background image

  Herzlichen Glückwunsch

pour l’achat de votre cage VISION

MD

 pour oiseaux. Veuillez lire attentivement ce Guide de l’utilisateur et le garder  

à portée de la main pour consultation ultérieure.

Plus qu’une simple cage pour oiseaux, la cage 

VISION

MD

 est en train de changer l’industrie de l’habitat pour oiseaux de compagnie.  

Grâce à sa conception unique, la cage 

VISION

MD

 retient jusqu’à 80 % des déchets à l’intérieur de la cage.

Les mouvements des oiseaux produisent des courants d’air qui se dirigent vers l’extérieur. Dans la plupart des cages standards 

pour oiseaux, ces courants d’air expulsent les déchets et les débris de graines en dehors de la cage et sur le plancher. Dans le 

cas de la cage 

VISION

MD

, la combinaison du rebord protecteur, de la base profonde et de la disposition des augets à graines et 

à eau aide à combattre les courants d’air pour garder la plupart des déchets et des débris à l’intérieur de la cage. Cela réduit la  

quantité de dégâts et le temps consacré au nettoyage de la cage, vous laissant ainsi plus de temps pour profiter de votre  

animal de compagnie.

  Félicitations

zum Erwerb Ihres VISION® Vogelheims. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen 

und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
VISION®

 ist mehr als nur ein Vogelheim. 

VISION®

 ist eine Revolution auf dem Gebiet der Vogelheime. Dank seiner  

einzigartigen Konstruktion hält 

VISION®

 bis zu 80% der Abfälle im Inneren des Vogelheims zurück.

Luftbewegungen, die durch die Bewegung des Vogels entstehen, werden in das Vogelheim zurückgelenkt. Bei den meisten 

herkömmlichen Vogelheimen werden die Abfälle durch diese Luftbewegungen aus dem Vogelheim hinausgeschleudert und  

fallen davor auf den Fußboden. Bei 

VISION®

 hilft jedoch die Kombination aus dem Spritzschutz, dem tiefen Boden und der 

Anordnung des Futter-/Wassernapfes, diese Luftbewegung zu vermindern und den Großteil der Abfälle und Kleinteile im 

Inneren des Vogelheims zurückzuhalten. So wird die Unordnung und zeitaufwendige Reinigung reduziert, die normalerweise 

mit der Haltung eines Vogels verbunden wären, und Sie haben mehr Zeit, um Freude an Ihrem Vogel zu haben.

por la compra de una pajarera VISION®. Sírvase leer atentamente este manual del usuario y guardarlo como  

futura referencia. 

Más que una pajarera, 

VISION®

 está revolucionando la fabricación de alojamiento para pájaros de compañía. 

Gracias a su diseño singular, 

VISION®

 asegura que el 80% de los desechos se queden dentro de la pajarera. 

Los movimientos de los pájaros producen corrientes de aire, que se dirigen hacia afuera. En la mayoría de 

las pajareras, estas corrientes expulsan los desechos y desparraman los residuos de comida fuera de la jaula 

y sobre el piso. 

VISION®

, mediante la combinación del guardadesechos, la base profunda y la ubicación 

de los comederos/bebederos, reduce las corrientes de aire y asegura que la mayoría de los desechos y  

residuos se queden dentro de la pajarera. Esto disminuye la suciedad y acorta el tiempo de la limpieza, 

dejándole más tiempo para disfrutar de su mascota.

  Felicitaciones

on your purchase of a VISION®, a home for birds. Please take the time to read  

this user manual carefully and keep it on hand for future reference.

More than just a bird cage, 

VISION®

 is changing the industry of companion bird lodging. 

 

Thanks to its unique design, 

VISION®

 retains up to 80% of waste inside the cage.

Bird movements cause air currents, which flow outwards. In the case of most standard bird cages these 

air currents eject waste and seed debris outside of the cage and onto the floor. In the case of 

VISION®

the combination of debris guard, deep base and the placement of the seed/water cups help combat air 

currents to keep the majority of the waste and debris inside the cage. This reduces the amount of mess  

and the time-consuming clean ups associated with bird keeping, leaving you more time to enjoy your pet.

1

 

 Congratulations

Summary of Contents for vision L01

Page 1: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Page 2: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Page 3: ...e Luftbewegung zu vermindern und den Großteil der Abfälle und Kleinteile im Inneren des Vogelheims zurückzuhalten So wird die Unordnung und zeitaufwendige Reinigung reduziert die normalerweise mit der Haltung eines Vogels verbunden wären und Sie haben mehr Zeit um Freude an Ihrem Vogel zu haben por la compra de una pajarera VISION Sírvase leer atentamente este manual del usuario y guardarlo como f...

Page 4: ... du dessus de la base F Pieds antidérapants G Dessus H Grillage arrière I Fixations pour les bordures des coins J Pare déchets K Portes d accès aux augets à graines et à eau L Augets à graines et à eau M Base A Seitengitter B Sitzstangen C Gitter Vorderseite D Spritzschutz E Bodengitter F Rutschfeste Füße G Oberteil H Gitter Rückseite I Eck Klammern J Schmutzfangvorrichtungen K Zugangstüren zum Fu...

Page 5: ...ixations pour les bordures des coins J Pare déchets K Portes d accès aux augets à graines et à eau L Augets à graines et à eau M Base N Fixations carrées pour le centre O Fixations en L pour les coins A Seitengitter B Sitzstangen C Gitter Vorderseite D Spritzschutz E Bodengitter F Rutschfeste Füße G Oberteil H Gitter Rückseite I Eck Klammern J Schmutzfangvorrichtungen K Zugangstüren zum Futter Was...

Page 6: ...ign helps promote circulation and helps prevent foot problems Perchoirs à plusieurs prises avec accès à l extérieur Contribuent à favoriser la circulation et aident à prévenir les problèmes de pattes Von außen zugängliche Sitzstangen mit griffiger Oberfläche Die griffige Oberfläche hilft bei der Förderung der Durchblutung und bei der Vorbeugung von Fußproblemen 4 Perchas con superficies ásperas y ...

Page 7: ...nLock Door Déverrouiller la porte Tür geöffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte Tür verschlossen Para cerrar la puerta 1 3 Vertical wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo For assistance please call Pour de l aide veuillez composer Canada 1 800 554 2436 U S A É U 1 800 724 2436 ...

Page 8: ...n the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fuera de...

Page 9: ...S01 M01 L01 L11 Assembly Instructions Single Home Instructions d assemblage Cage simple Montageanleitung Einfaches Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera simple 7 8 9 7 1 CLICK ...

Page 10: ...wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo 2x UnLock Door Déverrouiller la porte Tür geöffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte Tür verschlossen Para cerrar la puerta For assistance please call Pour de l aide veuillez composer Canada 1 800 554 2436 U S A É U 1 800 724 2436 ...

Page 11: ...ll must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fuera de la pajarera I...

Page 12: ...bars on the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fu...

Page 13: ...11 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 9 10 11 CLICK CLICK ...

Page 14: ...12 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 12 ...

Page 15: ...ge Naranja 0 80605 83410 1 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83415 VISION L11 L12 Olive Green Vert olive 0 80605 83415 6 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas Olivgrün Verde oliva 83420 VISION L11 L12 Orange Orange Orange Naranja 0 80605 83420 0 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83430 VISION S01 M01 M02 L01 L11 L12 Turquoise Blue Turquoise 0 80605 83430 9 Seed Water...

Page 16: ...guna parte de la jaula limpiadores o detergentes abrasivos porque pueden dañar el acabado Cage detaches from base for fast easy cleaning Bedding should be changed at least once a week or more often if necessary Le haut de la cage se détache de sa base pour un entretien rapide et simple La litière doit être changée au moins une fois par semaine ou plus souvent au besoin Für eine schnelle einfache R...

Page 17: ...echos S01 Art 83500 UPC 0 80605 83500 9 M01 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L01 Art 83504 L11 UPC 0 80605 83504 7 Base Wire Grill Grillage du dessus de la base Bodengitter Base de rejilla de alambre S01 Art 83480 UPC 0 80605 83480 4 M01 Art 83482 M11 UPC 0 80605 83482 8 L01 Art 83484 L11 UPC 0 80605 83484 2 Non skid Feet 4 Pieds antidérapants 4 Rutschfeste Füße 4 Pies antideslizantes 4 Art 83540 UPC...

Page 18: ...nes et à eau Zugangstür zum Futter Wassernapf Puerta de acceso a los comederos bebederos Art 83536 UPC 0 80605 83536 8 Debris Guard Rebord protecteur Spritzschutz Guardadesechos M02 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L12 Art 83504 UPC 0 80605 83504 7 L Shaped Corner Attachment Fixation en L pour le coin L förmiger Aufsatz für die Ecken Esquinero en forma de L Art 83530 UPC 0 80605 83530 6 Cage Door Lat...

Page 19: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Page 20: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Page 21: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Page 22: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Reviews: