Hauck Fireplace Guard Instructions For Use Manual Download Page 18

W6 

•  Ako se zaštitna rešetka ne koristi, onda je sklonite.

•  Ovaj proizvod nije rešetka za zaštitu djece. Ona nije proizvedene u skladu sa EN 1930.

•  BS 8223:2010

GEO

 

gafrTxileba

 

Fireplace Guard

• 

mwarmoeblis instruqciis mixedviT daamagreT da gaasworeT.

• 

gafrTxileba: xanZris damcav badeze ar unda daidos nivTebi.

• 

xanZris damcavi bade unda damagrdes usafrTxod da misi arc erTi nawili ar unda 

iyos 500 milimetrze axlos gamaTbobelTan, cxel nivTebTan an radiatorTan.

  xanZris damcavi bade unda damagrdes TandarTuli dasamagrebeli saSualebiT myar 

da stabuluri formis safuZvelze. es iTvleba aseve Tandayolil damagrZelebleb-

ze.

• 

gafrTxileba: ar gaaSroT sarecxi xanZris damcav badeze.

• 

mudam gadaamowmeT xanZris damcavi bade usafrTxoebasa da funqciebze.

• 

xanZris damcavi bade ar gamoiyenoT, Tu mas raime nawili gafuWebuli aqvs an aklia.

• 

Tu xanZris damcavi bade gamoyenebaSi ar aris, unda moixsnas.

• 

es produqti ar aris bavSvis damcavi bade da ar gamoica en 1930-Tan SeTanxmebis 

mixedviT.

• 

bs 8223:2010

MK

 

Напомени за 

Fireplace Guard

•  Да се прицврски и позиционира според податоците на производителот.

•  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Да не се ставаат предмети на заштитната решетка.

•  Заштитната решетка треба сигурно да се прицврсти и ниту еден нејзин дел не 

смее да се наоѓа поблиску од 500 мм од гориво, жешки предмети или електрични 

греалки.

•  Заштитната решетка може да се постави на цврсти површини со стабилна форма 

со помош на материјалот за прицврстување, кој исто така се испорачува. Ова важи 

исто така и за испорачаните продолжетоци.

•  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да сушите алишта на заштитната решетка.

•  Редовно контролирајте ја безбедноста и функционалноста на заштитната решетка.

•  Немојте да ја употребувате решетката ако некој нејзин дел е скршен или ако 

недостига.

•  Заштитната решетка треба да се извади ако не се употребува.

•  Овој производ не претставува заштитна ограда за деца. Истиот не е произведен во 

согласност со EN 1930.

•  BS 8223:2010

TR

 

İkaz bilgileri 

Fireplace Guard

•  Üretici talimatlarına göre sabitleyin ve hizalandırın.

•  UYARI: Şömine siperliği üzerine bir şey koymayın.

•  Şömine siperliği güvenli şekilde sabitlenmeli ve hiçbir parçası yakılan malzemeye, sıcak 

nesnelere veya ısıtıcılara 500 mm’den daha yakın olmamalıdır.

•  Bu şömine siperliği, sağlam ve şeklini koruyan zeminlere teslimat kapsamındaki tespit 

malzemesiyle sabitlenebilir. Aynı husus teslimat kapsamındaki uzatma parçaları için de 

geçerlidir.

•  UYARI: Şömine siperliği üzerinde çamaşır kurutmayın.

•  Bu şömine siperliğini düzenli aralıklarla güvenlik ve fonksiyon açısından kontrol edin.

•  Bir parçası kırıldığında veya eksik olduğunda şömine siperliğini kullanmayın. 

•  Kullanılmadığı takdirde şömine siperliğinin çıkarılmasında fayda vardır.

•  Bu ürün çocuk güvenlik parmaklığı değildir. EN 1930 standardına uygun üretilmemiştir.

•  BS 8223:2010

SK

 

Výstražné pokyny pre 

Fireplace Guard

•  Výrobok je potrebné pripevniť a postaviť podľa návodu výrobca.

•  VAROVANIE: Na krbovú zástenu neodkladajte žiadne predmety.

•  Krbová zástena musí byť dobre pripevnená a žiadna jej súčasť nesmie byť umiestnená 

bližšie ako 500 mm od kuriva, horúcich predmetov alebo sálavého vykurovacieho telesa.

•  Táto krbová zástena môže byť pripevnená pomocou dodaného upevňovacieho materiá

-

lu k pevnému tvarovo stálemu podkladu. To platí aj pre dodané predĺženie.

•  VAROVANIE: Na krbovej zástene nesušte žiadne textílie.  

•  Pravidelne kontrolujte túto krbovú zástenu z hľadiska jej funkcie a bezpečnosti.

•  Krbovou zástenu nepoužívajte, ak je nejaký diel zlomený či úplne chýba.

•  Ak nie je krbová zástena používaná, mala by byť odstránená.

Summary of Contents for Fireplace Guard

Page 1: ...vejledning FIN K ytt ohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR RUS RO Instruc iuni de utilizare BG BIH Upute za kori tenje GEO instruqcia MK TR Kullanma talimat SK N vod na pou itie UA CZ N vod k pou...

Page 2: ...ION POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE E VA NO UPUTASA UVATIZAKASNIJAPITANJA P ATEN O GUARDE AS INSTRU ES PARA CONSULTASPOSTERIORES I ATTENZIONE CONSERVATE LE PRESENTI ISTRUZIONIPEREVENTUALICHIARIMENT...

Page 3: ...mniSvnelovani informacia SesaZlebelia momavalSi da gebadoT SekiTxvebi amitom instruqcia kargad SeinaxeT MK TR NEML KULLANMA KILAVUZUNU DAHA SONRAKI SORULARINIZI INSAKLAYINIZ SK D LE IT N VOD USCHOVAJT...

Page 4: ...EST T HTIS HOIDKEJUHENDHILISEMATEK SIMUSTE JAOKSALLES LV SVAR GI L DZAM UZGLAB T V L KAI P RLAS ANAI LT SVARBU INSTRUKCIJ PASID TI KADB T GALI MAPASI I R TII KILUSKLAUSIM SLO POMEMBNO NAVODILA SHRANIT...

Page 5: ...2 B A H D E F G C 1 x 2 x 1 x 1 x 4 x 8 x LOCK LOCK 1...

Page 6: ...3 max 267 cm min 64 5 cm 75 cm 75 cm 2a 2b 2c...

Page 7: ...4 LOCK LOCK RELEASE RELEASE 3b 3c LOCK LOCK B 3a 2d...

Page 8: ...5 LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK 3d 3e LOCK LOCK D LOCK C LOCK LOCK 1 2 3g 3i 3f 3h...

Page 9: ...6 LOCK LOCK LOCK 1 2 LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK 3m 3o 3l 3n F LOCK R E LOCK L 3j 3k...

Page 10: ...7 LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK G G LOCK ca 100 200 mm LOCK 4 x 3p 3t 3q 3r 3s...

Page 11: ...8 2 x 2 x H 3w 3v 3x LOCK LOCK LOCK LOCK 3u...

Page 12: ...9 LOCK 6 x 1 2 2 3z 4 3y...

Page 13: ...10...

Page 14: ...It is not produced in compliance with EN 1930 BS 8223 2010 NL Waarschuwingsinstructies Fireplace Guard Op aanwijzingen van fabrikant bevestigen en positioneren Waarschuwing geen objecten op openhaard...

Page 15: ...europeia EN 1930 BS 8223 2010 I Avvertenze passeggino Fireplace Guard Fissare e posizionare seguendo le indicazioni del produttore ATTENZIONE non disporre alcun oggetto sulla griglia di protezione dal...

Page 16: ...abila underlag Detta g ller ven f r f rl ngningsmaterial som finns med i leveransen VARNING Undvik att l gga tv tt p skyddsgallret eller h nga tv tt f r tork ver det Kontrollera regelbundet att skydds...

Page 17: ...grilajul de protec ie la foc dac o bucat este rupt sau lipse te Dac grilajul de protec ie la foc nu este folosit se recomand ndep rtarea acestuia Acest produs nu este un grilaj de protec ie pentru co...

Page 18: ...ekilde sabitlenmeli ve hi bir par as yak lan malzemeye s cak nesnelere veya s t c lara 500 mm den daha yak n olmamal d r Bu mine siperli i sa lam ve eklini koruyan zeminlere teslimat kapsam ndaki tesp...

Page 19: ...z teni s egyetlen alkatr sze se ker lhet 500 mm n l k zelebb a t zel anyaghoz forr t rgyakhoz vagy a h sug rz hoz Ez a t zv d r cs a term khez mell kelt r gz t alkatr szekkel szil rd formatart pad l z...

Page 20: ...udiet uguns aizsardz bas restu dro bu un funkcionalit ti Neizmantojiet uguns aizsardz bas restes j t m ir nol zusi vai tr kst k da deta a Ja uguns aizsardz bas restes netiek izmantotas t s ir j nov c...

Page 21: ...reba je ukloniti Ovaj proizvod nije za titna re etka za djecu Nije proizveden u skladu s EN 1930 BS 8223 2010 SRB Uputstva upozorenja Fireplace Guard U vrstiti i postaviti prema podacima proizvo a a U...

Page 22: ...W10 CN Fireplace Guard 500 EN1930 2011 BS 8223 2010 TW Fireplace Guard 500 EN1930 2011 BS 8223 2010 EN 1930 BS 8223 2010...

Page 23: ...W11...

Page 24: ..._H_Fireplace_Guard_16 12 09 hauck GmbH Co KG Frohnlacher Str 8 D 96242 Sonnefeld Germany Tel Fax Service E mail Internet 49 0 9562 986 0 49 0 9562 6272 49 0 9562 986 888 info hauck de http www hauck d...

Reviews: