Harry 314 Safety And Operation Instructions Download Page 37

HARRY

37

NEDERLAND

ONTLADEN VAN HET AANLOOPSYSTEEM

Vooraleer de grasmaaier te reinigen, het onderhoud uit te voeren of de

grasmaaier te transporteren, MOET HET Touch-N-Mow aanloopsysteem

ontladen worden.
Om het systeem te ontladen:
1. Koppel de bougiekabel los.
2. Activeer het aanloopsysteem en voer een onechte start uit.
3. Draai de veiligheidssleutel ¼ naar links in de LOCK&REMOVE positie.
4. Verwijder de veiligheidssleutel.

NOTA: 

Indien de veiligheidssleutel niet in de blokkeringpositie gebracht

wordt, trek lichtjes aan de zelfoprollende koord om de spanning in het

aanloopsysteem vrij te laten.

GARANTIE

Het Touch-N-Mow aanloopmechanisme is een enkel systeem en bestaat

NIET uit enkele afzonderlijke uitwisselbare onderdelen. Iedere aanwijzing

van geknoei zal de garantie van de constructeur ongeldig maken.

SUGGESTIES VOOR  DE SERVICE

Het Touch-N-Mow aanloopsysteem is bevestigd aan de motor met Torx T

30 schroeven.
Het Touch-N-Mow aanloopsysteem laat de motor gedurende 2 seconden

aan 1000 RPM draaien,  een aanzetkoord aan 600 RPM en een elektrische

start aan 450 RPM.
Indien  de  motor  niet  start,  laad  de  Touch-N-Mow  handmatig  op

(aanzetkoord)
Indien  de  tank  van  de  motor  verwijderd  werd,  controleer  dat  de

veiligheidssleutel  van  het  Touch-N-Mow  systeem  zich  in  de

LOCK&REMOVE positie bevindt vooraleer de tank opnieuw te installeren.
Gebruik de veiligheidssleutel niet vooraleer de tank geïnstalleerd is, dit

om onzekere bewerkingen te vermijden.
Indien er enkele twijfels betreffende de oplaadcondities van het Touch-N-

Mow aanloopsysteem bestaan, ontlaad het.

*Indien  het  Touch-N-Mow  aanloopsysteem  zich  niet

uitschakelt

1. Probeer de starter te op te laden. Wacht de “klik” van de afsluittand

af en probeer hem nog eens te ontladen door de veiligheidsstaaf te

trekken.

2. Indien met bewerking onder punt 1 de starter NIET ontlaadt werd,

trek de veiligheidsstaaf, slaag lichtjes met een rubberen hamertje

aan de buitenkant van de veertransportband en op de koppelingsarm

van het systeem en probeer hem aan te koppelen.

3. Indien  met  bewerkingen  onder  de  punten  1  en  2  de  starter  niet

ontlaadt wordt, blokkeer en verwijder de veiligheidssleutel van het

systeem en verwijder hem zorgvuldig van de motor. Kenmerk het

verwijderde systeem als “ volledig opgeladen” en zend het aan de

fabrikant Briggs & Stratton.

*Indien het startrondsel geblokkeerd is in het vliegwiel.

1. Probeer de starter te op laden d.m.v. de zelfoprollende koord. Wacht

de “klik” af van de afsluittand en probeer nog eens hem te ontladen.

*Indien  de  starter  zich  niet  met  de  veiligheidssleutel

blokkeert

1. Indien  de  starter  leeg  is,  trek  lichtjes  aan  de  startkoord,  laat  het

vliegwiel een rotatie maken en probeer de veiligheidssleutel in de

blokkeringpositie te brengen. (LOCK POSITION).

2. Indien  de  starter  opgeladen  is,  ontlaad  hem  en  probeer  hem  te

blokkeren  met  de  veiligheidssleutel.  Indien  de  starter  zich  niet

blokkeert, herhaal de bewerking onder punt 1.

*Indien het aanloopsysteem zich steeds weer herlaadt na

de motorstart.

1. Controleer de verbindingen van de afsluitschakelaar en de massa.

Een overlading van de veer BESCHADIGT het Touch-N-Mow systeem.

De start- of stilstandproblemen van de motor kunnen betrekking hebben

op de startstaaf, het afstellingtoestel van de kabel of de hendels.

HET IS UITERST BELANGRIJK 

dat dit afstellingtoestel een correcte

inschakeling van het Touch-N-Mow aanloopsysteem toestaat en ook de

motor blokkeert.

SUGGESTIES VOOR HET OPZOEKEN VAN DEFECTEN
Indien de motor niet start:

1. Controleer het benzinepeil.
2. Controleer de correcte verbinding van de bougie.
3. Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf

“Opladen van het aanloopsysteem Touch-N_Mow”.

4. Controleer dat de aanzetstaaf getrokken is nadat de veiligheidshendel

deblokkeert werd.

5. Controleer dat de veiligheidssleutel zich in RUN positie bevindt.
6. Controleer dat de aanzetkabel correct werkt voor het inschakelen en

opladen van het Touch-N-Mow aanloopsysteem.

7. Controleer dat de STOP schakelaar correct op het Touch-N-Mow

aanloopsysteem bevestigd is.

VOORZORGSMAATREGELEN.

Zoals voor ieder nieuw product zijn er belangrijke overwegingen te maken

m.b.t.  de  veiligheid  van  het  Touch-N-Mow  aanloopsysteem.  In  het

bijzonder is het noodzakelijk er rekening mee te houden, dat dit systeem

zijn werking op  een drijfveer baseert, die door het vliegwiel onder lading

wordt gehouden. Een onbewuste of onhandige interventie in de nabijheid

van de drijfveer kan een onverwacht loslaten veroorzaken met gevolgen

die uiterst gevaarlijk voor zichzelf en de personen in de omgeving kunnen

zijn.

Indien  de  navolgende  instructies  niet  nauwkeurig

opgevolgd worden, bestaat er het risico van traumatische

amputaties of laceraties.

-

Koppel STEEDS de bougie los, ontlaad en blokkeer het Touch-N-

Mow  aanloopsysteem  door  de  veiligheidssleutel  te  verwijderen,

VOORALEER EEN BEWERKING aan de motor of aan de grasmaaier

uit te voeren.

-

Controleer  dat  het  Touch-N-Mow  aanloopsysteem  ontladen  en

geblokkeerd is, VOORALEER het te transporteren of te hanteren.

-

Plaats handen of voeten NIET onder de grasmaaier, wanneer het

aanloopsysteem zich in oplading bevindt.

-

NOOIT veronderstellen dat het systeem ontladen is, ook

wanneer de sleutel zich in de LOCK&REMOVE positie

bevindt of van de motor verwijderd is.

-

Leg de handen NIET op het vliegwiel terwijl het systeem zich ontlaadt.

-

Transporteer  of  hef  de  motor  NIET  van  de  transportband  in  de

nabijheid van het vliegwiel.

-

Hanteer  STEEDS  het  Touch-N-Mow  aanloopsysteem  indien

gedemonteerd van de motor, van het ijzeren veeromhulsel.

-

Hef  de  starter  NIET  door  de  vingers  te  plaatsen  waar  zich  de

bewegende onderdelen van het systeem bevinden.

-

Probeer NIET de Touch-N-Mow starter te onderhouden

of te repareren.

-

Blokkeer en verwijder STEEDS de veiligheidssleutel en leg hem op een

veilige plaats tot het volgende gebruik. De veiligheidssleutel is express

ontworpen om van de motor verwijderd te worden, wanneer hij niet in

gebruik is. Door de sleutel te verwijderen worden ongecontroleerde of

onverwachte aanlopen voorkomen in aanwezigheid van kinderen of

niet geïnformeerde volwassenen. De veiligheidssleutel moet zich in

blokkeerpositie van het systeem bevinden (LOCK&REMOVE positie)

vooraleer hij verwijderd kan worden.

-

Controleer  STEEDS  dat  de  STOPKABEL  correct  aan  de

STOPSCHAKELAAR aangesloten en bevestigd is. De ontbrekende

werking van de STOPSCHAKELAAR (aardcontact) kan de Touch-N-

Mow starter beschadigen.

-

Sluit en verwijder STEEDS de veiligheidssleutel en leg hem op een

veilige plaats tot het volgende gebruik.

-

De veiligheidssleutel is ontworpen om van de motor verwijderd te

worden, wanneer niet in gebruik.

Verwijder de sleutel om onverwachts starten van de grasmaaier te beletten

in aanwezigheid van kinderen of onvoorzichtige volwassenen.

De veiligheidssleutel moet zich in de LOCK&REMOVE positie bevinden

vooraleer verwijderd te worden.

ONTLAAD  EN  BLOKKEER  STEEDS  HET  TOUCH-N-MOW

AANLOOPSYSTEEM VOORALEER:

-

Het gras of andere afvallen van de grasmaaier te verwijderen.

-

De luchtfilter, oliefilter of de bougie uit te wisselen

-

Het mes voor het onderhoud te verwijderen

-

Ieder ander onderhoud aan de motor of aan de grasmaaier uit te

voeren.

-

De grasmaaier te transporteren.

Summary of Contents for 314

Page 1: ...F D ES DK P FIN NL Gebruiks en onderhoudshandleiding Bruger og vedligeholdelsesmanual Manual de Instru es para o uso e a manuten o K ytt ja huolto opas Odhgive crhvsh Manuale di istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...IN Obrigado por ter comprado um cortador de grama HARRY Os cortadores de grama foram projetados e constru dos para oferecer timos desempenhos Leia com aten o este manual para poder compreender as cara...

Page 4: ...7 5 4 12 2 1 8 6 9 15 13 10 11 14 16 17 Mod 314 411 481 R49 C48 C49 C50 C53 C54 R53 Mod 313 322 424 471 S48 S49 S52 S53 P48 P49 P54 Fig 01 Mod C48 C49 C50 S48 S49 C53 C54 S52 S53 P48 P54 Fig 02 Fig 03...

Page 5: ...HARRY 5 17 5 Fig 06 3 7 4 5 7 4 4 3 mod 471 C50 C54 P54 Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Mod 313...

Page 6: ...ite de desgaste Slytagegrens Slidgr nse Limite desgastada ytt raja vOrio fqorav Lama nuova New blade Nouvelle lame Neues messer Hoia nueva Nieuwe plaat Nyt sk reblad L mina nova Usi ter Nevo macaivri...

Page 7: ...HARRY 7 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 H48 H49 H53 P49 M U L C H I N G N O R M A L N O R M A L Fig 17 Fig 18 Fig 24 Fig 23...

Page 8: ...ti da lavoro per avere una presa pi sicura f Assicurarsi prima di iniziare la falciatura che la lama sia ben fissata e le protezioni di sicurezza siano montate Non utilizzare il rasaerba senza che il...

Page 9: ...Fissate i 4 lati del sacco in tela al telaio rettangolare facendo scivo lare la guaina di plastica del sacco sopra il telaio metallico Lasciate libera la parte alta sinistra e destra del sacco Montagg...

Page 10: ...cienza all inizio della stagione successiva 8 Accertatevi che nelle riparazioni vengano usate parti di ricambio origi nali HARRY questo Vi permetter di mantenere la qualit del vostro rasaerba allo ste...

Page 11: ...tiva 8 Rilasciare la barra in modo appropriato NOTA al primo avvio della rasaerba o comunque dopo un periodo di rimessaggio lubrificare il punto di snodo indicato fig 24 e lasciare acceso il motore pe...

Page 12: ...altri detriti dal rasaerba cambiare il filtro dell aria dell olio o la candela rimuovere la lama per la manutenzione effettuare qualsiasi altra manutenzione al motore o al rasaerba trasportare il ras...

Page 13: ...nd gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Check the blade bolts for proper tightness Never use the lawn mower without eith...

Page 14: ...lever towards wheel and move it to the position desired assure pin on adjusting lever 5 engages notch in housing Refer to figure for the approximate cutting height afforded by each of the different po...

Page 15: ...reduce fire hazard keep the engine free of grass leaves or excessive grease 6 Remember that gasoline is flammable Store your reserve supply carefully in a metal container and away from heat and fire...

Page 16: ...system is off when supplied by the manufacturer Also afterwards whenever the starting system is turned off on purpose for safety reasons the Touch n Mow will require to be loaded in order to be ready...

Page 17: ...rby person SAFETY WARNING it is imperative that all the safety instructions below are strictly complied with otherwise traumatic amputations and injuries may take place UNLOADING THE STARTING SYSTEM B...

Page 18: ...t de proc der au nettoyage Utilisez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Ne fumez pas pendant que vous ajoutez du carburant SOMMAIRE 1 Description des pi ces 2 Norme de s curit 3 Montage 4 F...

Page 19: ...V rifiez le niveau d huile dans le moteur En rajouter si n cessaire en veillant ne pas d passer le niveau indiqu voir instructions pour le moteur l Contr lez et r glez la hauteur de coupe selon votre...

Page 20: ...et d tacher le c ble de la bougie avant de proc der au nettoyage 1 Contr lez fr quemment la lame et les vis de fixation du moteur 2 V rifiez le serrage de tous les crous 3 Contr lez l tat du bac de ra...

Page 21: ...oteur au moyen du d marrage manuel c ble de d marrage selon la proc dure ci dessous 1 Contr ler le niveau de l essence et de l huile du moteur 2 Brancher le c ble bougie 3 Presser le primer du moteur...

Page 22: ...OUCH N MOW AVANT DE Enlever l herbe ou tout autre d chet de la tondeuse Remplacer le filtre de l air de l huile ou la bougie Enlever la lame pour l entretien Effectuer tout autre entretien au moteur o...

Page 23: ...n gegeben haben q M hen Sie immer vorw rts nicht r ckw rts r M hen Sie immer von rechts nach links und nicht von unter nach oben s Schalten Sie immer den Motor ab wenn Sie einen Gehsteig oder eine Str...

Page 24: ...09 Nachdem die Einstellungen vorgenommen w rden kann der Motor wie folgt gestartet werden a Startergriff 4 bet tigen damit der Start erfolgen kann b F r Motoren mit PRIMER System Die Anreicherungspum...

Page 25: ...ie kommende Saison einen perfekten Rasenm her 8 Falls Sie einen normalen Fachhandel aufsuchen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original Harry Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gl...

Page 26: ...il Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Treibstoff und lstand des Motors berpr fen 2 Das Kerzenkabel anschlie en 3 Den Primer des Motors dreimal dr cken Abb 20 4 Den Sicherheitsschl ssel einstecken Abb 19...

Page 27: ...auf Position LOCK REMOVE stehen bevor er ausgesteckt werden kann DAS TOUCH N MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR Entfernen von Gras oder andere R ckst nde Austausch von Luft und lfilter oder der Ker...

Page 28: ...limpio q No permita que nadie utilice su cortac sped sin las instrucciones pertinentes y sin que haya leido este manual r Nunca tire del cortac sped hacia usted vaya siempre detr s del cortac sped al...

Page 29: ...Fig 08 Fig 09 Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente a Accionar la manilla del freno 4 para poder arrancar el motor b Para motores con sistema PRI...

Page 30: ...olina es inflamable Mantenga su suministro de gasolina en un recipiente met lico alejado del calor y del fuego 7 Haga una revisi n anual del aparato en su distribuidor autorizado de HARRY Determine si...

Page 31: ...e gasolina y del aceite motor 2 Conecten el cable de la buj a 3 Pulsen el primer del motor tres veces fig 20 4 Introduzcan la llave de seguridad fig 19 La giren en sentido horario en la posici n RUN f...

Page 32: ...u otro material del cortac sped cambiar el filtro del aire del aceite o la buj a quitar la cuchilla segadora para la manutenci n efectuar cualquiera otra operaci n de manutenci n al motor al cortac s...

Page 33: ...roleren en uzelf ervan verzekeren dat u alle veiligheidsmaatregelen in acht neemt De machine nooit zonder vangzak of deflector gebruiken In geval van gebreken de onderdelen repareren of vervangen Alti...

Page 34: ...oegen STARTEN VAN DE MOTOR Fig 07 Fig 08 Fig 09 Na de voorbereiding kan de motor op de volgende manier gestart worden a Het remhandvat 4 indukken om de motor te kunnen starten b Voor motoren met PRIME...

Page 35: ...w grasmaaier LET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint 7 CONTROLE EN VOORBEREIDING LUBRIFICATIE VAN DE MOTOR De instruct...

Page 36: ...m v een manuele start startkoord volgens de volgende stappen 1 Controleer het benzine en olieniveau van de motor 2 Verbind de bougiekabel 3 Druk de motor primer drie keer fig 20 4 Voeg de veiligheids...

Page 37: ...r het benzinepeil 2 Controleer de correcte verbinding van de bougie 3 Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf Opladen van het aanloopsysteem Touch N_Mow 4 Controleer dat de aa...

Page 38: ...sker for at have et sikrere greb om h ndtaget f Unders g om kniven sidder korrekt fast og at sikkerhedssk rmene er p monterede f r gr ssl ningen p begyndes Brug ikke gr ssl maskinen hvis ikke gr sopsa...

Page 39: ...sens plastikhylster tr kkes henover metalstellet Lad den verste venstre og h jre del af posen v re fri Montering af h ndtaget mod 313 Fig 06 1 S t skaftets nederste ender p deres plads i de to nav p s...

Page 40: ...e g r det muligt at have gr ssl maskinen i perfekt stand og klar til brug i begyndelsen af den efterf lgende s son 8 S rg for at der ved reparationer benyttes originale HARRY reservedele Dette g r det...

Page 41: ...r klar til brug For at opsp nde startersystemet skal motoren startes manualt starterkabel ved at f lge nedenst ende fremgangsm de 1 Kontroller benzin og motorolieniveauet 2 Forbind t ndr rskablet 3 Tr...

Page 42: ...at t ndr ret er korrekt forbundet 3 Opsp nd startersystemet igen ved at f lge punkterne beskrevet i afsnittet Genopsp ndning af startersystemet Touch n Mow 4 Kontroller om der er blevet trukket i star...

Page 43: ...come ar certificar se que a ceifa da l mina esteja bem fixada e as prote es de seguran a estejam montadas N o utilizar o cortador de grama sem que o recolhedor de grama ou o deflector estejam montado...

Page 44: ...stimento de pl stico do saco sobre a estrutura met lica Deixe livre a parte esquerda e direita do saco Montagem do guidom mod 313 Fig 06 1 Inserir as abas inferiores do guidom nos locais paropriados l...

Page 45: ...or de grama em perfeita efici ncia no in cio da esta o sucessiva 8 Certificar se de que nas repara es sejam usadas pe as originais para troca HARRY isto lhe permitir manter a qualidade do seu cortador...

Page 46: ...ncionamento 8 Soltar a barra em modo apropriado NOTA na primeira ativa o do cortador de grama ou de qualquer forma depois de um per odo de inatividade lubrificar o ponto de jun o indicado fig 24 e dei...

Page 47: ...ARREGAR E BLOQUEAR SEMPRE O TOUCH N MOW ANTES DE remover a grama ou outros detritos do cortador de grama trocar o filtro de ar de leo ou a vela remover a l mina para a manuten o efetuar qualquer outra...

Page 48: ...sikkaita tukevamman otteen saamiseksi f Varmistakaa ennen niiton aloittamista ett ter on kunnolla kiinni ja ett turvalaitteet on asennettu lk k ytt k ruohonleikkuria ilman ett ruohon keruukori tai def...

Page 49: ...ikkoon liu uttaen pussin muovinen tiiviste metallisen kehikon p lle J tt k vapaaksi pussin vasen ja oikea yl osa Ohjaustangon asennus mod 313 kuva 06 1 Ty nn ohjaustangon alempi aisa asiaankuuluviin p...

Page 50: ...mahdollisessa k ytt kunnossa uuden k ytt kauden alkaessa 8 Varmistakaa ett korjauksissa k ytet n alkuper isi HARRY varaosia t m mahdollistaa ruohonleikkurinne laatutason s ilytt misen samana kuin se...

Page 51: ...nleikkurin ensimm isell k ynnistyskerralla tai pitemm n s ilytysajan j lkeen tulee voidella osoitettua liitoskohtaa kuva 24 ja j tt moottori p lle viideksi minuutiksi ennon ruohonlekkuun aloittamista...

Page 52: ...hon tai muiden j nteiden poistamista ruohonleikkurista ilman tai ljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista ter n poistamista huoltotoimenpiteit varten mink tahansa muun huoltotoimenpiteen suoritta...

Page 53: ...fo Epivsh mhn foravte rouvca ta opoiva mporouvn na piastouvn sta kinhtav mevrh th mhcanhv Z Elevgxte ti bivde tou kofthvra kai mhn crhsimopoieivte potev thn clookoptikhv mhcanhv an to prostateutikov k...

Page 54: ...ete se leitourgiva ton kinhthvra akolouqhvste ta parakavtw bhvmata A Pathvste thn ceirolabhv parousiva tou ceiristhv 4 B Kinhthvra me suvsthma PRIMER Pievste thn fouvska trofodosiva pou brivsketai sto...

Page 55: ...forav kausivmou kai na to kratavte makriav apov th zevsth hv th fwtiav 7 Toulavciston mia forav to crovno na phgaivnete thn mhcanhv gia sevrbi se evna apov ta exousiodothmevna sunergeiva Enhmerwqeivte...

Page 56: ...ata pou sa anafevrontai parakavtw 1 Elevgxte to epivpedo th benzivnh kai tou ladiouv tou kinhthvra 2 Sundevste to kalwvdio tou mpouziv 3 Pathvste to PRIMER tou kinhthvra 3 forev eik 20 4 Bavlte to kle...

Page 57: ...n clookoptikhv mhcanhv Allavxte to fivltro tou aevra tou ladiouv hv to mpouziv Bgavlte ta macaivria gia thn sunthvrhsh Pragmatopoihvste opoiadhvpote avllh ergasiva sunthvrhsh sthn clookoptikhv mhcanhv...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...0 44 Harry S p A Via Quintino di Vona 91 93 20062 Cassano d Adda MI Tel 39 0363 64888 Fax 39 0363 65510 www harry it E mail harry harry it 990 1 0100 0 Ed B...

Reviews: