background image

16

Beoogd gebruik

De verfspuitpistolen van Harder & Steenbeck dienen voor het spuiten van airbrushverf of -lak.
Ze mogen uitsluitend worden aangesloten op een compressor of een andere geschikte bron van perslucht. Gebruik dat 
van het bovenstaande afwijkt, kan schade aan het apparaat veroorzaken en bovendien gepaard gaan met gevaar. Het 
apparaat mag niet gewijzigd, omgebouwd of voor een ander doel gebruikt worden. De veiligheidsinstructies dienen strikt 
in acht te worden genomen!

Veiligheidsinstructies

Voordat de verfspuit in gebruik wordt genomen, dient de handleiding volledig en grondig te worden gelezen. Deze 
moet nauwgezet in acht worden genomen. Bij onjuist gebruik van de verfspuit, bij welke verandering dan ook of bij een 
combinatie met ongeschikte onderdelen van andere fabrikanten kan materiële schade of ernstige gezondheidsschade 
bij zichzelf, derden of dieren en zelfs de dood het gevolg zijn. Harder & Steenbeck aanvaardt voor dergelijke schade 
geen enkele aansprakelijkheid. De verfspuit nooit op zichzelf, derden of dieren richten. Bij de omgang met naalden is 
bijzondere voorzichtigheid geboden; het gevaar bestaat dat men zich prikt en verwondt (zie pagina 20). De verfspuit 
met de naaldkap niet direct op lichaamsdelen duwen en in werking stellen. Laat kinderen niet zonder toezicht de spuit 
gebruiken, het is geen speelgoed! Koppel het apparaat eerst van de perslucht los, voordat u iets demonteert. Met 
oplosmiddelhoudende airbrushverven en acrylverven op waterbasis in goed geventileerde ruimten werken en hierbij een 
ademhalingsmasker (in de bouwmarkt verkrijgbaar) dragen. Tijdens het werk met oplosmiddelhoudende verven geen 
open vuur gebruiken en niet roken. De veiligheidsinstructies van de verffabrikant in acht nemen.

Avsedd användning
Färgsprutor från företaget Harder & Steenbeck är till för att spruta airbrush-färger eller lacker. De är godkända för att 

anslutas till en kompressor eller någon annan lämpad tryckluftskälla. Någon annan slags användning än den som 

beskrivits ovan, leder till att apparaten skadas och kan dessutom vara förbundet med faror. Den totala produkten får inte 

ändras, byggas om eller användas på felaktigt sätt. Säkerhetsinformationen måste absolut följas!

Säkerhetsinformation
Innan färgsprutan börjar användas skall hela manualen läsas noggrant och den skall beaktas och följas. Vid felaktig 

användning av färgsprutan eller någon som helst förändring eller kombination med olämpliga externa delar kan följden 

bli materiella skador, allvarliga hälsoskador/dödsfall för användaren själv eller andra personer och djur. Harder & 

Steenbeck ansvarar inte på något sätt för dylika skador. Rikta aldrig färgsprutan mot dig själv, andra personer eller djur. 

Var extra försiktig när nålen hanteras, det fi nns risk för stickskador (se sida 20). Tryck inte färgsprutan med nålkåpan 

direkt på kroppsdelar och starta apparaten. Låt inte barn hantera apparaten utan uppsikt, det är ingen leksak! Koppla 

bort apparaten från tryckluften innan den demonteras. Arbeta med airbrushfärger innehållande lösningsmedel och med 

vattenbaserade akrylfärger i väl ventilerade lokaler och använd då andningsskyddsmask (fi nns i bygghandeln). Ej öppen 

låga eller rökning vid hanteringen av färger innehållande lösningsmedel. Beakta färgtillverkarens säkerhetsinformation.

Надлежащая эксплуатация прибора

Аэрографы фирмы Harder & Steenbeck применяются для нанесения покрытия напылением красок или лаков. 

Использование этих аэрографов возможно только при подключении к компрессору или подобному источнику 

сжатого воздуха. Использования в других целях может привести к возникновению неисправностей прибора и, 

кроме того, представлять собой опасность для окружающих.Не разрешается вносить какие-либо конструктивные 

изменения в изделие, перестраивать или использовать его не по назначению.Следует неукоснительно 

придерживаться правил техники безопасности!

Указания по технике безопасности

ППеред эксплуатацией краскораспылительного аппарата нужно внимательно прочесть, принять во внимание и 

соблюдать инструкцию по эксплуатации. Нецелевое использование краскораспылительного аппарата или

любое его изменение или комбинирование с неподходящими сторонними изделиями могут привести к 

повреждениям имущества, серьезной угрозе для здоровья пользователя или иных людей и животных вплоть 

до летального исхода. За такой ущерб Harder & Steenbeck ответственности не несет. Запрещается направлять 

краскораспылительный  аппарат на себя, на других людей или животных. Особую осторожность следует 

проявлять при работе с иглой, существует опасность получения колотой раны (см. стр 20). При использовании 

не прижимайте краскораспылительный аппарат с игольчатым клапаном непосредственно к частям тела. Не 

позволяйте детям без присмотра обращаться с прибором, это не игрушка! Отключите аппарат от сжатого 

воздуха, прежде чем что-либо демонтировать. Работать с содержащими растворители красками для аэрографии

и акриловыми красками на водяной основе нужно в хорошо проветриваемых помещениях и при надетом 

респираторе (приобретается в хозяйственном магазине). Запрещается курить и  использовать краски, содержащие

растворители, вблизи открытого огня. Соблюдайте требования техники безопасности производителя краски.

Summary of Contents for HS20U0Z0

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Handleiding Driftsanvisningar Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio...

Page 2: ...2 Deutsch 3 English 3 Fran ais 3 Nederlands 14 Svenska 14 14 Italiano 25 Espa ol 25 25...

Page 3: ...serious health problems and even death Harder Steenbeck accepts no liability for any consequences of this kind Never point the paint spraying apparatus towards yourself strangers or animals Special c...

Page 4: ...au Lieferumfang des Ger tes dar Note the drawing does not illustrate the complete structure scope of delivery of the instrument Avis Le sch ma ne repr sente pas le montage int gral le contenu total de...

Page 5: ...T Stecknippel m Dichtung U Abstandsringe V Universalschl ssel Bedienelemente Ersatzteile Control element Spare parts El ments de r glage Pi ces de rechange A Needle cap B Air head C 0 4 mm Nozzle with...

Page 6: ...or quick action coupling nom diameter 2 7 mm Raccordez l appareil un exible ou une source appropri e d air compri m au moyen d un raccord let ou d un raccord rapide NW 2 7 mm Es sind alle g ngigen Ai...

Page 7: ...n the button screws H with the universal key V Remove the lever F rotate 180 and turn the attened side of the nger ball forwards Insert the lever F and screw in the button screws H Transformation de l...

Page 8: ...a n d poser l appareil et pulv riser en sens contraire Schleifen Mit wenig Farbe und d nner Schleife beginnen mit mehr Farbe Abstand in dicke Schleife bergehen Danach Farbmenge Abstand wieder verringe...

Page 9: ...ugh cleaning prior to longer working breaks 1 Terminate the compressed air supply Unscrew needle securing nut K Nettoyage approfondi avant toute pause d utilisation prolong e 1 Stopper l arriv e d air...

Page 10: ...in uencer n gativement la qualit du jet L aiguille la buse et les joints d tanch it sont des pi ces d usure qu il convient au besoin de remplacer Les jeux de buses B C I peuvent tre mont s en diff re...

Page 11: ...ur ck bewegen Danach Nadel wieder ganz einschieben Klemmmutter festdrehen d D se und Nadel reinigen e ggf verwendete Farbe verd nnen a Top up the paint b Check the needle securing nut K and tighten if...

Page 12: ...ng der Vorluftschraube J1 f r l ngere k rze Vorluftphase sp teren fr heren Farbaustritt Nadelklemmmutter K abschrauben Nadel I herausziehen Vorluft schraube J1 mit Universalschl s sel V hineindrehen f...

Page 13: ...ed on the market and excludes components which are added and or operations carried out subsequently by the nal user Harder Steenbeck GmbH Co KG Hans B ckler Ring 37 22851 Norderstedt Germany herewith...

Page 14: ...De tekening geeft niet de volledige opbouw of leveromvang van het apparaat weer Observera Ritningen visar inte komplett uppbyggnad leveransomfattning av apparaten 14 A B C D E F G H I J J1 K L M N O P...

Page 15: ...lt tningsskruv H Avk nnarskruv I N l J Styrblock med f rluftsskruv J1 K N lf stmutter L N lfj der M N lfj derskruv N nddel O Ventill sskruv P Ventilst ng Q Ventilfj der R Handtagsdel S Luftr r T Plug...

Page 16: ...r in de bouwmarkt verkrijgbaar dragen Tijdens het werk met oplosmiddelhoudende verven geen open vuur gebruiken en niet roken De veiligheidsinstructies van de verffabrikant in acht nemen Avsedd anv ndn...

Page 17: ...bron Anslut apparaten med skruvanslutningen eller snabb kopplingen NW 2 7 mm till en slang och en l mpad tryckluftsk lla NW 2 7 niet meegeleverd medf ljer ej leveransen Alle gangbare airbrushverven of...

Page 18: ...de sida fram t S tt i spaken F och skruva in avk nnarskruvarna H K I H V F 180 F H Afstandsringen U aanbrengen om het apparaat te verlengen Afstandsringen U aanbrengen om het apparaat te verlengen Het...

Page 19: ...r ckning Dra spaken l ngre bak i r relsen ytta snabbt Ta bort apparaten vid slutet och spruta i motsatt riktning Lussen met weinig verf en een dunne lus begin nen met meer verf een grotere afstand de...

Page 20: ...r uitschakelen De naaldklemmoer K losschroeven Noggrann reng ring innan l ngre arbetspauser 1 St ng av tryckluftsmatningen Skruva bort n lf stmuttern K 1 K 2 De naald I uittrekken en met een doek en r...

Page 21: ...len I till stopp Skruva p n lf stmuttern K 6 C B A O I K Verdere onderhoudsinstructies Leg nooit het complete pistool in oplosmiddel Breng af en toe een beetje dunne olie aan op het hendel mechanisme...

Page 22: ...aaldklemmoer K losmaken de hendel F terugtrekken en de naald meermaals naar voren en terug naar achteren bewegen Vervolgens de naald weer volledig in het pistool schuiven de klemmoer vastschroeven d H...

Page 23: ...bak t b ka avst ndet till underlaget c F rtunna f rgen mindre eller minska lufttrycket F De voorluchtschro ef J1 instellen voor een langere of kortere voor luchtfase de verf komt later of vroe ger na...

Page 24: ...de betreffende bepalingen van de volgende richtlijn Machinerichtlijn 2006 42 EG van 17 05 2006 Garanti Vi ger en garanti p 24 m nader fr n och med k pet p alla material och bearbetningsfel vid korrekt...

Page 25: ...ere fuochi e non fumare Osservare gli avvisi di sicurezza del produttore dei colori Uso conforme a su destino Los aparatos pulverizadores de pintura de la empresa Harder Steenbeck sirven para pulveriz...

Page 26: ...o non riproduce l intero strumento l intera dotazione dello strumento Nota El dibujo no representa la instalaci n completa el volumen de suministro completo del aparato 26 A B C D E F G H I J J1 K L M...

Page 27: ...Tornillo palpador I Aguja J Peque o soporte con tornillo de aire previo J1 K Tuerca de jaci n de la aguja L Muelle de aguja M Tornillo de resorte de aguja N Pieza terminal O Tornillo de cierre de v lv...

Page 28: ...do NW 2 7 mm a una mangue ra y una fuente de aire comprimido apropiada NW 2 7mm non fornito in dotazione no incluido en el volumen de suministro Si possono utilizzare tutti i colori o vernici per aero...

Page 29: ...ca F y enroscar los tornillos palpadores H V 180 F Inserimento degli anelli distanziatori U per prolungare lo strumento s lare l estremit N Aggiungere uno o due anelli distanziatori U nella parte post...

Page 30: ...continua mente Al nal depositar el aparato y pulverizar en direcci n opuesta Spirali iniziare con spirali sottili e poco colore poi passare a pi colore e spirali pi larghe Dopodich ridurre di nuovo l...

Page 31: ...dell aria compressa Svitare il dado di serraggio dell ago K Limpieza a fondo antes de pausas de trabajo prolongadas 1 Finalizar el suministro de aire comprimido Desenroscar la tuerca de jaci n de la a...

Page 32: ...a K 6 C A I Ulteriori avvisi per la manutenzione Non immergere mai l intero strumento in un solvente Di tanto in tanto lubri care il meccanismo del pulsante F Badare che la punta dell ago e l ugello C...

Page 33: ...are il rifornimento di colore b Controllare ed eventualmente stringere il dado di serrag gio dell ago K c Allentare il dado di serraggio dell ago K trascinare il pulsante F indietro e spingere pi volt...

Page 34: ...de aire C Regolazione della vite dell aria iniziale J1 per prolungare accorciare la fase di aria iniziale il colore fuoriesce dopo prima Svitare il dado di serraggio dell ago K s lare l ago I Utilizza...

Page 35: ...eguente direttiva Direttiva Macchine 2006 42 CE del 17 maggio 2006 Garant a Concedemos una garant a de 24 meses a partir de la compra sobre todos los fallos de material y de fabricaci n en caso de un...

Page 36: ...Harder Steenbeck GmbH Co KG Hans B ckler Ring 37 D 22851 Norderstedt www harder airbrush de Art Nr 91024...

Reviews: