vergrößerung der Luft feuchtigkeit Zeit d Taste zur Verringerung der Luft feuchtigkeit Zeit e Ein Aus Schalter des Farbindika tors der Luftfeuchtigkeit HUMIDI TY INDICATOR LIGHT ...

Page 35: ...it des häuslichen Zubehörs und der Bauteile ist am besten bei dieser Luftfeuchtigkeit Der Lufttrockner HL OS 10 verfügt über die Trocknungsfunktion und ermöglicht die Rege lung der Luftfeuchtigkeit Die relative Luftfeuchtigkeit wird überwacht und bis zum Erreichen des eingestellten Sollwertes gesenkt Der kondensierte Wasserdampf wird im Wasserbehälter aufgefangen Die Funktion der Zeitprogrammierun...

Page 36: ...n Der ununterbrochene Luftwechsel könnte die erwarte te Wirkung negativ beeinflussen ACHTUNG Das Gerät wird für Räume mit einer Fläche von 10 20 m2 empfohlen 3 Schließen Sie den Lufttrockner an die Stromversorgung an 4 Schalten Sie den Lufttrockner mit dem Schalter 2a ein die Kontrolllampe 2j leuchtet auf was den Betrieb des Gerätes signalisiert die Anzeige 2g zeigt die aktuelle relative Luft feuc...

Page 37: ...eeren siehe ENTLEEREN DES WASSERBEHÄLTERS Solange das Wasserbehäl ter nicht entleert wird ist das Gerät außer Betrieb Die Kontrolllampe 2k leuchtet auch bei falsch montiertem Behälter ACHTUNG Das Kondenswasser darf zu keinem Zweck benutzt werden Es ist sofort auszugießen 10 Um den Trocknungsprozess effektiver zu gestalten können Sie an das Gerät den Ablauf schlauch 12 anschließen Das Kondenswasser...

Page 38: ...s Behälter über dem Waschbecken und gie ßen Sie das Wasser aus Abb 3 Dabei passen Sie auf dass die Klappe 8 aus dem Behälter nicht ausfällt Abb 2 Abb 3 4 Installieren Sie den Gummistopfen Bauen sie das Behälter ins Gerät wieder ein Nach Einbau des Behälters schaltet sich der Lufttrockner wieder ein sofern vorher ein Prozess in Gang gesetzt wurde ACHTUNG BeimEntleerendesBehältersberührenSiedasInner...

Page 39: ...beendeter Arbeit trennen Sie den Ablaufschlauch vom Gerät ab 7 Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und schalten Sie es ein nach mindestens 10 Minuten Abb 4 Abb 5 Abb 6 REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES ACHTUNG Vor Beginn der Reinigung und Wartung trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung ab ACHTUNG Das Gerät darf weder im Wasser noch in anderen Flüssigkeiten einge taucht werden 1...

Page 40: ... trocknen Sie das Behälter Die Klappe 8 ist ebenfalls im Wasser mit Reinigungsmittel zu waschen ACHTUNG Beim Waschen des Behälters passen Sie auf dass der Füllstandssensor nicht beschädigt wird ACHTUNG Waschen Sie niemals das Behälter und seine obere Klappe in der Geschirrspülmaschine Abb 8 5 Das Gerät ist an einem trockenen schattigen Ort aufzubewahren aber vorher sind alle oben beschriebenen Maß...

Page 41: ... überschritten schalten Sie das Gerät aus und warten Sie ab bleibt der Fehler bestehen so wenden Sie sich an den autorisierten Service TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale befinden sich auf dem Typenschild des Gerätes Netzkabellänge 1 55m ACHTUNG Firma MPM agd S A behält sich das Recht auf technische Änderungen vor ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE Polen Die Bezeichnung a...

Page 42: ...N O TAT K I 42 ...

Page 43: ......

Page 44: ...MPM agd S A ul Brzozowa 3 05 822 Milanówek Polska tel 22 3805234 fax 22 3805272 BDO 000027599 www haus luft com ...

Reviews: