EN:
When there is an incoming call, music playback pauses. Pick up
the phone call and talk through microphone.
FR:
La musique est suspendue pendant un appel entrant.
Décrochez et parlez dans le microphone.
DA:
Ved indgående opkald sættes musikafspilningen på pause.
Besvar telefonopkaldet, og tal gennem mikrofonen.
DE:
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe angehalten.
Nimm den Anruf entgegen und sprich in das Mikrofon.
ES:
Cuando hay una llamada entrante, la reproducción de música
se pone en pausa. Responde a las llamadas telefónicas y habla
por el micrófono.
ES-MX:
Cuando hay una llamada entrante, la reproducción de música
se detiene. Conteste la llamada y hable por el micrófono.
FI:
Puhelun saapuessa, musiikin toisto keskeytyy. Vastaa puheluun
ja puhu mikrofonin välityksellä.
IT:
Quando c'è una chiamata in arrivo, la riproduzione musicale
viene messa in pausa. Rispondere alla chiamata e parlare
tramite il microfono.
NL:
Bij een inkomende oproep wordt het afspelen van muziek
gepauzeerd. Neem het telefoongesprek op en praat via de
microfoon.
NO:
Ved innkommende samtale settes musikkavspillingen på
pause. Svar på anropet og snakk gjennom mikrofonen.
PL:
W przypadku nadchodzącego połączenia odtwarzanie muzyki
zostaje wstrzymane. Odbierz połączenie telefoniczne i mów
przez mikrofon.
PT:
Quando está a receber uma chamada, a reprodução de
música é colocada em pausa. Atenda a chamada telefónica e
fale através do microfone.
PT-BR:
Quando há uma chamada recebida, a reprodução da música é
pausada. Atenda o telefonema e fale pelo microfone.
SK:
Pri prichádzajúcom hovore sa prehrávanie hudby pozastaví.
Zdvihnite telefónny hovor a hovorte cez mikrofón.
SV:
Musikuppspelningen pausas vid inkommande samtal. Ta
telefonsamtalet och prata genom mikrofonen.
RU:
Воспроизведение музыки приостановится в случае
входящего звонка. Ответьте на телефонный звонок и
говорите в микрофон.
ZH-CN:
来电时会暂停播放音乐。接通电话并通过麦克风交流。
ZH-TW:
當有來電時,會暫停音樂播放。接聽來電,透過麥克風交談。
ID:
Ketika ada panggilan masuk, pemutaran musik dijeda. Jawab
panggilan telepon dan gunakan mikrofon untuk berbicara.
JP:
電話の着信があった場合、音楽再生を一時停止します。電話を
受け、マイクを通して話します。
KO:
전화가
오면
음악
재생이
중단됩니다
.
전화를
받고
마이크를
통해서
통화할
수
있습니다
.
ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ
ﺔﳌﺎﻜﳌﺍ
ﲆﻋ
ﺩﺮﻟﺍ
.
ﺎًﺘﻗﺆﻣ
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻒﻗﻮﺘﻳ
،ﺓﺩﺭﺍﻭ
ﺔﳌﺎﻜﻣ
ﺩﻮﺟﻭ
ﺪﻨﻋ
:AR
.
ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ
ﱪﻋ
ﺙﺪﺤﺘﻟﺍﻭ
תחיש
תא
םרה
.
תיהשומ
הקיזומה
תעמשה
,
תסנכנ
החיש
שי
רשאכ
:HE
.
ןופורקימה
תועצמאב
רבידו
ןופלטה
Summary of Contents for Onyx Studio 8
Page 1: ...QUICK START GUIDE O N Y X S T U D I O 8 ...
Page 2: ......
Page 4: ... ...
Page 6: ...Low battery Charging in progress Reboot 10S ...
Page 16: ...x 1 x 2 ...
Page 22: ...L R L R x 2 10 m 33 ft Connected ...
Page 39: ......