background image

43

42

Breng je tandenborstel naar een recyclingbedrijf voor oude 
elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is 
verkrijgbaar bij de plaatselijke gemeenteadministratie.

Binnen het kader van de milieubescherming mogen 
batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil 
worden afgevoerd, maar moeten op daartoe 
voorziene inzamelpunten worden afgegeven. Houd 
bovendien rekening met de geldende wettelijke 
regelingen voor het afdanken van batterijen. Dit 
apparaat bevat een Li-ion accu  en moet op een 
veilige manier worden verwijderd.

Door de CE-markering bevestigen wij dat het 
product overeenkomt met de productspecifiek 
geldende Europese richtlijnen.

Het voor de fabrikant vrijwillige keurmerk 
„GS” staat voor „Geprüfte Sicherheit” 
(Geteste Veiligheid) volgens de wet 
inzake productveiligheid. Het attesteert 
dat bij doelmatig gebruik van het product 
geen gevaren dreigen voor de gebruiker. 
De naleving wordt gecontroleerd door 
onafhankelijke keuringsinstanties zoals 
TÜV Rheinland.

AFVOEREN

RECYCLING

Het milieu gaat ons na aan het hart. Mocht je 
happybrush ooit niet meer gebruikt kunnen worden, 
dan mag deze niet bij het normale huisvuil.

OPLADEN

LAAT MAAR ZIEN WAT JE KUNT

ONDERWEG

NU BEGINT HET

AL KLAAR

Mijn 4 LED’s knipperen tijdens het opladen. 
Als alle LED’s branden, ben ik volledig 
opgeladen.

Ik tril om de 30 seconden, opdat je je 4 
kwadranten even goed verwent. Je kunt me 
pauzeren of stoppen door op mijn aan/uit 
knop te drukken.

Als je 2 seconden lang op de aan/uit knop 
drukt, laat ik je mijn oplaadniveau zien. 
Wanneer je 5 seconden drukt, kun je mij voor 
op reis ”vergrendelen’’.

Start mij via de Power-knop en wissel heel 
eenvoudig de modus door nog eens te 
drukken (binnen 5 seconden).

Na 2 minuten tril ik tweemaal kort. Daarna 
kun je natuurlijk nog verder poetsen. Als 
mijn batterijniveau lager is dan 10 procent, 
dan zal na het uitschakelen mijn laagste LED 
knipperen.

WERKWIJZE

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Vermogen
Netspanning

Accu
Laadstation
Beschermingsklasse
Beschermingsgraad

Vibraties

Type
Timer
Bedrijfsduur
Laadtijd

1.8 W
Input: 100–240 V~ 50/60 Hz
Output: 5.0 V, 1.0 A
3.7 V DC 1200 mAh (Li-Ion)
Input: 5.0 V
Klasse II 
IPX7 (greep/laadstation)
IPX4 (stekker)
Normal: 30.000 per minuut
Sensitief: 25.000 per minuut
Polijsten: 30.000-40.000 per minuut
HBV3
4-kwadranten timer (om de 30 seconden)
ca. 150 minuten
Bij de eerste oplading 24 uur, daarna 
16 uur

GARANTIEKAART

Wij bieden op jouw happybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van 
eerste aankoop. Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal- of 
fabricagefout optreedt, dan zal happybrush het apparaat repareren of 
vervangen.

Als garantie- en eigendomsbewijs moet het originele aankoopbewijs (originele 
factuur resp. betalingsbevestiging) aan ons worden gestuurd. Het bewijs moet 
de aankoopdatum, je naam en de volledige typebenaming van het apparaat 
vermelden. De garantie geldt alleen voor de eerste koper van het apparaat. 
Als jij als eerste koper het apparaat doorverkoopt aan een tweede koper, dan 
kan deze garantie niet op de tweede koper worden overgedragen.

Voor alle eisen op grond van deze garantie (dat omvat zowel het primaire 
recht op garantie zelf als eventueel ontstane secundaire rechten na een 
reparatie of een vervanging) geldt een verjaringstermijn van 12 maanden. 
De verjaringstermijn van het primaire recht op garantie begint vanaf kennis 
resp. grof nalatige onwetendheid van het gebrek. De verjaringstermijn van het 
secundaire recht op garantie begint met levering van het gerepareerde of 
vervangen apparaat.

De vervanging van het product kan zowel in hetzelfde als ook in een minstens 
vergelijkbaar model gebeuren. De vervanging of de reparatie van het product 
motiveert geen nieuwe garantie. De garantie geldt voor apparaten of delen 
van apparaten die onderhevig zijn aan normale slijtage en die derhalve als 
slijtagedelen kunnen worden beschouwd. Deze garantie vervalt wanneer 
het apparaat werd beschadigd of op ondeskundige wijze werd gebruikt of 
niet werd onderhouden. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door 
happybrush GmbH. Voor een deskundig gebruik van het apparaat moeten 
alle in de bedieningshandleiding vermelde aanwijzingen exact worden 
gevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de bedieningshandleiding 
worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten absoluut 
worden vermeden. 

Belangrijk: de garantieprestatie en garantieduur op bepaalde apparaten en 
materialen kan afwijken van het hier voorgestelde. Deze garantiebeperkingen 
hebben geen enkele gevolgen voor het wettelijke recht op garantie. De 
volgende delen van het apparaat vallen niet onder de voorwaarden van de 
garantie: opsteekborstels; schade door misbruik, verkeerd gebruik, nalatigheid 
of veranderingen aan het product; normale slijtage zoals afgebroken delen, 
krassen, afschavingen, verkleuringen of verbleken.

PRODUCT

AANKOOPDATUM

happybrush

Sonische tandenborstel HBV3

SUPPORT

happybrush GmbH
Amalienstr. 71
80799 München

Hotline:
E-Mail:
Web:

+49 (0)89 24412635
[email protected]
www.happybrush.de

1419063829

Summary of Contents for HBV3

Page 1: ...1 SONIC TOOTHBRUSH BROSSE À DENTS SONIQUE CEPILLO DE DIENTES SÓNICO SPAZZOLINO DA DENTI SONICO ESCOVA DE DENTES SÓNICA SONISCHE TANDENBORSTEL ...

Page 2: ... 8 14 20 26 32 38 SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLERKLÄRUNG Sicherheitshinweise Aufmerksamdurchlesen unddaranhalten um Personen undSachschäden zuvermeiden Schutzklasse II und III Nur für den Innenraum geeignet USB Ausgang Dieses Gerät darf von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufs...

Page 3: ... kann durch metallische Gegenstände in der Nähe der Ladestation beeinträchtigt werden Bitte halte einen Mindestabstand von 10cm zwischen Ladestation und metallischen Gegenständen ein AUFSTECKBÜRSTE Stecke die Aufsteckbürste auf den Metallstab des Griffs bis sie fest sitzt PUTZANLEITUNG 1 Befeuchte meine Borsten mit etwas Wasser und trage am besten happybrush Zahnpasta auf Jetzt kann s auch schon l...

Page 4: ...kts kann sowohl in dasselbe als auch in ein mindestens vergleichbar ausgestattetes Modell erfolgen Der Austausch oder die Reparatur des Produkts begründet keine neue Garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte oder Geräteteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und somit als Verschleißteile angesehen werden können Die Garantie verfällt wenn das Gerät beschädigt nicht sachgemäß benutz...

Page 5: ...the mains cable or the mains plug of the device is damaged it must be replaced by the manufacturer customer service department or a similarly qualified person e g specialist workshop in order to avoid any hazards 9 1x Electric toothbrush 1x Brush head 1x Charging station with USB cable 1x Connector TABLEOFCONTENTS HITHERE I MHAPPYBRUSH For all you early birds world travellers and night owls I m yo...

Page 6: ...and the charging station are not to be cleaned in the dishwasher Do not submerse the charging station in water Do not use abrasive cleaning agents Also do not try to clean the charging station with any kind of sharp metallic object or nylon bristles 1 Take the brush head off and rinse the metal tip with warm water Please do not try to clean around the seal of the metal tip with a sharp object beca...

Page 7: ...uct The product may be replaced with the same model or a comparably equipped model The replacement or repair of the product does not justify a new warranty The warranty does not apply to devices or device parts subject to normal wear and tear and thus viewed as wear parts The warranty is void if the device has been damaged not used properly or not maintained properly Repairs may only be done by ha...

Page 8: ...s Espagnol Italien Portugais Néerlandais 2 8 14 20 26 32 38 CONSIGNESDESÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité lisez et observez les attentivement afin de prévenir tout risque de blessure ou de dégâts matériels Classe de protection II et III Pour une utilisation en intérieur uniquement Cet appareil peut être utilisé par les enfants et les personnes dont les capacités physiques sens...

Page 9: ...diquent change de brosse lorsque le sourire s atténue 1 Avant d entreprendre tout nettoyage de la station recharge retire la fiche de la prise de courant 2 Essuie maintenant la station de recharge avec un chiffon légèrement humidifié POIGNÉE BROSSE INTERCHANGEABLE LA STATION DE RECHARGE Important la poignée les brosses interchangeables et la station de recharge ne doivent pas être lavés dans le la...

Page 10: ...s du premier chargement 24 heures ensuite 16 heures CARTEDEGARANTIE Pour ta happybrush nous offrons une garantie d un an à partir de la date d achat Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare durant l année de garantie happybrush réparera ou remplacera l appareil Comme preuve de la garantie ou de la possession il faut nous envoyer la preuve d achat originale facture d origine ou reçu de...

Page 11: ...SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Indicaciones de seguridad Lee detenidamente estas instrucciones y síguelas para evitar daños personales y materiales Clases de protección II y III Sólo para uso interior Salida USB Este dispositivo puede ser empleado por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento siempre que se les supe...

Page 12: ...ialo cuando la sonrisa se desvanezca 1 Antes de limpiar la base de carga desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente 2 Limpia la base de carga con un paño ligeramente humedecido MANGO CABEZAL DE RECAMBIO BASE DE CARGA Importante El mango los cabezales de recambio y la base de carga no deben lavarse en el lavavajillas No sumerjas la base de carga en agua Por favor no utilices produc...

Page 13: ...riormente 16 h TARJETADEGARANTÍA Tu happybrush tiene garantía de 1 año a partir de la primera fecha de compra Si un defecto de material o fabricación ocurre dentro del período de garantía de 1 año happybrush reparará o reemplazará tu dispositivo Debes enviarnos el recibo de compra original factura original o confirmación de pago como prueba de garantía y propiedad El documento debe incluir la fech...

Page 14: ...8 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o che siano prive di esperienza e o di conoscenza solamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con riferimento all utilizzo sicuro dell apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano La pulizia e la manutenzione da parte dell utilizz...

Page 15: ...sa elettrica prima di pulire la stazione di carica 2 Strofina il caricatore con un panno leggermente inumidito IMPUGNATURA SPAZZOLA INTERCAMBIABILE STAZIONE DI CARICA Importante non lavare in lavastoviglie l impugnatura le testine di ricambio e la stazione di carica Non immergere la stazione di carica in acqua Non utilizzare detergenti aggressivi spazzole con setole metalliche o di nylon oppure og...

Page 16: ... Alla prima ricarica 24 ore successivamente 16 ore CONDIZIONIDIGARANZIA La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto Se durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di fabbricazione happybrush riparerà o sostituirà l apparecchio Come prova della garanzia o dell acquisto devi inviarci lo scontrino d acquisto originale fattura originale o conferma...

Page 17: ...andês 2 8 14 20 26 32 38 INDICAÇÕESDESEGURANÇA EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Instruções de segurança Leia atentamente e siga as instruções para evitar ferimentos e danos materiais Classe de proteção II e III Este aparelho pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e ou conhecimento se tiverem sido supervisionados ou instruído...

Page 18: ...é feito por indução e pode ser afetado por objetos metálicos perto do carregador Por favor mantenha uma distância mínima de 10 cm entre o carregador e objetos metálicos CABEÇAL DE ESCOVA Insira o cabeçal da escova na haste de metal do cabo até que esteja firmemente colocado ORIENTAÇÃO PARA LIMPEZA 1 Humedeça minhas cerdas com um pouco de água e aplique o melhor creme dental happybrush Agora está p...

Page 19: ...no carregamento inicial depois 16 horas CARTÃODEGARANTIA Oferecemos para o seu happybrush uma garantia de 1 ano a partir da data da compra Se ocorrer algum defeito de material ou de fabricação dentro da garantia de 1 ano a happybrush consertará ou substituirá o aparelho Como garantia e comprovante de propriedade o comprovante de compra original fatura original ou confirmação de pagamento deve ser ...

Page 20: ...VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VERKLARING VAN SYMBOLEN Veiligheidsaanwijzingen aandachtig doorlezen en opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen Beschermingsklasse II en III Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte lichamelijke sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis wanneer zij onder toezich...

Page 21: ...3 Gebruik voor optimale resultaten om de 2 3 maanden een nieuwe opsteekborstel De wissel indicatorharen geven dit aan gewoon vervangen als de glimlach dof wordt 1 Trek de stekker uit de contactdoos vóór elke reiniging van het laadstation 2 Veeg het laadstation nu af met een licht bevochtigde doek GREEP OPSTEEKBORSTEL LAADSTATION Belangrijk de greep de opsteekborstels en het laadstation mogen niet ...

Page 22: ...ppybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van eerste aankoop Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal of fabricagefout optreedt dan zal happybrush het apparaat repareren of vervangen Als garantie en eigendomsbewijs moet het originele aankoopbewijs originele factuur resp betalingsbevestiging aan ons worden gestuurd Het bewijs moet de aankoopdatum je naam en de volledige typebe...

Page 23: ...44 ...

Reviews: