background image

Sincères félicitations pour votre achat de ce siège auto pour bébé HAUCK.
Ainsi, vous avez opté pour une qualité et une sécurité certifiées.
Ce siège auto pour bébé est testé et homologué pour nouveau-nés et enfants en bas âge (groupe
0+, jusqu’à 13 kg) selon ECE 44/03.

VEUILLEZ CONTROLER AU PREALABLE SI LE SIEGE AUTO « LIFESAVER
ZERO PLUS » EST APPROPRIE A VOTRE VEHICULE !
Les ceintures de sécurité existent en différentes exécutions et longueurs selon la marque, l'année
de construction et le modèle.
Le siège auto universel « Lifesaver zero plus » est contrôlé et homologué pour tous les véhicules
équipées de ceintures automatiques et statiques trois points aux termes de la réglementation ECE
16 ou de réglementations comparables.

IMPORTANT !
Veuillez lire la notice d’emploi avec attention.
Nous vous recommandons de ne pas enlever et / ou de fixer la notice d'emploi au siège afin qu'elle
soit toujours à portée de la main.
Le siège auto universel « Lifesaver zero plus » est à fixer de telle manière que son emploi quotidien
ne risque pas de le coincer entre le siège passager et la porte.
Le bébé devrait toujours demeuré attaché à l'aide de la ceinture intégrée au siège, même en dehors
du véhicule.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'emploi non conforme à l'usage prévu.

1. COMMENT ATTACHER LE BEBE DANS LE SIEGE AUTO UNIVERSEL « LIFESAVER ZERO
PLUS »
Ouvrir le harnais en appuyant sur le bouton de fermeture. Adapter les bretelles aux épaules du bébé,
assembler les deux bretelles au niveau de la fermeture et leur faire prendre l’encoche dans le verrou.
(Fig. 1)

L’ajustage des bretelles s’effectue par l'adaptation centrale de la ceinture dans le bas du siège auto.
 Appuyer sur la patte de la ceinture entre les jambes de l'enfant et tirer simultanément sur les brettelles
pour adapter l’ampleur de la ceinture au corps de l'enfant.
Pour rapprocher la ceinture du corps de l'enfant, tirer sur l'extrémité de la ceinture.
Attention : Un harnais de sécurité épousant le corps de l’enfant augmente sa sécurité.

Placer la ceinture aussi bas que possible au niveau des hanches.

2. MONTAGE DANS LA VOITURE

Les bretelles du siège auto pour enfant et la ceinture de sécurité du véhicule ne doivent pas être
tordues.

Faire passer la ceinture de sécurité par les fentes (portant le repère bleu) au niveau des jambes et
l'immobiliser.
Faire passer la ceinture de sécurité 3 points du véhicule sur le dos du siège auto pour bébé et l'insérer
dans le guidage de la ceinture intégré au dos du siège (portant le repère bleu).
Une ceinture du véhicule bien tendue augmente la sécurité du siège auto universel « Lifesaver zero
plus ». (Fig. 2)
Procéder toujours au montage du siège auto universel « Lifesaver zero plus » contre le sens de la
marche.
La poignée devrait se situer à sa position la plus basse (au niveau de la tête). (Fig. 3)

Le siège auto universel « Lifesaver zero plus » peut s'employer sur le siège passager avant ou sur
un siège arrière équipé d'une ceinture de sécurité 3 points.
Lors de la fixation du siège auto universel « Lifesaver zero plus » sur le siège passager avant, veiller
à ce que le siège adopte sa position arrière maximale et redresser le dossier à la position droite.
Veiller impérativement à débrancher le coussin gonflable, soit l'airbag, du siège passager avant.
Il est interdit d'utiliser le siège auto sur le siège passager avant dans les véhicules équipés d'un
airbag impossible à mettre hors service. (Fig. 6)

F

8

Summary of Contents for Zero Plus

Page 1: ...CHSANWEISUNG D GB F NOTICE D EMPLOI INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES PARAELUSO I GR BG CZ N VOD K POU IT NAVODILO ZA UPORABO H HASZN LATI UTAS T S SLO S NL GEBRUIKSAANWIJZING BRUIKSAN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...ineinstellung der Gurte erfolgt ber die zentrale Gurtverstellung am unteren Ende des Kinderautositzes Durch dr cken der Gurtlasche im Schrittbereich des Kindes und gleichzeitiges Ziehen am Gurt im Sch...

Page 5: ...chtung kann vorausgesetzt werden wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erkl rt da das Fahrzeug f r den Einbau einer Universal Kinderr ckhalteeinrichtung der jeweiligen Altersgruppe geeignet...

Page 6: ...central belt adjuster at the bottom end of the child seat The belt width can be increased by pressing the belt clip in the crotch area of the child and simultaneously pulling the belt in the area aro...

Page 7: ...sumed that the equipment will sit properly if the vehicle s manufacturer declares in its vehicle manual that the vehicle is suitable for installation of Universal child retention equipment for the res...

Page 8: ...l adaptation centrale de la ceinture dans le bas du si ge auto Appuyer sur la patte de la ceinture entre les jambes de l enfant et tirer simultan ment sur les brettelles pour adapter l ampleur de la c...

Page 9: ...isme L utilisateur peut partir du principe qu une fixation du si ge est possible en bonne et due forme pour autant que le fabricant du v hicule ait d clar que le v hicule est appropri au montage d un...

Page 10: ...el reajuste central situado en el extremo inferior del asiento de ni os para coches Puede aumentarse la anchura del cintur n pulsando la brida del cintur n en la zona de pasos del ni o y estirando al...

Page 11: ...ctamente asentado cuando el fabricante del autom vil declare en el manual del veh culo que el veh culo es adecuado para instalar un sistema de retenci n universal para ni os para cada clase de edad en...

Page 12: ...erso il dispositivo centrale posto sull estremit inferiore del seggiolino auto La lunghezza della cintura di sicurezza pu essere aumentata premendo il passante nell area del cavallo e tirando contempo...

Page 13: ...mento del dispositivo pu essere supposto se nel manuale del veicolo il produttore dell auto dichiara che essa adatta all installazione di un sistema di ritenuta universale per bambini del rispettivo g...

Page 14: ...GR 14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...BG 16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...CZ 18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...H 20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...SLO 22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 PL...

Page 25: ...25...

Page 26: ...RUS 26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ch f r in dem i l set s att de klickar fast Fig 1 B ltena kan justeras med den centrala b ltesjusteringen i den undre nden av bilbarnstolen B ltet kan g ras l ngre genom att man trycker p b ltes glan...

Page 29: ...ruts tta att bilbarnstolen kan s ttas fast ordentligt om fordonstillverkaren i fordonets handbok anger att fordonet r l mpligt f r montering av en universell bilbarnstolsanordning f r respektive lders...

Page 30: ...jninstelling van de gordels gebeurt via de centrale gordelverstelling aan het onderste einde van het autokinderzitje Door op de gordellus tussen de beentjes van het kindje te drukken en gelijktijdig a...

Page 31: ...oertuigfabrikant in het handboek van het voertuig verklaart dat het voertuig voor de inbouw van een universele terughoudinrichting van de betreffende leeftijdsgroep geschikt is Indien u vragen heeft m...

Page 32: ...beltene skjer ved hjelp av den sentrale beltereguleringen i nederste ende av barnebilsetet Beltevidden kan forst rres ved at man presser beltelasken i barnets skrittomr de og samtidig drar i beltet i...

Page 33: ...retningen sitter forskriftsmessig hvis bilprodusenten i bilens h ndbok erkl rer at bilen er egnet for montering av en universal holdeinnretning for barn i den aktuelle aldersgruppe Hvis du har sp rsm...

Page 34: ...om vel para crian as Premindo o tirante do cinto na regi o de passo da crian a e ao mesmo tempo puxando no cinto na regi o dos ombros da crian a o per metro do cinto poder ser aumentado Para adaptar o...

Page 35: ...ressuposto quando o fabricante do ve culo esclarecer no manual do ve culo que o ve culo adequado para a montagem de um dispositivo Universal de apoio para crian as da faixa et ria correspondente Se ex...

Page 36: ...TR 36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...AR 38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Email Internet IMS Zero_Plus 05 11 ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP IT FOR LATER READING CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTE RIEUR ET LE LIRE ATT...

Reviews: