Harbor Breeze Bath Ventilator with Light Installation Manual Download Page 3

3

PREVENTATIVE MAINTENANCE

A clean fan provides better service. Disconnect the power supply and 

clean the fan as listed below.

TO CLEAN GRILLE: Use a mild detergent, such as dishwashing 

liquid, and a soft cloth. DO NOT use abrasive cloths, steel wool pads 

or scouring powders.

TO CLEAN FAN ASSEMBLY: Unplug motor cord from receptacle. To 

remove motor plate, find the single tab on the motor plate (located 

next to the receptacle). Push up rear motor plate tab while pushing out 

on the side of the housing or insert a screwdriver into the slot in the 

housing (next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor 

and interior of housing.

METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED 

IN WATER.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE,  ELECTRIC SHOCK, OR 

INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

1.   Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. If you 

have questions, contact the manufacturer.

2.   Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service 

panel and lock the service disconnecting means to prevent power 

from being switched on accidentally.  when the service disconnecting 

means cannot be locked, securely fasten a prominent warning 

device, such as a tag, to the service panel. 

3.   Installation work and electrical wiring must be done by qualified 

person(s) in accordance with all applicable codes and standards, 

including fire-rated construction.

4.   Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of 

gasses through the flue (chimney) of fuel burning equipment to 

prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s 

guideline and safety standards, such as those published by the

  National Fire Prevention Association (NFPA), and the American 

Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers 

(ASHRAE), and the local code authorities.

5.   When cutting or drilling into wall(s) or ceiling, do not  

damage electrical wiring or other hidden utilities.

6.   Ducted fans must always be vented to the outdoors. 

7.   If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked 

as appropriate for the application and be connected to a GFCI 

(Ground Fault Circuit Interrupter) -  protected branch circuit.

8.   Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.

9.  Install fan at least 5 feet (1.52 m) above the floor.

10. This unit must be grounded.

11. Unit must not be installed in a ceiling thermally insulated to a value 

      greater than R40.

12. These Warnings comply with UL507.

  W A R N I N G

!

1.   For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous 

or explosive materials and vapors.

2.   To avoid motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, 

keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.

3.   DO NOT install this product in a wall. This product is designed for 

installation in ceilings up to a 12/12 pitch (45 degrees). Ductwork 

must point upward.

4.   Please read specification label on product for further information 

and requirements.

  C A U T I O N

!

  A D V E R T E N C I A

!

  P R E C A U C I Ó N

!

1.   Sólo para uso de ventilación general. No use para liberar  

 

materiales y vapores peligrosos o explosivos.

2.    Para evitar daños a los rodamientos del motor/soplador e 

impulsores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de 

potencia lejos de la aplicación de aerosol para paneles de yeso 

(drywall), polvo de la construcción, etc.

3.    NO instale este producto en una pared. Este producto está 

diseñado para instalarse en techos con una inclinación de hasta 

12/12 (45º). La red de ductos debe dirigirse hacia arriba.

4.   Vea más información y los requisitos en la etiqu-eta de 

especificación del producto.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, 

CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A 

PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:

1.  Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante.

2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la alimentación 

en el tablero de servicio y bloquee los elementos de desconexión 

a fin de evitar que la alimentación pueda ser conectada 

accidentalmente. Cuando los elementos de desconexión no pueden 

ser bloqueados, asegure firmemente una forma destacada de 

advertencia, como una etiqueta, en el tablero de servicio. 

3.  Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados 

por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y las 

normas aplicables, incluyendo el de diseño contra incendio.

4.  Se necesita aire suficiente para una combustión adecuada y para 

evacuar los gases por el tubo de la chimenea de equipo que quema 

combustible a fin de evitar el flujo inverso. Siga las pautas del 

fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, 

como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios 

(NFPA), la Asociación de Ingenieros Americanos en Calefacción y 

Aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos locales.  

5.   “Al cortar o taladrar en paredes o techo, no  

dañe el cableado eléctrico u otros servicios no visibles.”

6.    Los ventiladores canalizados siempre deben descargar al aire libre.

7.   Si va a instalar esta unidad en una bañera o ducha, debe tener 

una marca que indique que es apropiado para ese uso y debe 

conectarse a un circuito derivado protegido por un GFCI (interruptor 

automático de falla a tierra).

8.   Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una 

tina o una ducha.

9.   Instale el ventilador por lo menos a 5 pies (1.52 m) por encima del 

piso.

10. Esta unidad se debe poner a tierra.

11. La unidad no debe ser instalada en un techo con aislamiento térmico 

mayor que R40.

12. Estas advertencias se conforman con UL507.

Mantenimiento Preventivo

Un ventilador limpio proporciona mejor servicio. Desconecte la 

alimentación y limpie el ventilador como se indica a continuación.

PARA LIMPIAR LA REJILLA: Use un detergente suave, como líquido 

para lavado de platos, y un paño suave. NO emplee paños abrasivos, 

almohadillas de lana de acero ni polvos para fregar.

PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR: Desconecte 

el cordón del motor/soplador de la toma de corriente. Para retirar la 

placa del motor/soplador, encuentre la pestaña en la placa (ubicada 

junto a la toma de corriente). Levante la pestaña posterior de la 

placa del motor/soplador mientras empuja hacia afuera en el lado del 

alojamiento o introduzca un destornillador en la ranura del alojamiento 

(junto a la pestaña) y gire el destornillador. Suavemente aspire el 

ventilador, el motor/soplador y el interior del alojamiento.

Summary of Contents for Bath Ventilator with Light

Page 1: ...Installation Guide Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS Gu a de instalaci n Ventilador para ba o con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 48054 80202 R20100204...

Page 2: ...s llame al 1 866 405 3814 para obtener un reemplazo B C Conector de cable de 3 8 Tornillos adicionales I x2 Herramientas necesarias no suministradas Tiempo estimado de ensamblaje entre 30 y 60 minutos...

Page 3: ...os a los rodamientos del motor soplador e impulsores ruidosos o desbalanceados mantenga la unidad de potencia lejos de la aplicaci n de aerosol para paneles de yeso drywall polvo de la construcci n e...

Page 4: ...exacto Debe reemplazar el impulsor al mismo tiempo LAS PARTES MET LICAS EL CTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIRSE EN AGUA REA DEL BA O Ba era Ducha M n 3 pies M n 8 pies Ventilador para ba o MAINTENANCE The...

Page 5: ...5 I H x2 E 8 5 4 2 1 3 7 x2 x2 6...

Page 6: ...6 E 15 14 11 13 10 9 F G OFF 12 p7 A16 p9 B16 B C...

Page 7: ...7 E A21 A20 A17 F G A16 5 8 1 2 5 8 1 2 A19 p13 D1 A18 B C...

Page 8: ...8 E A28 A27 x2 A26 A23 A22 I H x2 ON A24 0 0 0 0 A25...

Page 9: ...9 E B20 B19 2 1 B18 B17 B24 B23 B22 p13 D1 B16 F G B21 B C...

Page 10: ...10 E I H x2 B29 B28 x2 ON 0 0 0 0 B26 B25 B27...

Page 11: ...11 C1 C2 M x3 1 2 1 2 3 C3...

Page 12: ...12 1 2 1 2 3 L N Q C6 C7 C8 C9 C10 C5 C4 M x3...

Page 13: ...an hot Negro l nea viva de ventilador Noir sous tension ventilateur White neutral Blanco neutro Blanc neutre Red light hot Rojo l nea viva de luz Rouge sous tension lumi re Ground Tierra Mise la terre...

Page 14: ...s on the bath exhaust fan except for motor repairs as provided below If your Harbor Breeze bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in m...

Page 15: ...LAS BOMBILLAS O EL ACABADO DE CUALQUIER PARTE ME T LICA DEL EXTRACTOR DE AIRE PARA BA O ESTA GARANT A SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANT AS EXPRESAS LA DURACI N DE TODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO P...

Page 16: ......

Reviews: