
W8
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
»
Výrobok je vhodný pre deti vo veku od 1 do 10 mesiacov, do maximálnej výšky 75 cm a váhy do 10 kg.
»
Pre deti vo veku do 6 mesiacov odporúčame výrobok používať len ako kočík.
»
Pred každou jazdou prekontrolujte všetky pásy a upevňovacie diely, či sú bezpečne zaistené a neuvoľnili sa.
»
Vývoj dieťaťa je individuálny. Preto sa v prípade pochybností, či je výrobok pre vaše dieťa vhodný, obráťte na detského lekára.
»
V prípade, že poveziete len jedno dieťa, malo by sedieť na pravej strane v smere jazdy.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
»
Dbajte na označenie týkajúce sa údržby a ošetrovania textilných častí.
»
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
»
Pravidelne kontrolujte, či západky a popruhy nevykazujú známky opotrebenia.
VÝSTRAŽNÉ POKYNY
BABY LOUNGER
UPOZORNĚNÍ
»
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
»
Nesprávné použití a nedodržování pokynů / bezpečnostních instrukcí může vést k vážným zraněním nebo dokonce ke smrti
cestujícího.
»
Vždy používejte pětibodový bezpečností pás.
»
Vyvarujte se prudkým změnám směru jízdy a úhybným manévrům, na svažitých cestách a v zatáčkách jezděte opatrně.
»
Během jízdy mějte vždy zavřený kryt vozíku, tak aby uvnitř sedící děti byly chráněny.
»
Vozík musí být při nastupování a vystupování zajištěn brzdou.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
»
Výrobek je vhodný pro děti ve věku od 1 do 10 měsíců, do maximální výšky 75 cm a váhy do 10 kg.
»
Pro děti ve věku do 6 měsíců doporučujeme výrobek používat jen jako kočárek.
»
Před každou jízdou překontrolujte všechny pásy a upevňovací díly, zda jsou bezpečně zajištěny a neuvolnily se.
»
Vývoj dítěte je zcela individuální. Proto se v případě pochybností, zda je výrobek pro vaše dítě vhodný, obraťte na dětského lékaře.
»
V případě, že povezete jen jedno dítě, mělo by a sedět na pravé straně ve směru jízdy.
PÉČE A ÚDRŽBA
»
Dbejte označení týkající se údržby a ošetřování textilních částí.
»
Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky.
»
Pravidelně kontrolujte, zda západky a popruhy nevykazují známky opotřebení.
FIGYELMEZTETÉSEK
BABY LOUNGER
FIGYELMEZTETÉS
»
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
»
A nem szakszerű használat és az előírások/biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket és akár a szállított
személy halálát is eredményezheti.
»
Mindig ötpontos biztonsági övet kell használni.
»
Kerülje a gyors irányváltoztatást és kitérő manővert, kontrolláltan haladjon lejtős utakon és kanyarban.
»
A Bike Trailer ponyváját mindig zárva kell tartani az utazás során a gyermek védelme érdekében.
»
Be- és kiszálláskor a rögzítő féket be kell húzni.
FONTOS INFORMÁCIÓK
»
A termék egy 1-10 hónapos korú, maximálisan 75 cm testméretű és legfeljebb 10 kg súlyú gyermek számára alkalmas.
»
Ajánlott a terméket egy 6 hónaposnál fiatalabb gyermek esetében csak „Walker“ üzemmódban használni.
»
Minden út előtt ellenőrizze, hogy minden öv és rögzítő elem biztonságosan le van-e fixálva és nem lazult-e meg.
»
A gyerekek individuálisan különbözőképpen fejlődnek. Kétség esetén kérdezzen meg egy gyermekorvost, hogy a termék
alkalmas-e gyermekének.
»
Ha csak egy gyermeket szállít, akkor annak a haladási irányban a jobb oldalon kell ülnie.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
»
Kérjük, tartsa szem előtt a textileken található jelöléseket.
»
Ne használjon erős tisztítószert.
»
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a zárakon és öveken találhatóak-e kopás jelei.
CZ
H
W9
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE
BABY LOUNGER
OSTRZEŻENIE
»
Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
»
Niewłaściwe użytkowanie i nieprzestrzeganie zaleceń/ wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może prowadzić do
poważnych obrażeń, a nawet śmierci przewożonych osób.
»
Zawsze należy stosować 5-punktowy pas bezpieczeństwa.
»
Unikaj szybkich zmian kierunków i manewrów omijania, zachowuj kontrolę na pochyłych drogach i na zakrętach.
»
Osłona przyczepki Bike Trailer musi być zawsze zamknięta, by chronić dzieci podczas jazdy.
»
Przy wsiadaniu i wysiadaniu należy zablokować hamulec postojowy.
WAŻNE INFORMACJE
»
Produkt przeznaczony jest dla dziecka w wieku 1-10 miesięcy, o maksymalnym wzroście 75 cm i maksymalnej masie ciała 10 kg.
»
Dla dzieci poniżej 6-tego miesiąca życia zalecamy stosowanie tego produktu tylko w trybie wózka.
»
Przed każdym wyjazdem należy sprawdzić, czy wszystkie pasy i elementy są bezpiecznie zamocowane i czy się nie poluźniły.
»
Dzieci rozwijają się w różny sposób. W razie wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem dziecka, czy może być ono
przewożone w tym produkcie.
»
W przypadku przewożenia tylko jednego dziecka, powinno ono siedzieć z prawej strony patrząc w kierunku jazdy.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
»
Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
»
Nie używać ostrych środków do czyszczenia.
»
Regularnie sprawdzać, czy blokady i pasy nie wykazują śladów zużycia.
OHUINFO
BABY LOUNGER
HOIATUS
»
Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
»
Toote asjatundmatu kasutamine ja juhiste / ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi ja isegi sõitja surma.
»
Alati tuleb kasutada viiepunktilist turvavööd.
»
Vältige kiiret suuna muutmist ja kõrvalepõikavaid manöövreid, sõitke kontrollitult järsu kallakuga teedel ja kurvides.
»
Laste kaitsmiseks sõidu ajal peab jalgrattahaagise kate olema alati suletud.
»
Seisupidur peab lapse sisse- ja väljatulekul olema fikseeritud.
TÄHTIS INFO
»
See toode sobib lapsele vanuses 1–10 kuud, kes on maksimaalselt 75 cm pikk ja maksimaalselt 10 kg raske.
»
Alla 6 kuu vanuse lapse puhul soovitame toodet kasutada üksnes Walkeri režiimis.
»
Kontrollige enne iga sõitu, kas kõik vööd ja kinnituselemendid on korralikult kinnitatud ega ole lahti tulnud.
»
Lapsed arenevad individuaalselt erinevalt. Kui teil on kahtlusi, küsige palun oma lastearstilt, kas toode sobib teie lapsele.
»
Kui te veate ainult ühte last, peaks ta istuma sõidusuunas paremal pool.
HOOLDAMINE JA KORRASHOID
»
Palun pöörake tähelepanu tekstiilmaterjalide märgistusele.
»
Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid.
»
Kontrollige regulaarselt, kas selle lukustusmehhanismidel ja vöödel ei ole kulumise märke.
BRĪDINĀJUMA NORĀDES
BABY LOUNGER
BRĪDINĀJUMS
»
Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
»
Neprofesionālas ekspluatācijas un drošības un citu norāžu neievērošanas dēļ pasažieris var gūt smagas līdz pat nāvējošas traumas.
»
Vienmēr lieto 5 punktu drošības siksnu.
»
Neveic straujas virziena maiņas un izvairīšanās manevrus. Brauc uzmanīgi lejup un līkumos.
»
Velopiekabes pārklājam vienmēr jābūt aizvērtam, lai bērni brauciena laikā ir pasargāti.
»
Kad bērns iekāpj un izkāpj, nofiksē stāvbremzi.
PL
EST
LV
Summary of Contents for 4007923669891
Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL BABY LOUNGER www hauck de ...
Page 6: ...6 DRYK DUO SUITABLE FOR BABY LOUNGER BABY LOUNGER ...
Page 7: ...7 1 10 m max 75 cm max 10 kg 6 m 6 m ...
Page 8: ...8 1a 2 2 3 3 3 3 1 1 i ...
Page 9: ...9 1b 1 ...
Page 10: ...10 1c 2 ...
Page 11: ...11 1d 2 CLICK ...
Page 12: ...12 1e 3 3 CLICK CLICK ...
Page 13: ...13 2a 2b CLICK CLICK ...
Page 14: ...14 2c 1x 2x ...
Page 15: ...15 3 ...
Page 16: ...16 1 2 ...
Page 17: ...17 3 ...