HASE delhi Maintenance And Installation Instructions Download Page 11

11

WARNUNG! 

 100 cm (Delhi 114) / 110 cm (Delhi 124) vor und 50 cm (Delhi114) / 55 cm 

(Delhi 124) neben dem Kaminofen darf sich im Strahlungsbereich der 

Feuerraumscheibe kein brennbares bzw. wärmeempfindliches Material 

(z.B. Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, Vorhänge usw.) befin-

den. Außerhalb des Strahlungsbereiches sind an den Seiten des Kamino-

fens und dahinter 15 cm Abstand zu brennbaren Materialien einzuhalten.

ATTENTION!

 Aucun matériau inflammable ou thermosensible (p.ex. meuble, garnitures 

en bois ou en matériau synthétique, rideaux, etc.) ne doit se trouver à 

moins de 100 cm (Delhi 114) / 110 cm (Delhi 124) devant et à moins de 

50 cm (Delhi114) / 55 cm (Delhi 124) à côté du poêle-cheminée, dans la 

zone de rayonnement du foyer. En-dehors de la zone de rayonnement, les 

matériaux inflammables doivent se trouver à une distance de 15 cm par 

rapport aux côtés du poêle-cheminée et de 15 cm par rapport à l‘arrière.

AVVERTENZA!

 A 100 cm (Delhi 114) / 110 cm (Delhi 124) di distanza davanti e 50 cm 

(Delhi114) / 55 cm (Delhi 124) ai lati della stufa camino non deve trovar-

si nell‘area di irraggiamento dello sportello del focolare alcun materiale 

infiammabile o non resistente alle alte temperature (ad es. mobili, rivesti-

menti di legno o di materiali sintetici, tende, ecc.). Al di fuori dell‘area di 

irraggiamento bisognerà tenere una distanza minima da materiali infiam-

mabili pari a 15 cm lateralmente e 15 cm sul retro.

WARNING!

Within a radius of 100 cm (Delhi 114) / 110 cm (Delhi 124) in front of and 

50 cm (Delhi114) / 55 cm (Delhi 124) around the stove, flammable, com-

bustible, or heat-sensitive materials (e.g. furniture, wood or plastic pa-

nelling, curtains, etc.) are not allowed to be located in the heat radiating 

area of the fire box window. With regard to flammable materials beyond 

the heat radiating area, a safety distance of 15 cm at the sides of the sto-

ve and 15 cm behind the stove has to be adhered to.

WAARSCHUWING!

100 cm (Delhi 114) / 110 cm (Delhi 124) voor en 50 cm (Delhi114) / 55 cm 

(Delhi 124) naast de kachel mogen zich in het stralingsgebied van het 

venster van de verbrandingsruimte geen brandbare of warmtegevoelige 

materialen bevinden (zoals bijvoorbeeld meubelen, houten of kunststof-

fen bekledingen, gordijnen, enz.). Buiten het stralingsgebied moet voor 

brandbare materialen aan de zijkanten een veiligheidsafstand van 15 cm 

en achter de kachel een van 15 cm gerespecteerd worden.

VAROVÁNÍ!

U  hořlavých  materiálů  nebo  materiálů  citlivých  na  teplo  (nábytek, 

obložení ze dřeva nebo plastů, závěsy atd.) musí být dodrženy tyto vzdá-

lenosti: V bezprostřední blízkosti skla topeniště: 100 cm (Delhi 114) / 110 

cm (Delhi 124) před kamny a 50 cm (Delhi114) / 55 cm (Delhi 124) vedle 

kamen. Vedle kamen a za kamny musí být dodržen odstup od hořlavých 

nebo citlivých materiálů 15 cm, nad kamny alespoň 10 cm.

OSTRZEŻENIE!

Do  materiałów  wrażliwych  na  temperatury  (np.  meble,  drewno  albo  po-

krywy  tworzyw  sztucznych,  zasłony  itd.)  należy  zachować  następujące 

odstępy: w obszarze promieniowania szyby paleniska: 100 cm (Delhi 114) 

/ 110 cm (Delhi 124) z przodu i 50 cm (Delhi114) / 55 cm (Delhi 124) obok 

pieca kominkowego. Poza obszarem promieniowania szyby paleniska i 

bocznie za piecem kominkowym zachować odstęp 15 cm oraz ponad pie-

cem 15 cm do palnych lub wrażliwych na temperatury materiałów.

VAROVANIE!

Pri horľavých materiáloch alebo materiáloch citlivých na teplo (nábytok,

obloženie z dreva alebo plastu, závesy atď.) musia byť dodržané tieto vz-

dialenosti: V bezprostrednej blízkosti skla ohniska: 100 cm (Delhi 114) / 

110 cm (Delhi 124) pred pieckou a 50 cm (Delhi114) / 55 cm (Delhi 124) 

vedľa  piecky.  Vedľa  piecky  a  za  pieckou  musí  byť  dodržaný  odstup  od 

horľavých alebo citlivých materiálov 15 cm, nad pieckou aspoň 15 cm.

6. 

Blockieren der Drehfunktion
Blocage de la rotation
Bloccagio della funzione di rotazione
Blocking the revolving function
De draaifunctie blokkeren
Zablokování funkce otáčení kamen
Blokowanie funkcji obrotu
Zablokovanie funkcie otáčania piecky

T03 2x

24

25

Summary of Contents for delhi

Page 1: ...e et d entretien Istruzioni di montaggio e manutenzione Maintenance and Installation Instructions Onderhouds en montagehandleiding N vod na mont a dr bu krbov ch kamen Instrukcja monta u i konserwacji...

Page 2: ...chting 13 10 Smeren 14 11 Reiniging 15 NL GB Indice 1 Elenco dei componenti 5 2 Posizionare e orientare correttamente il corpo della stufa nel punto di collocazione previsto 6 3 Raccordo aria di combu...

Page 3: ...rezzi necessari Required tools and people Benodigd gereedschap en mensen Pot ebn n stroje a pomocn ci Potrzebne narz dzia i osoby Potrebn n strojea pomocn ci 0 5 h Ben tigte Zeit N cessaire le temps T...

Page 4: ...gen oplo pen met zelfs de dood tot gevolg VORSICHT Dieses Zeichen weist auf eine m glicherweise ge f hrliche Situation hin Nichtbeachtung kann Sach sch den oder Verletzungen von Personen zur Folge hab...

Page 5: ...rivenditore specializzato Hase Eviterete cos di danneggiare la vostra stufa a causa di un montaggio non conforme Please only let a Hase specialised dealer install spare parts This way you can prevent...

Page 6: ...stove body at the installation point and align Kachel op de plaats van opstelling in positie brengen en juist instellen Um st n krbov ch kamen na po adovan m m st a ve spr vn poloze Umieszczanie i us...

Page 7: ...ekleding uit brandbare materialen bestaat zoals hout laminaat of tapijt verplicht de brandreglementering u om een onbrand bare vloerplaat te leggen uit tegels veiligheidsglas leisteen of staal De vloe...

Page 8: ...onale Installation of the Hase air system rear optional Aansluiting Hase ventilatiesysteem achteraan optioneel P ipojen na vzduchov syst m Hase zadn voliteln p slu enstv Pod czanie systemu powietrzneg...

Page 9: ...9 T07 1x 14 15 16 17 18 19...

Page 10: ...re l angolo di rotazione sul punto di collocazione Set the rotation angle at the installation point Draaihoek op de plaats van opstelling instellen hel ot en nastavte v m st postaven kamen Ustawianie...

Page 11: ...the stove has to be adhered to WAARSCHUWING 100 cm Delhi 114 110 cm Delhi 124 voor en 50 cm Delhi114 55 cm Delhi 124 naast de kachel mogen zich in het stralingsgebied van het venster van de verbrandi...

Page 12: ...8 2 Esaminare lo stato della guarnizione della porta Sostituite le guarnizioni difettose come descritto al punto 9 3 Procedere all ingrassaggio vedi punto 10 4 Pulizia del sistema di scarico fumi ved...

Page 13: ...de thermo stenen montage in omgekeerde volgorde Demont tvarovek topeni t mont v opa n m po ad Demonta bloczk w akumulacyjnych monta w odwrotnej kolejno ci Demont akumula n ch platn mont v opa nom pora...

Page 14: ...grasso speciale resistente al calore Il grasso speziale 202025 si trova nello Startbox ed disponibile presso il suo rivenditore Hase I Regraissez en cas de besoin le m canisme de la porte avec une gr...

Page 15: ...b rsten vorhan dene Ablagerungen nach unten in den Kaminofen und nach hinten in den Kamin ffnen Sie den Feuerraum und entnehmen die oberen Bauteile 37 39 B rsten oder saugen Sie die Ablagerungen ab un...

Page 16: ...hase de...

Reviews: