background image

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

            Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador 
            en una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS. OR LESS" 
            (APTA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 15,87 KG O MENOS) y utilice los tornillos de 
            montaje que se proporcionan con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan 
comúnmente para sostener las lámparas, no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario 
reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 

Cuando monte el ventilador en una caja de salida del techo, use una caja de salida octogonal de METAL; 
NO use una caja de salida de plástico. Asegure la caja de salida directamente a la estructura del edificio. 
La caja de salida y su soporte deben ser capaces de sostener el peso del ventilador en movimiento 
(al menos 15,87 kg). 

Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del ventilador 
con bordes filosos.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables 
incluidos con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos 
cables conductores del ventilador. Si el cable de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un 
cable para conectar a los cables conductores del ventilador correspondientes, consulte a un electricista 
cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador con dispositivos de control 
de velocidad para ventiladores de estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un regulador de 
intensidad de rango completo.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, no doble las aspas al instalarlas  
o equilibrarlas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos entre las aspas en movimiento.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, use solo las piezas que se proporcionan con este ventilador. 
El uso de piezas 

DISTINTAS

 a aquellas que se proporcionan con este ventilador anulará la garantía.

Antes de proceder, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja principal de fusibles o interruptor 
de circuito a fin de evitar descargas eléctricas.

ADVERTENCIA

  

  

PRECAUCIÓN

  

24

Asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que haya un conductor 
(verde o desnudo) de puesta a tierra.

 

Una vez que termine la instalación, r

evise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas 

del ensamble del motor del ventilador para comprobar que estén asegurados.

 

Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el ventilador nuevo. 
Revise los diagramas de ensamble adjuntos.

NO manipule ni intente reparar el componente LED. La fuente de luz está diseñada para esta 
aplicación específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación. 
Si necesita algún tipo de mantenimiento, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.

Summary of Contents for TG44LW3D1RS

Page 1: ...FAN Espa ol p 21 MODEL TG44LW3D1RS TG44OSB3D1RC ATTACH YOUR RECEIPT HERE Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800...

Page 2: ...tents 6 Preparation 6 Initial Installation 6 Downrod Style Fan Mounting 9 Closemount Style Fan Mounting 11 Wiring 13 Final Installation 15 Operating Instructions 16 Care and Maintenance 18 Troubleshoo...

Page 3: ...nergy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a parti...

Page 4: ...s consult an electrician for the proper size wire connectors to use To reduce the risk of fire or electrical shock do not use the fan with any solid state speed control device or control fan speed wit...

Page 5: ...py Mounting Screw 4 preassembled H Motor Screw 6 preassembled I Lock Washer preassembled 6 J Blade 3 DESCRIPTION PART QUANTITY IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for prop...

Page 6: ...ls Required for Assembly not included Electrical Tape Phillips Screwdriver Pliers Safety Glasses Stepladder and Wire Strippers Helpful Tools not included AC Tester Light Tape Measure Do It Yourself Wi...

Page 7: ...luded Angle style mounting is best suited for angled or vaulted ceilings A longer downrod is sometimes necessary to ensure proper blade clearance Closemount mounting is more suitable for ceilings lowe...

Page 8: ...holes in blade arm located inside of motor Attach blade J with 3 blade screws AA and fiber washers BB Repeat for remaining blades J Note Make sure to completely secure each blade J before proceeding...

Page 9: ...ANT If using the angle mount make sure open end of mounting bracket C is installed facing the higher point of the ceiling and ensure the ceiling angle is not steeper than 19 8 For DOWNROD STYLE FAN MO...

Page 10: ...manner Take the lead wires and make sure you have pulled them all the way through the top of the downrod Start at the TOP of the hanging ball on the downrod and measure 8 in of lead wire and then cut...

Page 11: ...in Step 4 strip 1 2 in of insulation from end of each wire WHITE BLACK GREEN and BLUE Twist stripped ends of each strand of wire within the insulation with pliers not included Install hanging ball of...

Page 12: ...D Remove every other motor screw H and lock washer I from top of motor housing D 2 Pull wires up through hole in the middle of the canopy B Align larger holes in canopy B with 3 screws in top of moto...

Page 13: ...ections for remote control operation as detailed below and in the figure For each wire connection use one of the wire connectors CC making sure to screw wire connector CC on in a clockwise direction C...

Page 14: ...r x 4 CC 3 Gently slide remote control receiver N flat side up into mounting bracket C Turn spliced taped wires upward and gently push wires and wire connectors CC into outlet box Let antenna from rem...

Page 15: ...on Closemount Option 2 Align slots on glass shade K with protrusions on underside of motor housing D Turn glass shade K clockwise until it no longer turns NOTE Pull down gently on the glass shade K to...

Page 16: ...r is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connec...

Page 17: ...fan MEDIUM speed 1 button for fan LOW speed 0 button to turn fan OFF button to turn light ON or OFF Tap button quickly to turn lights off or on Hold button down to increase or decrease lights If you...

Page 18: ...g the reverse switch in the RIGHT position will result in upward airflow that can help move stagnant hot air off the ceiling area At least twice each year lower canopy B to check downrod A assembly an...

Page 19: ...an approved speed control device 4 Allow fan a break in period of a few days especially when running the fan at Medium and High speeds Excessive wobbling 1 Blades are loose 2 Unbalanced blades 3 Fan n...

Page 20: ...arranty does not cover changes in brass finish rusting pitting tarnishing corroding or peeling Brass finish fans maintain their beauty when protected from varying weather conditions Any glass provided...

Page 21: ...TE SU RECIBO AQU Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 527 1292 de lunes a viernes de 8 30 a m a...

Page 22: ...eparaci n 26 Instalaci n inicial 26 Montaje del ventilador en estilo de varilla 29 Montaje del ventilador en estilo cerrado 31 Cableado 33 Instalaci n final 35 Instrucciones de funcionamiento 36 Cuida...

Page 23: ...ilador incluidas las aspas Las modificaciones que no est n aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podr an anular la autorizaci n del usuario para utilizar el equipo NOTA este equipo ha si...

Page 24: ...cu l es el tama o adecuado de los conectores de cables que debe utilizar Para reducir el riesgo de incendios o descargas el ctricas no use el ventilador con dispositivos de control de velocidad para v...

Page 25: ...1 E Cubierta de la horquilla 1 F Kit de iluminaci n LED 1 preensamblado G Tornillo de montaje de la base 4 preensamblado H Tornillo del motor 6 preensamblado I Arandela de seguridad 6 preensamblada J...

Page 26: ...o se incluyen Cinta aislante destornillador Phillips pinzas gafas de seguridad escalera de tijera y pinzas pelacables Herramientas tiles no se incluyen Luz de prueba CA cinta m trica manual de cablead...

Page 27: ...ntaje en ngulo es el mejor para los techos en ngulo o de b veda En ocasiones es necesaria una varilla m s larga para asegurar una adecuada separaci n de las aspas El estilo de montaje cerrado es m s a...

Page 28: ...as aspas J con los 3 tornillos para aspa AA y arandelas para aspa BB Repita para el resto de las aspas J Nota Aseg rese de fijar completamente cada aspa J antes de proceder con la siguiente 6 7 Vuelva...

Page 29: ...el soporte de montaje C est instalado en direcci n hacia el punto m s alto del techo y aseg rese de que el ngulo del techo no sea superior a 19 8 Para realizar el MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE V...

Page 30: ...etamente a trav s de la parte superior de la varilla Comience en la parte SUPERIOR de la bola para colgar en la varilla y mida 20 32 cm de cable conductor y corte el exceso de cable con las pinzas cor...

Page 31: ...ento del extremo de cada cable BLANCO NEGRO VERDE Y AZUL Tuerza los extremos pelados de cada filamento de cable dentro del aislamiento con pinzas no se incluyen Instale la bola para colgar en la varil...

Page 32: ...la carcasa del motor D 2 Pase los cables hacia arriba a trav s del orificio en el centro de la base B Alinee los orificios grandes de la base B con los 3 tornillos en la parte superior de la carcasa...

Page 33: ...namiento del control remoto de acuerdo con el dibujo que se detalla a continuaci n Para cada conexi n de cables utilice uno de los conectores de cables CC y aseg rese de atornillar el conector de cabl...

Page 34: ...te el receptor del control remoto N con el lado plano hacia arriba en el soporte de montaje C Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conecto...

Page 35: ...antalla de vidrio K con protuberancias en la parte inferior de la carcasa del motor D Gire la pantalla de vidrio K en direcci n de las manecillas del reloj hasta que ya no gire NOTA Jale suavemente de...

Page 36: ...uario que intente corregir la interferencia con una o m s de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena de recepci n Aumente la separaci n entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a...

Page 37: ...t n 2 para la velocidad MEDIA del ventilador bot n 1 para la velocidad BAJA del ventilador bot n 0 para APAGAR el ventilador bot n para ENCENDER o APAGAR la luz Toque r pidamente el bot n para encende...

Page 38: ...de reversa en la posici n a la DERECHA crear un flujo de aire ascendente que puede ayudar a mover el aire caliente estancado fuera del rea del techo Al menos dos veces al a o baje la base B para revi...

Page 39: ...1 Apriete todos los tornillos de las aspas 2 Reemplace el aspa 3 Reemplace por un dispositivo de control de velocidad autorizado 4 Permita que el ventilador tenga un per odo de asentamiento de un par...

Page 40: ...bios en el acabado de lat n el xido las picaduras el deslustre la corrosi n o el descascarado Los ventiladores con acabado de lat n mantienen su belleza cuando se los protege de las condiciones clim t...

Reviews: