background image

5 – Français

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-piles du produit et débrancher 
le cordon d’alimentation CC lors de l’assemblage de 
pièces, le nettoyage et si l’appareil n’est pas utilisé. Le 
fait de retirer ces sources d’énergie permet empêchera 
une mise sous tension accidentelle pouvant provoquer 
des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Cette radio n’est pas imperméable. Ne pas immerger 
dans aucun liquide. Pour réduire le risque d’incendie et de 
décharge électrique occasionné par les endroits humides, 
utiliser les piles pour alimenter la radio. Le non-respect 
de cet avertissement pourrait provoquer des blessures 
graves. 

AVIS :

Toujours consulter ce manuel pour connaître l’utilisation 
des dispositifs et accessoires recommandés. L’opérateur 
est responsable de l’utilisation adéquate de tout dispositif 
raccordé à la radio de chantier. Une mauvaise utilisation 
peut endommager le dispositif ou le produit.

  AVERTISSEMENT :

La radio est suffisamment puissante pour occasionner des 
problèmes auditifs à long terme. L’écoute de la musique 
à un niveau sonore élevé pendant une certaine période 
peut entraîner une perte auditive attribuable au bruit. Plus 
le niveau sonore est élevé, moins il faudra de temps pour 
endommager l’ouïe.

APPLICATIONS

Il est possible d’utiliser ce produit pour les tâches énumérées 

ci-dessous :

 

Écouter la radio (sur la bande FM ou AM), un lecteur MP3 
ou un autre appareil audio; charge de dispositifs équipés 
de prise USB

  Charge de dispositifs équipés de prise USB

  Dispositifs de lecture audio en transit activés par 

BLUETOOTH

®

INSTALLATION / RETRAIT DE LA BLOC-PILE

Voir la figure 1, page 8.

Installer le bloc-piles :

 

Placer la pile dans la radio et aligner la nervures surélevée 

de la pile avec la rainures du compartiment pour pile de la 

radio.

 

S’assurer que le attach de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée dans la 

radio avant de commencer l’utilisation.

 

Appuyer sur le attach de part et d’autre de la pile pour la 

retirer.

 

NOTE :

 Toujours retirer le bloc-piles de la radio lorsqu’elle 

n’est pas utilisée.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

RABATTABLE ANTENNE FLEXIBLE

Pour diminuer les interférences ou les bruits électriques, 
tourner l’antenne ou déplacer la radio à un endroit plus 
élevé. L’antenne pliable peut être déplacée lorsqu’elle n’est 
pas utilisée.

AFFICHEUR ACL

Lorsque le bloc-piles est installé et que la radio est en marche 
(ON), la fréquence, le mode et les paramètres s’affichent sur 
l’écran LCD lorsqu’ils sont sélectionnés.

NOTE : 

Les images de l’afficheur ACL présentées dans le 

manuel d’utilisation constituent seulement des exemples de 
fréquences qu’il est possible de voir sur la radio. Il ne s’agit 
pas de fréquences exactes qu’il est possible de syntoniser.

BOUTONS DE NAVIGATION INTRAMENU

Voir la figure 2, page 8.

Utiliser les boutons de navigation intramenu pour allumer ou 
éteindre la radio, régler le volume, modifier les fréquences et 
basculer entre les modes.

MISE EN MARCHE ET HORS TENSION DE LA RADIO :

Appuyer sur le bouton On/Off (marche/arrêt) afin de mettre 
la radio en marche et à l’arrêt.
Lorsque la radio est en marche et qu’un bloc-piles alimente 
le lecteur, le symbole de piles s’affichera à l’écran ACL. Si la 
charge du bloc-piles est faible, le témoin de l’indicateur de 
niveau de charge du bloc-piles s’affichera.

RÉGLAGE DU VOLUME :

Lorsque la radio est allumée, elle revient au dernier réglage 
de volume utilisé.

 

Pour augmenter le volume: appuyer le bouton de 
« 

VOLUME 

» (volume vers le haut).

 

Pour réduire le volume: appuyer le bouton de « 

VOLUME 

» 

(volume vers le bas).

SÉLECTION DU MODE :

Appuyer sur le bouton 

MODE

 pour naviguer sur tous les 

modes disponibles. La radio comprend les quatre modes 
suivants :

  Le mode « BLUETOOTH

®

 » 

  Le mode « AUX »

  Le mode « FM »

 

Le mode « AM »

Summary of Contents for HPAD01

Page 1: ...ones 8 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user...

Page 2: ...in unexpected situations Do not use the radio to listen to music or other audio programs while operating machinery Doing so may cause distractions that could result in serious personal injury This ra...

Page 3: ...and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular...

Page 4: ...Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltag...

Page 5: ...the volume the less time required before your hearing could be affected APPLICATIONS You may use this product for the following purposes Listening to FM AM radio MP3 players and other audio devices Ch...

Page 6: ...the frequency OPERATION TO TUNE TO PRESETS FM OR AM MODE Press and release the PRESET button to cycle through each preset position number and its associated frequency EQUALIZER FUNCTION To adjust the...

Page 7: ...e USB dedicated charging port provides charging power of 5 Volts DC at up to 1 Amp for your cell phone MP3 player or other USB devices NOTICE Attempting to charge devices rated more than 1 Amp such as...

Page 8: ...er l produit sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue Ne pas utiliser l appareil radio pour couter...

Page 9: ...ence aux radiocommunications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation Toutefois des interf rences peuvent se produire dans une installation donn e Si...

Page 10: ...on oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Avertissement concernant l humidit Risque d incendie et d...

Page 11: ...rainures du compartiment pour pile de la radio S assurer que le attach de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fix e dans la radio avant de commencer l utilisation App...

Page 12: ...n pr r gl et sa fr quence d di e UTILISATION FONCTION DU CORRECTEUR Pour ajuster les basses et les aigus Appuyer et maintenir le bouton MODE enfonc jusqu ce que la lettre b GRAVES et un num ro s affic...

Page 13: ...mmencera la recherche d un autre dispositif UTILISATION DU PORT USB D DI LA CHARGE Le port de charge USB d di offre une puissance de charge de 5 V CC et jusqu 1 amp re pour le t l phone cellulaire le...

Page 14: ...orte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas No escuche m sica u otros programas de audio en la radio mientras opera...

Page 15: ...ites est n establecidos para proporcionar una protecci n razonable contra la interferencia da ina en las instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de frecuencia d...

Page 16: ...de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 17: ...s del paquete de bater as entren completamente en su lugar y de que el paquete quede bien asegurado en la radio antes de empezar a utilizarla Oprima el pestillo para soltar el paquete de bater as NOTA...

Page 18: ...uencia que desea guardar FM o AM Presione y sostenga el bot n PRESET hasta que la palabra PRESET y el n mero de posici n preestablecida parpadeen en la pantalla Presione el bot n SCAN izquierda o dere...

Page 19: ...os botones VOLUME arriba o VOLUME abajo en la radio Para desconectar el dispositivo habilitado para BLUETOOTH presione y sostenga el bot n PRESET Una vez que se haya desconectado el dispositivo BLUE c...

Page 20: ...tery port logement de piles recept culo para bater as C Latch loquet pestillo A On Off button bouton marche arr t bot n de encendido apagado B Volume buttons boutons de volume bot n de volumen C Mode...

Page 21: ...MODE PRESET B A FIG 3 FIG 4 A MP3 player not included lecteur MP3 non inclus reproductor de MP3 no incluido B Auxiliary cable not included c ble auxiliaire non inclus cable auxiliar no incluido PRE SE...

Page 22: ...10 NOTES NOTAS...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS...

Page 24: ...e donn es du produit Le num ro de mod le sur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de...

Reviews: