background image

EN

DE

15

Connecting the stove to a masonry flue via the 

upper connection opening (figure 10)

You will need an angled smoke pipe (45° or 90°) 

for the upper connection ( 3.4.).

1.  Open the cover hatch of the rear connection 

opening (M1/M2/M3, Classic 140/220/280, 

Premium/Premium VS, Linear 16, 16 only). 

Bend the holder with a screwdriver. 

2.  Move the blocking plug from the upper 

connection opening on the rear connection 

opening. 

3.  Bend the holder with a screwdriver. Turn 

the cover hatch back up and lock it in its 

position with a screw (M1/M2/M3, Classic 

140/220/280, Premium/Premium VS, Linear 

16, 16 only).

4. 

Attach the flue connection pipe to the upper 

connection opening. Ensure that the pipe fits 

tightly in place.

5. 

Push the stove in place. Do not block the flue 

by pushing the flue connection pipe too far into 

the flue. If necessary, shorten the pipe.

6. 

Seal the flue connection pipe to the opening 

in the fireproof wall, for example, by using 

fireproof mineral wool. Make sure that the flue 

connection is tightly sealed. Add more fireproof 

mineral wool if necessary.

Anschluss des Ofens an einen gemauerten Rauchfang 

über die obere Anschlussöffnung (Abbildung 10)

Für den oberen Anschluss wird ein Winkelrauchrohr 

(45° oder 90°) benötigt ( 3.4.).

1.  Öffnen Sie den Deckel der hinteren Anschlus-

söffnung (nur M1/M2/M3, Classic 140/220/280, 

Premium/Premium VS, Linear 16, 16). Verbiegen 

Sie die Halterung mit einem Schraubendreher.

2.  Versetzen Sie den Stopfen von der oberen 

Anschlussöffnung auf die hintere Anschlussöff-

nung. 

3.  Verbiegen Sie die Halterung mit einem Schrau-

bendreher. Klappen Sie den Deckel zurück nach 

oben und befestigen Sie ihn mit einer Schraube 

(nur M1/M2/M3, Classic 140/220/280, Premi-

um/Premium VS, Linear 16, 16).

4.  Bringen Sie das Abzugsanschlussrohr an die 

obere Anschlussöffnung an. Das Rohr muss fest 

an seinem Platz sitzen.

5.  Schieben Sie den Ofen an seine Position. Schie-

ben Sie das Abzugsanschlussrohr nicht zu weit 

in den Rauchfang hinein. Kürzen Sie das Rohr, 

falls notwendig.

6.  Dichten Sie das Abzugsanschlussrohr in der Öff-

nung der feuerfesten Wand ab, z.B. mit feuer-

fester Mineralwolle. Der Abzugsanschluss muss 

absolut dicht sein. Fügen Sie gegebenenfalls 

mehr Mineralwolle hinzu.

3

4

6

5

2

1

2

3

Figure 10. 

Connecting the stove to a masonry flue via the upper connection opening (all dimensions in millimeters)

Abbildung 10. Anschluss des Ofens an einen gemauerten Rauchfang über die obere Anschlussöffnung (alle 

Abmessungen in Millimetern)

Summary of Contents for 20 BOILER

Page 1: ...oiler 20 SL Boiler Classic 140 Classic 220 Classic 280 Classic 220 Duo Premium Premium VS Linear 16 16 Linear 22 22 S Linear 22 ES 22 ES S Linear 22 RS LS 22 RS LS S Linear 28 M3 20 Pro 20 RS LS Pro L...

Page 2: ...1 Before Installation 11 3 1 1 Ventilation of the Sauna Room 11 3 1 2 Protecting the Floor 12 3 1 3 Safety Distances 12 3 2 Installing the Stove 14 3 2 1 Adjustable Legs excluding the models M1 M2 M3...

Page 3: ...ennholzes cm 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 Water container volume l Volumen des Wasserbeh lters l 30 RS LS Pro 20 30 VS Table 1 Technical Data Tabelle 1 Technische Daten Linear 22 ES WK220CES 22...

Page 4: ...tung 16 5 kW 17 9 kW 26 1 kW 24 1 kW 26 6 kW 31 kW 22 kW carbon monoxide emission at 13 O2 CO emission 13 O2 p 8146 mg m3 p 8541 mg m3 p 7457 mg m3 p 9782 mg m3 p 10033 mg m3 p 11256 mg m3 p 8710 mg m...

Page 5: ...r H ndler oder Vertreter des Herstellers bei der Auswahl des Ofens helfen Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website unter www harviasauna com 1 1 Ofenteile A Obere Anschluss ffnung B H...

Page 6: ...t wird 2 3 Brennmaterial Trockenes Holz ist das beste Material um den Ofen zu heizen Trockenes gehacktes Brennholz klingt wenn es gegen ein anderes St ck geschlagen wird Die Feuchtigkeit des Holzes ha...

Page 7: ...chen Es gibt gro e Unterschiede zwischen den Brenn werten der verschiedenen Holzsorten Um die Heiz kraft von Birkenholz zu erreichen ben tigt man bei spielsweise ca 15 weniger Buchenholz Wenn zu viel...

Page 8: ...g verk rzt die Lebensdauer des Ofens und kann zu einem Brandrisiko f hren Als Daumenregel gilt dass dieTemperatur der Sauna 100 C nicht berschreiten sollte Beachten Sie die in den Heizanweisungen ange...

Page 9: ...nsteinabzug vor dem n chsten Anheizen kontrollieren 2 8 St rungen Im Rauchfang findet kein Luftzug statt Es tritt Rauch in die Sauna Es gibt undichte Stellen im Anschluss des Rauch fangs Dichten Sie d...

Page 10: ...d Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen Rauch der in die Sauna kommt zum Beispiel beim Nachlegen von Brennholz There is low pressure caused by an extractor fan or...

Page 11: ...en befinden und B der Auslass sollte in Bodenn he liegen zum Beispiel unter der Bank 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Before Installation Before installing the stove make sure that all safety dista...

Page 12: ...r pipes in the concrete cast below the stove B Tile floor The floor glues and plasters and waterproof materials used below the tiles are not resistant to the heat radiation of the stove Protect the fl...

Page 13: ...280 1300 1250 375 500 375 300 36 36 Duo 300 350 1300 400 Linear 16 16 400 380 1265 500 400 400 1380 500 Linear 22 22 S Linear 22 RS LS ES 22 RS LS ES S Linear 28 250 300 1200 300 WX017 WL400 WL450 WL5...

Page 14: ...Sie gegebenen falls mehr Mineralwolle hinzu 1 3 2 560 Figure 9 Connecting the stove to a masonry flue via the rear connection opening all dimensions in millimeters Abbildung 9 Anschluss des Ofens an...

Page 15: ...Anschluss ffnung Abbildung 10 F r den oberen Anschluss wird einWinkelrauchrohr 45 oder 90 ben tigt 3 4 1 ffnen Sie den Deckel der hinteren Anschlus s ffnung nur M1 M2 M3 Classic 140 220 280 Premium P...

Page 16: ...hornsteins Bei Verwendung eines Schutzmantels um den Ofen herum muss der isolierte Teil des Rauch fangs auf H he der Oberkante des Schutzmantels oder darunter anfangen 3 2 3 Connecting the Stove to a...

Page 17: ...3 nderung der ffnungsrichtung der Ofent r Die Ofent r kann so montiert werden dass sie ent weder nach links oder nach rechts zu ffnen ist Siehe Abbildung 12 3 3 Changing the Opening Direction of the S...

Page 18: ...hrohre eignen J Maueranschluss WZ011115 Angebracht an die Rauchfang ffnung ben tigt keine weiteren Dichtungen Die Innenseite verf gt bereits ber eine Dichtung 3 4 Accessories A Harvia steel chimney WH...

Page 19: ...stove s serial number from the carton and attach the manual to the house documentation Notieren Sie hier die Seriennummer von derVerpackung des Saunaofens und f gen Sie die Anleitung zu den Hausunter...

Page 20: ...n r het H ll vattenbeh llaren ren Vatten beh llaren r tillverkad av rostfritt st l men fr mmande mnen t ex j rn kan orsaka rostfl ckar Kvalitetskraven f r vattnet r desamma som f r bastuvatten Sj vatt...

Page 21: ...endeinem Grund Rostflecken am Wasserbeh lter gebildet haben entfernen Sie sie mit Nassschleifpapier mit 400er K rnung oder gr ber Reinigen Sie den Wasserbeh lter nach dem Schleifen sorgf ltig Verwende...

Reviews: