background image

EN

DE

12

3.1.2. Bodenschutz

Siehe Abbildung 6.

A. Betonboden ohne Fliesen. Auf Betonboden kann 

der Ofen ohne besondere Sicherheitsmaße auf-

gebaut werden, solange der Beton mindestens 

60 mm dick ist. Vergewissern Sie sich, dass 

sich in dem Beton unter dem Ofen weder elektri-

sche Kabel noch Wasserleitungen befinden.

B. Fliesenboden. Die unter den Fliesen benutzten 

Klebstoffe, Mörtel und wasserfesten Materi-

alien können der Wärmestrahlung des Ofens 

nicht standhalten. Schützen Sie den Boden mit 

der Schutzplatte von Harvia ( 3.5.) oder einem 

ähnlichen Hitzeschutz.

C. Brennbarer Untergrund auf der Seite der Ofen-

tür. Bringen Sie an dieser Stelle einen Schutz 

aus feuerfestem Material an.

D. Boden aus brennbarem Material. Schützen Sie 

den Boden mit der Schutzplatte von Harvia  

( 3.5.).

Der Ofen muss auf einem Untergrund mit aus-

reichender Tragfähigkeit installiert werden.  

Wenn der vorhandene Boden diese unverzichtbare 

Bedingung nicht erfüllt, muss mit entsprechenden 

Mitteln nachgeholfen werde n (z.B. einsatz von Plat-

ten zur Gewichtsverteilung). 

Helle Böden werden durch Asche, Steinparti-

kel und aus dem Ofen fallende Metallsplitter 

verunreinigt. Verwenden Sie Bodenabdeckungen aus 

dunklen Materialien und dunkle Zementschlämme.

Figure 6. 

Protecting the floor (all dimensions in millimeters)

Abbildung 6.  Bodenschutz (alle Abmessungen in Millimetern)

3.1.2. Protecting the Floor 

See figure 6.

A. Concrete floor without tiles. The stove can 

be installed on a concrete floor without any 

specific safety measures, if the concrete is at 

least 60 mm thick. Make sure that there are no 

wires or water pipes in the concrete cast below 

the stove.

B. Tile floor. The floor glues and plasters and 

waterproof materials used below the tiles are 

not resistant to the heat radiation of the stove. 

Protect the floor with the Harvia protective 

bedding ( 3.5.) or similar heat radiation 

protection.

C. Floor in front of the stove door made of 

inflammable material. Install floor protection 

made of nonflammable material.

D. Floor made of inflammable material. Protect the 

floor with the Harvia protective bedding ( 3.5.).

The stove shall be installed on a floor with an 

adequate load-bearing capacity. If the existing 

floor does not meet this prerequisite, suitable 

measures (e.g. load distributing plate) shall be taken 

to achieve it.

Light-coloured floor materials will become 

dirty from the ash, particles of stone and 

metal flakes that fall from the stove. Use floor 

coverings made of dark materials and dark joint 

grouts.

A.

B.

C.

450

800

Summary of Contents for CLASSIC 400 Top Duo

Page 1: ...20122012VTT Instructions for Installation and Use of Woodburning Stove Anleitung f r Montage und Gebrauch des holzbeheizten Saunaofens HARVIA CLASSIC 400 Top Duo...

Page 2: ...nry Flue 14 3 2 3 Connecting the Stove to a Harvia Steel Chimney 15 3 3 Installing the Handle 16 3 4 Changing the Opening Direction of the Stove Door 16 3 5 Accessories 17 Inhalt 1 allgemeines 4 1 1 O...

Page 3: ...F rderdr ck 12 Pa ignition load Holzmenge beim Anfeuern 6 4 kg refuelling loads Brennstoffaufgabemenge 7 2 kg ash box gap after ignition phase optimale ffnungsbreite des Aschekastens nach der Anheizp...

Page 4: ...ertreter des Herstellers bei der Auswahl des Ofens helfen Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website unter www harviasauna com 1 1 Ofenteile A Obere Anschluss ffnung B Ru ffnung C Ofent...

Page 5: ...is left open during heating the stove heats the sauna like a normal stove 1 2 Die Funktionsweise des Ofen Die Aufgabe des Ofendeckels ist die Steuerung der Luftzufuhr innerhalb des Ofens Ist der Deck...

Page 6: ...at einen betr chtlichen Einfluss darauf wie sauber die Verbrennung ist und wie effizient der Ofen arbeitet Sie k nnen das Feuer mit Birkenrinde oder mit Zeitungspapier anfachen Es gibt gro e Unterschi...

Page 7: ...r diesen Zweck vorgesehe Stei ne sollten als Saunasteine verwendet werden Geeignete Gesteinsarten sind Peridodit Olivin Dolerit und Olivin In der Natur gefundene suprakrustale Steine d rfen nicht verw...

Page 8: ...table 2 1 Leeren Sie den Aschekasten 2 Schlie en Sie den Deckel 1 2 3 Legen Sie das Brennholz in die Brennkammer wobei Sie gen gend Luftraum lassen damit die Verbrennungsluft zwischen dem Brennholz hi...

Page 9: ...ch im Abzug Ru ansammeln der in Brand geraten kann Im Falle eines Ru brandes beachten Sie folgende Anweisungen 1 Schlie en Sie den Aschekasten die Ofent r und den Rauchabzug soweit vorhanden Prolonged...

Page 10: ...leunigt durch Sonnenlicht Hitze des Ofens T felungsschutz an den W nden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen Rauch der in die Sauna k...

Page 11: ...e bei der Luftzufuhr C Sorgen Sie im Ausgleich f r gen gend Luft 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Before Installation Before installing the stove make sure that all safety distance requirements are...

Page 12: ...n Sie Bodenabdeckungen aus dunklen Materialien und dunkle Zementschl mme Figure 6 Protecting the floor all dimensions in millimeters Abbildung 6 Bodenschutz alle Abmessungen in Millimetern 3 1 2 Prote...

Page 13: ...tove If the stove is installed in a recessed wall leave 100 mm between the stove and walls for the air circulation C Walls and benches made of inflammable materials The minimum safety distances to inf...

Page 14: ...pe to the upper connection opening Ensure that the pipe fits tightly in place 3 2 1 Verstellbare F e des Ofens Die verstellbaren F e dienen zur sicheren Installation auf schiefer Grundfl che Regelbere...

Page 15: ...ab st nde eingehalten werden Genauere Anweisungen finden Sie in den Installationsanweisungen des Stahlschornsteins Die Brennfeste Wand in die der Ofen einge baut wird muss bis zum Au endach reichen De...

Page 16: ...Changing the Opening Direction of the Stove Door The door to the firing chamber can be installed to open either to the right or to the left See figure 11 3 4 nderung der ffnungsrichtung der Ofent r D...

Page 17: ...neigte Ofenrohre eignen H Maueranschluss WZ011115 Angebracht an die Rauchfang ffnung ben tigt keine weiteren Dichtungen Die Innenseite verf gt bereits ber eine Dichtung 3 5 Accessories A Harvia steel...

Page 18: ...stove s serial number from the carton and attach the manual to the house documentation Notieren Sie hier die Seriennummer von der Verpackung des Saunaofens und f gen Sie die Anleitung zu den Hausunte...

Reviews: