background image

User Manual

Guide de l’utilisateur

Gebrauchsanleitung

Manual del usuario

Please indicate below which model was purchased

Veuillez indiquer ci-dessous quel modèle vous avez acheté

Bitte kreuzen Sie unten an, welches Modell Sie gekauft haben

Indique debajo el modelo adquirido

S01  M01 M02   

L01 L11 L12

To register on-line, visit our website at:

Pour l’enregistrement en ligne, visitez notre site Web au :

Für eine Online-Registrierung besuchen Sie uns unter:

Para el registro en línea, visite nuestro sitio web: 

www.hagen.com

Name / 

Nom

 / 

Name / 

Nombre

Address / 

Adresse

 / 

Straße / 

Dirección

City / 

Ville

 / 

Ort / 

Ciudad

Province-State / 

Province-État

 / 

Bundesland / 

Provincia-Estado

Country / 

Pays

 / 

Land / 

País

Postal code / 

Code postal

 / 

Postleitzahl / 

Código postal

Email / 

Adresse courriel

 / 

E-Mail / 

Correo

Date of purchase / 

Date d’achat

 / 

Kaufdatum / 

Fecha de compra

Store location / 

Emplacement du magasin

 / 

Adresse des Händlers / 

Dirección de la tienda

DD

MM

YY

Warranty Registration Card

Carte d’enregistrement de la garantie

Gewährleistungs-Registrierungskarte

Tarjeta de registro de garantía

!

VISION®

 offers a 1-year limited warranty from the original date of purchase. This warranty is limited to defects 

in material and workmanship solely for the 

VISION®

 unit. It excludes any damage caused by unreasonable use  

or abuse of the unit. For more information, contact your local 

VISION®

 dealer or write to the 

VISION®

  

representative in your country.

La marque 

VISION

MD

 

offre une garantie limitée de un (1) an à partir de la date originale de l’achat. La présente garantie  

est limitée aux défauts de matériaux et de fabrication uniquement pour la cage 

VISION

MD

 et exclut tout dommage causé  

par un usage abusif de cet article. Pour des renseignements supplémentaires, veuillez communiquer avec votre 

détaillant local de produits 

VISION

MD

 ou écrire au représentant de la marque 

VISION

MD

 de votre pays.

VISION®

 gewährt im Rahmen der gültigen gesetzlichen Bestimmungen Gewährleistung ab Kaufdatum. Diese 

Gewährleistung beschränkt sich allein auf Material- oder Verarbeitungsfehler bei dem 

VISION® 

Vogelheim. 

Ausgeschlossen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Mißbrauch des Vogelheims verursacht 

werden. Wenn Sie weitere Fragen haben, fragen Sie Ihren 

VISION® 

Händler oder schreiben Sie an den 

VISION® 

Vertreiber in Ihrem Land.

VISION®

 ofrece una garantía limitada de un año, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía se limita  

a cubrir los defectos de materiales y mano de obra de la pajarera 

VISION®

; por lo tanto, excluye los daños  

causados por uso irrazonable o abuso de la unidad. Para más información, consulte a su distribuidor local de 

VISION®

 o escriba al representante de 

VISION®

 en su país.

1 YEAR WARRANTY / GARANTIE DE 1 AN 

GEWÄHRLEISTUNG / 1 AÑO DE GARANTÍA

1

Canada:

 Rolf C. Hagen Inc., Montréal (Quebec) H9X 0A2

U.S.A.:

 Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048

U.K.:

 Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH

France:

 Hagen France SA., F-77388 Combs-la-Ville

Germany:

 HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm

Spain:

 Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia

Malaysia:

 Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.

Spain:

 Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia

Argentina: 

Hagen S.A Argentina, Benjamín Seaver 5457 B1615MRC, Buenos Aires, Argentina

Ver.: 10/16-INT

18

  About HARI (Hagen Avicultural Research Institute)

Established in 1985, Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding, maintenance and 

nutrition of companion birds, as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles. 
The HARI Colony consists of multi generations of various parrot species commonly kept as pets and exclusively fed Tropican, 

some since 1986. Areas of study include nutrition, early parrot education, disease control, pair bonding, and the influence 

of temperature, humidity and light cycles on breeding.
For more information about HARI and the superior products they offer, visit 

www.hari.ca.

  HARI (Institut Hagen de recherche en aviculture)

Fondé en 1985, l’Institut Hagen de recherche en aviculture se consacre à l’étude de l’élevage en captivité, des soins et de 

l’alimentation des oiseaux de compagnie, de même qu’à la recherche sur les soins et la santé des petits animaux et des reptiles.
La colonie HARI est composée de plusieurs générations d’espèces différentes de perroquets généralement gardés comme oiseaux 

de compagnie et exclusivement nourris d’aliments Tropican, certains depuis 1986. Les domaines d’étude comprennent la 

nutrition des oiseaux, l’éducation du perroquet jusqu’à l’envol, la lutte contre la maladie, la formation de couples d’oiseaux et 

l’influence de la température, de l’humidité et des cycles de la lumière sur la reproduction.
Pour en apprendre davantage au sujet de l’institut HARI et de ses produits de qualité supérieure, visitez le 

www.hari.ca/fr.

  Hagen Forschungsinstitut für Vogelkunde (HARI)

Das Hagen Forschungsinstitut für Vogelkunde (Hagen Avicultural Research Institute – HARI) wurde 1985 gegründet und 

widmet sich der Erforschung von Zucht, Pflege und Ernährung von Ziervögeln in Gefangenschaft und der Pflege und 

Gesundheitskontrolle von Kleintieren und Reptilien.
Die HARI Kolonie besteht aus mehreren Generationen verschiedener Papageienarten, die häufig als Heimtiere gehalten 

und die ausschließlich mit Tropican gefüttert werden – einige sogar seit 1986. Zu den Forschungsgebieten gehören die 

Ernährung, die Früherziehung von Papageien, die Krankheitsbekämpfung, die Paarbindung und die Einflüsse von Temperatur, 

Luftfeuchtigkeit und Lichtzyklen auf das Brutverhalten.
Weitere Informationen über HARI und die ausgezeichneten Produkte erhalten Sie auf 

www.hari.ca.

  Instituto Hagen de Investigaciones Avícolas (HARI)

Fundado en 1985, el Instituto Hagen de Investigaciones Avícolas (HARI) se dedica al estudio de la reproducción en cautividad, 

el mantenimiento y la alimentación de los pájaros de compañía, así como también a la investigación de la salud y el cuidado 

de animales y reptiles pequeños. 
La colonia del HARI está constituida por muchísimas generaciones de distintas especies de loros, que suelen criarse como 

mascotas y que se alimentan exclusivamente con Tropican, algunos desde 1986. Las áreas de estudio incluyen la alimentación, 

la educación temprana de los loros, el control de enfermedades, la vinculación afectiva de los miembros del par y la influencia 

de la temperatura, la humedad y los ciclos de luz en la reproducción.  
Para obtener más información acerca del HARI y sus productos de calidad superior, visite 

www.hari.ca.

L12

L11

L01

M02

M01

S01

Summary of Contents for vision L01

Page 1: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Page 2: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Page 3: ...e Luftbewegung zu vermindern und den Großteil der Abfälle und Kleinteile im Inneren des Vogelheims zurückzuhalten So wird die Unordnung und zeitaufwendige Reinigung reduziert die normalerweise mit der Haltung eines Vogels verbunden wären und Sie haben mehr Zeit um Freude an Ihrem Vogel zu haben por la compra de una pajarera VISION Sírvase leer atentamente este manual del usuario y guardarlo como f...

Page 4: ... du dessus de la base F Pieds antidérapants G Dessus H Grillage arrière I Fixations pour les bordures des coins J Pare déchets K Portes d accès aux augets à graines et à eau L Augets à graines et à eau M Base A Seitengitter B Sitzstangen C Gitter Vorderseite D Spritzschutz E Bodengitter F Rutschfeste Füße G Oberteil H Gitter Rückseite I Eck Klammern J Schmutzfangvorrichtungen K Zugangstüren zum Fu...

Page 5: ...ixations pour les bordures des coins J Pare déchets K Portes d accès aux augets à graines et à eau L Augets à graines et à eau M Base N Fixations carrées pour le centre O Fixations en L pour les coins A Seitengitter B Sitzstangen C Gitter Vorderseite D Spritzschutz E Bodengitter F Rutschfeste Füße G Oberteil H Gitter Rückseite I Eck Klammern J Schmutzfangvorrichtungen K Zugangstüren zum Futter Was...

Page 6: ...ign helps promote circulation and helps prevent foot problems Perchoirs à plusieurs prises avec accès à l extérieur Contribuent à favoriser la circulation et aident à prévenir les problèmes de pattes Von außen zugängliche Sitzstangen mit griffiger Oberfläche Die griffige Oberfläche hilft bei der Förderung der Durchblutung und bei der Vorbeugung von Fußproblemen 4 Perchas con superficies ásperas y ...

Page 7: ...nLock Door Déverrouiller la porte Tür geöffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte Tür verschlossen Para cerrar la puerta 1 3 Vertical wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo For assistance please call Pour de l aide veuillez composer Canada 1 800 554 2436 U S A É U 1 800 724 2436 ...

Page 8: ...n the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fuera de...

Page 9: ...S01 M01 L01 L11 Assembly Instructions Single Home Instructions d assemblage Cage simple Montageanleitung Einfaches Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera simple 7 8 9 7 1 CLICK ...

Page 10: ...wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo 2x UnLock Door Déverrouiller la porte Tür geöffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte Tür verschlossen Para cerrar la puerta For assistance please call Pour de l aide veuillez composer Canada 1 800 554 2436 U S A É U 1 800 724 2436 ...

Page 11: ...ll must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fuera de la pajarera I...

Page 12: ...bars on the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fu...

Page 13: ...11 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 9 10 11 CLICK CLICK ...

Page 14: ...12 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 12 ...

Page 15: ...ge Naranja 0 80605 83410 1 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83415 VISION L11 L12 Olive Green Vert olive 0 80605 83415 6 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas Olivgrün Verde oliva 83420 VISION L11 L12 Orange Orange Orange Naranja 0 80605 83420 0 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83430 VISION S01 M01 M02 L01 L11 L12 Turquoise Blue Turquoise 0 80605 83430 9 Seed Water...

Page 16: ...guna parte de la jaula limpiadores o detergentes abrasivos porque pueden dañar el acabado Cage detaches from base for fast easy cleaning Bedding should be changed at least once a week or more often if necessary Le haut de la cage se détache de sa base pour un entretien rapide et simple La litière doit être changée au moins une fois par semaine ou plus souvent au besoin Für eine schnelle einfache R...

Page 17: ...echos S01 Art 83500 UPC 0 80605 83500 9 M01 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L01 Art 83504 L11 UPC 0 80605 83504 7 Base Wire Grill Grillage du dessus de la base Bodengitter Base de rejilla de alambre S01 Art 83480 UPC 0 80605 83480 4 M01 Art 83482 M11 UPC 0 80605 83482 8 L01 Art 83484 L11 UPC 0 80605 83484 2 Non skid Feet 4 Pieds antidérapants 4 Rutschfeste Füße 4 Pies antideslizantes 4 Art 83540 UPC...

Page 18: ...nes et à eau Zugangstür zum Futter Wassernapf Puerta de acceso a los comederos bebederos Art 83536 UPC 0 80605 83536 8 Debris Guard Rebord protecteur Spritzschutz Guardadesechos M02 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L12 Art 83504 UPC 0 80605 83504 7 L Shaped Corner Attachment Fixation en L pour le coin L förmiger Aufsatz für die Ecken Esquinero en forma de L Art 83530 UPC 0 80605 83530 6 Cage Door Lat...

Page 19: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Page 20: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Page 21: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Page 22: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Reviews: