background image

38

5. 

Flue Pipe Connection 

The stove has to be connected to the chimney with 

a flue pipe with an inside diameter of 15 cm. Please 
ensure that all pipe pieces are tightly fit at the con

-

nection junctions. We recommend using elbow 
pipes with cleaning hatches.

CAUTION!

The  flue  pipe  must  be  well  sealed  at  the 

chimney entrance and cannot project into 
the inner cavity of the chimney; other-

wise the flue gas venting will be impaired 

 

(fig. 1).

fig

. 1

CAUTION!
When operated as a direct vent stove, the 

flue  pipe  connection  to  the  chimney  has 

to be gas proof and sealed with a suitable 
sealing cord and heat-resistant silicone.

 

Ensure that all connections points at the 

flue pipe connecting piece and at multiple 
section  flue  pipes  are  sealed  with  Hase 

sealing paste (see Installation Instruc-
tions).

6. 

Combustion Air Connection 

The combustion air in the fire box is solely supplied

by a customer-provided supply air pipe and the 

Hase

Air System pipe connections. The connecting piece

for the Hase Air system is located on the back side

of the stove. The sealed pipe connections are either
routed directly to the outside or connected to a suit-

able air/flue gas system (AFS). Another option is to

provide the supply air from a room that has its own 

independent outside air supply (e.g. cellar or base

-

ment).

The customer-provided air inlet duct has to be con-

structed  using  plain,  smooth  pipes  (steel  pipes  in 

compliance with 24145, drain pipes in accordance 

with DIN 19534 and EN 1451B) with a minimum di

-

ameter of 100 mm, a maximum of two bends and 

a permissible total length of 4.5 m. Designs using 

longer piping and pipes with more than two bends 

have  to  be  verified  through  calculations.  The  re

-

quired supply of combustion air has to be ensured 
(see Part 1 “Technical Data”). The air supply pipe 
has  to  be  equipped  with  suitable  inspection  open

-

ings for inspection and cleaning purposes. The 
entire air supply pipe has to be airtight and must 

sufficiently  insulate  against  all  possible  condensa

-

tion with a water-resistant, insulating material. We 
advise discussing this with your local planning of-

ficer. At the air inlet opening, we recommend install

-

ing an animal protection screen with a mesh size of  
10 mm.

7. 

Butterfly Valve 

The  butterfly  valve  (fig.  2/a)  is  an  optional  control 
element. It is fitted in the flue pipe and used to regu

-

late the flue gas flow, and can thus slow down the 

burning-off process. When the handle’s position is 

diagonal  to  the  flue  pipe,  the  flue  gas  flow  rate  is 

turned to minimum. In the case of increased pump 
pressure in the chimney unit, we recommend in-

stalling  a  butterfly  valve. 

Please comply with the 

country-specific legal regulations.

NOTE!

Make sure the butterfly valve (fig. 2/a) is 

open before opening the fire box door dur

-

ing the burning phase. 

CAUTION!
With direct vent stove operation, the in-

stallation of a butterfly valve is not permit

-

ted due to the required air tightness

a

fig. 2

Summary of Contents for Sendai 175

Page 1: ...ungsanleitung für Hase Kaminöfen Manuel d utilisation pour les poêles cheminées Hase Istruzioni per l uso di stufe a legna Hase Operating instructions for Hase stoves Bedieningshandleiding voor Hase kachels 2 ...

Page 2: ......

Page 3: ...R16_08 16 Deutsch S 4 13 Français P 14 23 Italiano P 24 33 English P 34 43 Nederlands P 44 53 ...

Page 4: ...r in Trier entstanden Wir wünschen Ihnen erholsame Stunden am Feuer Alle Tipps zum Umgang mit Ihrem Kaminofen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung Ergän zend liegt eine modellspezifische Anleitung Teil 1 bei Hier finden Sie alle Informationen zur Sicherheit zum sachgerechten Betrieb Ihres Kaminofens sowie seine technischen Daten Wir von Hase Sie haben sich richtig entschieden für einen Kaminof...

Page 5: ... oder sogar zu Verletzungen mit Todesfolge Schäden die auf eine unsachgemäße Verwendung des Kaminofens zurückgehen unterliegen nicht der Herstellergewährleistung 1 3 Sicherheitshinweise WARNUNG Verwenden Sie zum Anzünden niemals Spiritus Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten Die äußeren Oberflächen des Kaminofens werden während des Be triebes sehr heiß Daher besteht am ge samten Kaminofen Ver...

Page 6: ...ingesetzt werden VORSICHT Beachten Sie dass der Kaminofen an ei nen Schornstein angeschlossen wird der den jeweiligen regionalen und nationalen Bestimmungen und Normen entspricht Achten Sie aus Sicherheitsgründen da rauf dass sämtliche Anschlüsse und Verbindungen zwischen Kaminofen und Schornstein dicht sind Falsch installierte oder undichte Rauch rohre stellen aufgrund der Gefahr von Rauchaustrit...

Page 7: ...einzustellen HINWEIS Zur Vermeidung von gefährlichem Un terdruck im Aufstellraum empfehlen wir Dunstabzugshauben die die Luft nach außen führen mittels eines Fensterkon taktschalters zu verriegeln oder sicher zustellen dass ausreichend Luft in den Aufstellraum nachströmen kann 4 Schornsteinanschluss Der Kaminofen muss an einen geeigneten Schorn stein mit einer wirksamen Schornsteinhöhe von mindest...

Page 8: ...gig mit Außenluft ver sorgten Raum z B Keller heranzuführen Die bauseitige Führung der Luftleitung ist mit glatten Rohren Stahlrohre nach DIN 24145 Abflussroh re nach DIN 19534 sowie EN 1451B mit einem Mindestdurchmesser von 100 mm maximal zwei Bögen und einer zulässigen Gesamtlänge von 4 5 m auszuführen Bei größeren Längen und mehr als zwei Bögen ist ein rechnerischer Nachweis er forderlich Der n...

Page 9: ...lzbriketts nach DIN 51731 Hb2 oder gleichwertiger Qualität verfeuern Beachten Sie dass Holzbriketts beim Abbrand aufquellen Die Brennstoffmenge reduzieren Sie je nach Heiz wert der Holzbriketts um ca 10 20 gegenüber der Aufgabemenge von Scheitholz Die Einstellung der Bedienelemente und die Vorgehensweise sind analog zu der Scheitholz Verbrennung Die Verwen dung von Braunkohlebriketts ist modellspe...

Page 10: ... vorgewärmt und über breite Eintrittsöffnungen in den Feuerraum geleitet sodass es bei hohen Temperaturen zu einer guten Durchmi schung der Gase mit der Luft kommt Eine wichtige Einflussgröße in jeder Verbrennungsphase ist die Menge der Verbrennungsluft Zu wenig Luft führt zu Sauerstoffmangel und unvollständiger Verbrennung zu viel Luft senkt die Feuerraumtemperatur und da mit den Wirkungsgrad Bei...

Page 11: ...Beim Verbrennen von feuch tem Holz setzen sich außerdem viel mehr Rußparti kel an der Feuerraumscheibe ab Überdies kann der Wasserdampf der bei der Verbrennung von feuch tem Holz entsteht im Rauchrohr oder Schornstein kondensieren Glanzruß oder die Versottung des Schornsteins können die Folgen sein Versottung kann zu Kondensationsschäden am Schornstein und unangenehmen Gerüchen führen bei Glanzruß...

Page 12: ...setzen empfehlen wir Ihnen ein bewährtes und umweltschonendes Reinigungsver fahren Feuchten Sie ein Knäuel Haushalts oder Zeitungs papier an tauchen Sie es in die kalte Holzasche und reiben Sie damit die Scheibe ein Am Schluss wi schen Sie einfach mit einem trockenen Papierknäuel nach HINWEIS Verwenden Sie für diese Reinigungsart nur Holzasche aus Scheitholz Holzbriketts enthalten möglicherweise Z...

Page 13: ...uch aus dem Kaminofen aus Die Luftzufuhr ist zu gering Die Drosselklappe ist zu weit geschlossen Der Schornsteinquerschnitt ist zu eng Die Rauchgaszüge im Ofenrohr oder Schornstein sind stark verrußt Der Wind drückt auf den Schornstein Ventilatoren Bad Küche erzeugen Unterdruck im Wohnraum und saugen Rauch aus dem Ofen Der Schornstein wird nass und versottet Kondensat tritt aus dem Ofenrohr aus Da...

Page 14: ...haitons d agréables heures de détente au coin du feu Le présent manuel d utilisation vous indiquera tout ce que vous devez savoir sur votre poêle cheminée En complément vous trouverez ci joint un descriptif spécifique à votre modèle partie 1 Ce dernier contient toutes les informations relatives à la sécurité et au fonctionnement approprié de votre poêle cheminée ainsi que ses caractéristiques tech...

Page 15: ...oire provoquer des dommages corporels entraînant la mort Les dommages qui sont dus à une mauvaise utilisa tion du poêle cheminée ne sont pas couverts par la garantie du fabricant 1 3 Consignes de sécurité ATTENTION Pour allumer le feu n utilisez jamais d alcool à brûler d essence ou un autre liquide inflammable Les faces exté rieures du poêle cheminée deviennent très chaudes durant le fonctionneme...

Page 16: ...née sera raccordé à une cheminée qui doit être conforme la réglementation régionale et nationale en vigueur Pour une question de sécurité assurez vous de l étanchéité de tous les raccords et de toutes les liaisons entre le poêle cheminée et la cheminée Des conduits de fumée mal installés ou non étanches constituent un danger par ticulier en raison du risque d émanation de fumée ou d incendie Deman...

Page 17: ... pièce dans la quelle le foyer est disposé 4 Raccordement à la cheminée Le poêle cheminée doit être raccordé à une chemi née appropriée avec une hauteur utile d au moins 4 5 m Par hauteur utile on entend la distance entre l orifice d entrée des fumées dans la cheminée et l extrémité de la souche en toiture La classe de température du système d évacua tion des fumées cheminée et conduit de fumée do...

Page 18: ...air doit se faire avec des tuyaux lisses tuyaux en acier DIN 24145 tuyaux d évacuation DIN 19534 et EN 1451B d un diamètre minimum de 100 mm compor tant au maximum deux coudes et d une longueur totale de 4 5 m Pour des longueurs et un nombre de coudes supérieurs un justificatif de calcul est obligatoire Il convient de garantir la disponibilité d un débit d air de combustion suffisant cf Par tie I ...

Page 19: ...ivalente Veuillez noter que ces briquettes gonfl ent lors de la combustion et selon leur pouvoir calorifique la quantité de combustible diminue de 10 20 par rapport à la quantité initiale Le réglage des éléments de commandes ainsi que la manière de procéder sont analogues à la combustion de la bûche L utilisation de briquettes de lignite dépend du modèle cf manuel d utilisation Partie 1 Le bois de...

Page 20: ...e de l air est alors déterminante Dans votre poêle che minée Hase l air de combustion est préchauffé et arrive au foyer par de larges ouvertures ce qui per met d obtenir un bon mélange des gaz avec l air à des températures élevées La quantité d air de com bustion est un élément déterminant pour chaque phase de combustion Trop peu d air conduit à un manque d oxygène et à une combustion incom plète ...

Page 21: ...ue la moitié environ de la puissance calorifique En outre vous devrez vous attendre à une forma tion de suie beaucoup plus importante sur les vitres du foyer À ceci vient s ajouter le fait que lors de la combustion de bois humide la vapeur d eau pro duite peut se condenser dans le conduit de fumée ou le conduit de cheminée Ce phénomène peut entraîner la formation de suie cristallisée ou l en crass...

Page 22: ...mique Si malgré tout des particules de cendres venaient à se déposer sur la vitre en céramique nous vous recommandons un processus de nettoyage efficace et respectueux de l environnement Humidifiez une boule de papier de ménage ou de papier journal trempez la dans les cendres froides et frottez en la vitre Puis essuyez la vitre avec une boule de papier propre PRÉCAUTION Utilisez pour ce type de ne...

Page 23: ... du conduit de fumée est trop étroite Les conduits d évacuation des fumées dans le tuyau du poêle ou la cheminée sont fortement encrassés par de la suie Le vent refoule dans la cheminée Des extracteurs salle de bain cuisine créent une dépression dans la pièce et font sortir de la fumée du poêle cheminée La cheminée est mouillée et couverte de suie de l eau de condensation sort du tuyau du poêle Le...

Page 24: ... con molta cura nei nostro stabilimenti di Treviri Vi auguriamo tante piacevole ore con il vostro camino Troverete in questo manuale operativo tanti consigli sull uso della vostra stufa a legna Il manuale viene inoltre completato dalle istruzioni per l uso dello specifico modello parte 1 Troverete qui tutte le informazioni relative alla sicurezza a un funzionamento corretto della vostra stufa a le...

Page 25: ...esioni gravi o addi rittura mortali Qualsiasi danno che sia stato causato da un utilizzo non conforme del prodotto non è coperto dalla ga ranzia del produttore 1 3 Norme di sicurezza AVVERTENZA Non utilizzare mai per l accensione alcool benzina o altri combustibili liquidi Le su perfici esterne della stufa a legna durante il funzionamento raggiungono temperature molto alte Per tale motivo sull int...

Page 26: ... e dalla normativa vigente a livello nazionale e regionale Per motivi di sicurezza verificare che tut ti i collegamenti e gli allacciamenti della stufa a legna al comignolo siano a tenuta ermetica I canali da fumo installati in modo errato o non a tenuta ermetica rappresentano un grosso rischio per il pericolo di fuo riuscita di fumo o per la possibilità che si verifichino incendi Per la disposizi...

Page 27: ...one fornisce l indicazione espressa in questa unità di misura Si raccomanda di regolare l impianto di ven tilazione su una depressione massima di 4 pascal CONSIGLIO Per evitare una pericolosa depressione sul luogo di montaggio consigliamo di bloccare le cappe aspiranti che convoglia no l aria all esterno mediante un contatto di prossimità oppure di assicurarsi che il luogo di montaggio sia ventila...

Page 28: ...aventi un diametro minimo di 100 mm un massimo di due curve e una lunghezza totale ammessa di 4 5 m Per lunghezze superiori e se sono presenti più di due curve è necessario un certificato con i relativi calcoli Si dovrà garantire il necessario fabbisogno di aria per la combustione vedi Parte 1 Dati Tecni ci Per controllare e pulire il tubo di alimentazione dell aria è necessario dotarlo di apposit...

Page 29: ...0 in confronto alla qualità dei pezzi di legno secondo il potere calorifico dei bricchetti di legno La confi gurazione dei di spositivi di comando e la procedura sono analoghe a quelle della combustio ne dei pezzi di legno L utilizzo di briquette di lignite dipende dal modello si vedano le istruzioni per l uso parte I Il fuoco più bello si ottiene con piccoli ceppi di faggio Se si utilizza legno d...

Page 30: ...l focolare Grazie a ciò in presenza di elevate tem perature si ha un ottima miscelazione dei gas con l aria La quantità di aria alimentata costituisce un fattore decisivo ai fini della combustione Una quan tità insufficiente di aria causa un deficit di ossigeno e una combustione incompleta Una quantità ecces siva di aria riduce la temperatura presente nel foco lare e quindi la resa termica Se la c...

Page 31: ...ece ha invece un contenuto di umidità di circa il 15 e un potere calorifico di circa 4 3 kWh kg Se si brucia legna molto umida quindi si ottie ne con la stessa quantità di legna solo circa metà della resa calorifica Quando si brucia legna umida inoltre si produce molta più fuliggine che si de posita sullo sportello del focolare Inoltre il vapore d acqua che si forma quando si brucia legna umida pu...

Page 32: ...i base Asciugare imme diatamente l acqua caduta da bollitori o contenitori di acqua Non montare la stufa a legna in ambienti umidi ad es nel wintergarten Evitare di lasciarla temporaneamente in costruzioni grezze non riscaldate o in garage CONSIGLIO Per eliminare la ruggine superficiale si potrà utilizzare la vernice originale per stufe a legna Hase Applicarla seguendo le istruzioni per l uso Le b...

Page 33: ...il funzionamento esce fumo dalla stufa a legna L aria alimentata non è sufficiente La valvola a farfalla è troppo chiusa La sezione del comignolo è troppo piccola Le uscite di fumo del canale da fumo o del comignolo sono molto sporche di fuliggine Il vento fa pressione sul comignolo I ventilatori bagno cucina producono una depressione nell ambiente e aspirano il fumo dalla stufa a legna Il comigno...

Page 34: ...ur stove was crafted with great care in our manufactory in Trier We hope you enjoy many relaxing hours by the fire These operating instructions contain all the tips you need for using your stove In addition a model specific manual is also enclosed Part 1 which includes all of the information on safety and the proper operation of your stove as well as its technical data Your Hase Team ...

Page 35: ...ion Non compliance with this warning can cause severe injuries or even death CAUTION This symbol alerts you to a potentially hazardous situation Non compliance can cause damage to property or injuries to persons NOTE Provides additional tips about using the stove as well as useful information ENVIRONMENT Sections marked with this symbol provide information about safe and environmen tally friendly ...

Page 36: ...regulations and standards For safety reasons make sure that all joints and connections between the stove and chimney are sealed tightly Improperly installed or leaking flue gas pipes pose a particular risk due to smoke emission and or fire hazards Please make sure to consult a licensed specialised company to determine the correct ar rangement and installation of the pipes Within a radius of 20 cm ...

Page 37: ... We recommend setting the ventila tion system to a maximum negative pres sure of 4 Pascal NOTE To avoid negative pressure in the room where the stove is installed we recom mend either using a window contact switch to lock exhaust hoods that guide the air to the outside or ensuring that a sufficient amount of air can flow into the room where the stove is located 4 Chimney Connection The stove has t...

Page 38: ...ed using plain smooth pipes steel pipes in compliance with 24145 drain pipes in accordance with DIN 19534 and EN 1451B with a minimum di ameter of 100 mm a maximum of two bends and a permissible total length of 4 5 m Designs using longer piping and pipes with more than two bends have to be verified through calculations The re quired supply of combustion air has to be ensured see Part 1 Technical D...

Page 39: ...quality Please note that wood briquettes swell and expand during com bustion As compared to the amount of fuel when using logs reduce the amount by ap prox 10 20 based on the calorifi c value of the wood briquettes The control element settings and procedure are the same as when burning logs Depending on the stove model charcoal briquettes can be used as well see Operating Instructions Part I For t...

Page 40: ...eated and guided into the fire box via wide air in let openings so that at high temperatures there is a good thorough mixing of the gases with the air An important variable in any combustion phase is the amount of combustion air Too little air leads to an oxygen deficiency and incomplete combustion while too much air reduces the fire box temperature and thus the efficiency Incomplete combustion ca...

Page 41: ...lue of around 4 3 kWh kg Accordingly if you burn very moist wood you will have about half the thermal output with the same quantity of wood Furthermore burning moist wood results in substantial soot build up on the fire box window Moreover when moist wood is burned the resultant water vapour can condense in the flue pipe or chimney which can lead to a build up of shiny soot on the chimney or chimn...

Page 42: ...owever if ash particles settle on the ceramic glass pane we recommend that you use a reliable and environmentally friendly cleaning process Ball some up paper towels or newspaper moisten the ball dip it into the cold wood ash rub the panel with it and then wipe the glass with a clean dry ball of paper NOTE Only use wood ash from split logs for this cleaning process Wood briquettes can contain addi...

Page 43: ...e stove is in operation The air supply is inadequate The butterfly valve is closed too tightly The chimney cross section is too narrow The flue gas ducts in the stove pipe or chimney are extremely sooty Wind is blowing down on the chimney Fans bathroom kitchen are creating negative pressure in the living room and drawing smoke from the stove The chimney becomes wet and coated with creosote condens...

Page 44: ...el is in ons atelier in Trier uiterst zorg vuldig tot stand gekomen En nu maar lekker ontspannen naast uw vuurtje Alle tips over hoe u met uw kachel moet omgaan vindt u terug in deze handleiding Aanvullend zit er ook een specifieke handleiding voor uw model deel 1 bij Deze bevat alle veiligheidsinfor matie legt u uit hoe u uw kachel correct kunt gebruiken en geeft de technische gegevens weer Wij b...

Page 45: ...e dood tot gevolg leiden Beschadigingen die als gevolg van onjuist gebruik van de haardkachel ontstaan vallen niet onder de garantie van de fabrikant 1 3 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Gebruik voor het aansteken nooit alcohol benzine of andere brandbare vloeistoffen Het buitenste van de haardkachel wordt zeer heet wanneer hij brandt Men kan zich dan ook overal aan de kachel ver branden Om nie...

Page 46: ...n een schoor steen wordt gekoppeld die aan de desbe treffende regionale en nationale normen en bepalingen voldoet Let vanwege veiligheidsredenen erop dat alle aansluitingen en verbindingen tussen haardkachel en schoorsteen dicht zijn Rookbuizen die verkeerd geïnstalleerd of niet dicht zijn kunnen rook laten ontsnap pen of branden veroorzaken en zijn dan ook erg gevaarlijk Alvorens u ze begint te p...

Page 47: ...n de ruimte waar de kachel zich bevindt raden wij aan afzuigkappen die de lucht naar buiten leiden met behulp van een raamcontactschakelaar te vergrendelen of ervoor te zorgen dat volodende lucht in de plaatsingsruimte na kan stromen 4 Schoorsteenaansluiting De kachel moet worden aangesloten op een daar voor geschikte schoorsteen met een effectieve schoorsteenhoogte van ten minste 4 5 m De tempera...

Page 48: ...oerd worden met gladde buizen stalen buizen in overeenstem ming met DIN 24145 also klammer nicht schlies sen afvoerleidingen in overeenstemming met DIN 19534 en EN 1451B met een diameter van minstens 100 mm maximaal twee bochten en een totale lengte van niet meer dan 4 5 m Wanneer de lengte groter is of wanneer er meer dan twee boch ten zijn moet een berekening voorgelegd kunnen worden Er moet zek...

Page 49: ...m DIN 51731 Hb2 of met een gelijkwaardige kwaliteit verbranden Houd er alstublieft rekening mee dat houtbriketten tijdens het branden aan volume toenemen Redu ceer de hoeveelheid brandbaar materiaal afhankelijk van de verwarmingswaarde van de houtbriketten met ca 10 20 ten opzichte van de aangegeven hoeveelheid voor kachelhout De instelling van de bedieningselementen en het gebruik zijn identiek m...

Page 50: ...armd en langs brede inlaatopeningen in de verbrandings ruimte gevoerd De gassen worden dan ook op hoge temperatuur goed vermengd met de lucht Een belangrijke parameter in elke verbrandingsfase is de hoeveelheid verbrandingslucht Te weinig lucht leidt tot zuurstofgebrek en een onvolledige verbran ding Te veel lucht doet de temperatuur in de ver brandingsruimte dalen en werkt negatief uit op de doel...

Page 51: ...houthoeveelheid slechts de helft van het vermogen vrij De verbranding van vochtig hout leidt tevens tot meer roetaanslag op het venster van de verbrandingsruimte Daar komt nog bij dat wan neer u vochtig hout verbrandt de daardoor ontstane waterdamp kan condenseren in de rookbuis of in de schoorsteen In de schoorsteen kan een teerachtige substantie afgezet worden of de schoorsteen kan vol raken met...

Page 52: ...sche ruit vormen adviseren wij een probate en milieuvriendelijke reinigingsproce dure Neem een prop keukenrol of krantenpapier bevoch tig ze dompel ze onder in de koude houtas wrijf daarmee het venster in en veeg schoon met een droge prop TIP Gebruik voor deze reinigingsmethode uitsluitend as van gekloofd haardhout Houtbriketten kunnen additieven bevat ten welke mogelijkerwijze krassen in het oppe...

Page 53: ...lementen zijn slecht ingesteld Tijdens de werking komt rook in de kamer Er wordt te weinig lucht toegevoerd De rookgasklep staat te ver dicht De schoorsteen is niet breed genoeg Er is te veel roetafzetting in de rookgaspijpen in de kachelbuis of de schoorsteen De wind drukt op de schoorsteen Ventilatoren uit de badkamer of de keuken veroorzaken een onderdruk in de woonruimte en zuigen rook uit de ...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...hase de ...

Reviews: