background image

41

40

40

of een soortgelijk 

gekwalificeerde persoon (bijv. 

gespecialiseerde werkplaats) 

worden vervangen, om 

gevaren te voorkomen.

•  Gebruik de tandenborstel 

alleen met het meegeleverde 

stekker en laadstation.

VOORBEREIDING EN HANDLEIDING

1. 

Steek de stekker van het laadstation in de contactdoos.

2. 

Plaats je happybrush in het laadstation. Een volledige 
oplaadbeurt van de accu duurt ca. 16 uur. Een 
knipperend LED-balkje geeft de voortgang van het 
laadproces aan. Het opladen is voltooid als alle LED’s 
voortdurend branden.

 

Het is heel normaal dat de greep 

tijdens het opladen warm wordt.

LADEN

Belangrijk: het laden gebeurt via inductie en kan door 
metalen voorwerpen in de buurt van het laadstation negatief 
worden beïnvloed. Houd liefst een minimum afstand van 
10 cm tussen laadstation en metalen voorwerpen aan.

OPSTEEKBORSTEL

Steek de opsteekborstel op de metalen staaf van de greep, 
tot hij vast zit.

POETSHANDLEIDING

1. 

Bevochtig mijn haren met wat water en doe er best 
happybrush tandpasta op. En nu kan het feest meteen 
beginnen!

2. 

Zet mijn borstelkop aan in een hoek van 45 graden 
en leid mij met glijdende bewegingen vanuit het 
tandvlees over je tanden.

3. 

Begin aan het einde van je bovenste tandboog en leid 
mij dan eerst buiten, en dan binnen over je tanden. 
Herhaal datzelfde voor je onderste tandboog.

4. 

Je kauwvlakken poets je met bewegingen vooruit en 
achteruit. Na 2 minuten is de reguliere poetsbeurt 
voorbij en kun je tanden met verkleuringen polijsten. 

1. 

Neem de opsteekborstel eraf en spoel de metalen 
staaf af met warm water. Druk niet met scherpe 
voorwerpen op de afdichting rond de metalen staaf, 
aangezien deze daardoor beschadigd kan raken.

2. 

Veeg de greep nu gewoon af met een droge doek.

1. 

Spoel de opsteekborstel en de haren na elk gebruik 
af onder stromend water. Daarna het water gewoon 
licht uit de opsteekborstel schudden. 

2. 

Neem eenmaal per week de opsteekborstel van het 
handstuk en spoel de verbinding tussen greep en 
opsteekborstel af met warm water. 

3. 

Gebruik voor optimale resultaten om de 2–3 maanden 
een nieuwe opsteekborstel. De wissel-indicatorharen 
geven dit aan: gewoon vervangen als de glimlach dof 
wordt.

1. 

Trek de stekker uit de contactdoos vóór elke reiniging 
van het laadstation.

2. 

Veeg het laadstation nu af met een licht bevochtigde 
doek.

GREEP

OPSTEEKBORSTEL

LAADSTATION

Belangrijk: de greep, de opsteekborstels en het laadstation 
mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd. Dompel 
het laadstation ook niet in water. Gebruik geen agressieve 
reinigingsmiddelen, borstels met metalen of nylon haren 
en geen scherpe of metalen voorwerpen zoals messen en 
dergelijke.

REINIGING

Gevaar voor een elektrische schok door water!

• 

Dompel het laadstation, het netsnoer en 

de netstekker nooit in water of andere 

vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze 

onderdelen niet in het water kunnen 

vallen of nat kunnen worden. 

• 

Gebruik het laadstation uitsluitend in 

gesloten binnenruimten.

• 

Als het laadstation in het water valt, 

onderbreekt u meteen de stroomtoevoer. 

Probeer niet om het laadstation uit 

het water te trekken, terwijl het is 

aangesloten op het stroomnet!

• 

Raak het laadstation, het netsnoer en 

de netstekker nooit aan met vochtige 

handen wanneer deze onderdelen zijn 

aangesloten op het stroomnet. 

Risico op materiële schade

Waarschuwing voor brand!

De juiste omgang met batterijen (accu’s)

• 

Leg het netsnoer zo, dat het niet 

bekneld zit of geknikt wordt en niet met 

hete oppervlakken in aanraking komt.

• 

Trek in geval van een storing tijdens 

het laden of vóór een onweersbui de 

netstekker uit de contactdoos.

• 

Bij het eruit trekken uit de contactdoos 

altijd aan de netstekker en nooit aan het 

netsnoer trekken!

• 

Gebruik het apparaat niet in ruimten, 

waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige 

en explosieve dampen bevinden.

• 

Dek het laadstation tijdens het laden niet af.

• 

Als de accu heeft gelekt, dient u te 

voorkomen dat huid, ogen en slijmvliezen 

in contact komen met het batterijzuur. 

Bij contact met batterijzuur moet u de 

desbetreffende plaatsen direct met veel 

schoon water spoelen en onmiddellijk een 

arts raadplegen.

• 

De accu mag niet worden gedemonteerd, 

in vuur worden geworpen, in vloeistoffen 

worden gedompeld of worden kortgesloten.

Summary of Contents for HBV3

Page 1: ...1 SONIC TOOTHBRUSH BROSSE À DENTS SONIQUE CEPILLO DE DIENTES SÓNICO SPAZZOLINO DA DENTI SONICO ESCOVA DE DENTES SÓNICA SONISCHE TANDENBORSTEL ...

Page 2: ... 8 14 20 26 32 38 SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLERKLÄRUNG Sicherheitshinweise Aufmerksamdurchlesen unddaranhalten um Personen undSachschäden zuvermeiden Schutzklasse II und III Nur für den Innenraum geeignet USB Ausgang Dieses Gerät darf von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufs...

Page 3: ... kann durch metallische Gegenstände in der Nähe der Ladestation beeinträchtigt werden Bitte halte einen Mindestabstand von 10cm zwischen Ladestation und metallischen Gegenständen ein AUFSTECKBÜRSTE Stecke die Aufsteckbürste auf den Metallstab des Griffs bis sie fest sitzt PUTZANLEITUNG 1 Befeuchte meine Borsten mit etwas Wasser und trage am besten happybrush Zahnpasta auf Jetzt kann s auch schon l...

Page 4: ...kts kann sowohl in dasselbe als auch in ein mindestens vergleichbar ausgestattetes Modell erfolgen Der Austausch oder die Reparatur des Produkts begründet keine neue Garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte oder Geräteteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und somit als Verschleißteile angesehen werden können Die Garantie verfällt wenn das Gerät beschädigt nicht sachgemäß benutz...

Page 5: ...the mains cable or the mains plug of the device is damaged it must be replaced by the manufacturer customer service department or a similarly qualified person e g specialist workshop in order to avoid any hazards 9 1x Electric toothbrush 1x Brush head 1x Charging station with USB cable 1x Connector TABLEOFCONTENTS HITHERE I MHAPPYBRUSH For all you early birds world travellers and night owls I m yo...

Page 6: ...and the charging station are not to be cleaned in the dishwasher Do not submerse the charging station in water Do not use abrasive cleaning agents Also do not try to clean the charging station with any kind of sharp metallic object or nylon bristles 1 Take the brush head off and rinse the metal tip with warm water Please do not try to clean around the seal of the metal tip with a sharp object beca...

Page 7: ...uct The product may be replaced with the same model or a comparably equipped model The replacement or repair of the product does not justify a new warranty The warranty does not apply to devices or device parts subject to normal wear and tear and thus viewed as wear parts The warranty is void if the device has been damaged not used properly or not maintained properly Repairs may only be done by ha...

Page 8: ...s Espagnol Italien Portugais Néerlandais 2 8 14 20 26 32 38 CONSIGNESDESÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité lisez et observez les attentivement afin de prévenir tout risque de blessure ou de dégâts matériels Classe de protection II et III Pour une utilisation en intérieur uniquement Cet appareil peut être utilisé par les enfants et les personnes dont les capacités physiques sens...

Page 9: ...diquent change de brosse lorsque le sourire s atténue 1 Avant d entreprendre tout nettoyage de la station recharge retire la fiche de la prise de courant 2 Essuie maintenant la station de recharge avec un chiffon légèrement humidifié POIGNÉE BROSSE INTERCHANGEABLE LA STATION DE RECHARGE Important la poignée les brosses interchangeables et la station de recharge ne doivent pas être lavés dans le la...

Page 10: ...s du premier chargement 24 heures ensuite 16 heures CARTEDEGARANTIE Pour ta happybrush nous offrons une garantie d un an à partir de la date d achat Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare durant l année de garantie happybrush réparera ou remplacera l appareil Comme preuve de la garantie ou de la possession il faut nous envoyer la preuve d achat originale facture d origine ou reçu de...

Page 11: ...SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Indicaciones de seguridad Lee detenidamente estas instrucciones y síguelas para evitar daños personales y materiales Clases de protección II y III Sólo para uso interior Salida USB Este dispositivo puede ser empleado por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento siempre que se les supe...

Page 12: ...ialo cuando la sonrisa se desvanezca 1 Antes de limpiar la base de carga desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente 2 Limpia la base de carga con un paño ligeramente humedecido MANGO CABEZAL DE RECAMBIO BASE DE CARGA Importante El mango los cabezales de recambio y la base de carga no deben lavarse en el lavavajillas No sumerjas la base de carga en agua Por favor no utilices produc...

Page 13: ...riormente 16 h TARJETADEGARANTÍA Tu happybrush tiene garantía de 1 año a partir de la primera fecha de compra Si un defecto de material o fabricación ocurre dentro del período de garantía de 1 año happybrush reparará o reemplazará tu dispositivo Debes enviarnos el recibo de compra original factura original o confirmación de pago como prueba de garantía y propiedad El documento debe incluir la fech...

Page 14: ...8 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o che siano prive di esperienza e o di conoscenza solamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con riferimento all utilizzo sicuro dell apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano La pulizia e la manutenzione da parte dell utilizz...

Page 15: ...sa elettrica prima di pulire la stazione di carica 2 Strofina il caricatore con un panno leggermente inumidito IMPUGNATURA SPAZZOLA INTERCAMBIABILE STAZIONE DI CARICA Importante non lavare in lavastoviglie l impugnatura le testine di ricambio e la stazione di carica Non immergere la stazione di carica in acqua Non utilizzare detergenti aggressivi spazzole con setole metalliche o di nylon oppure og...

Page 16: ... Alla prima ricarica 24 ore successivamente 16 ore CONDIZIONIDIGARANZIA La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto Se durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di fabbricazione happybrush riparerà o sostituirà l apparecchio Come prova della garanzia o dell acquisto devi inviarci lo scontrino d acquisto originale fattura originale o conferma...

Page 17: ...andês 2 8 14 20 26 32 38 INDICAÇÕESDESEGURANÇA EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Instruções de segurança Leia atentamente e siga as instruções para evitar ferimentos e danos materiais Classe de proteção II e III Este aparelho pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e ou conhecimento se tiverem sido supervisionados ou instruído...

Page 18: ...é feito por indução e pode ser afetado por objetos metálicos perto do carregador Por favor mantenha uma distância mínima de 10 cm entre o carregador e objetos metálicos CABEÇAL DE ESCOVA Insira o cabeçal da escova na haste de metal do cabo até que esteja firmemente colocado ORIENTAÇÃO PARA LIMPEZA 1 Humedeça minhas cerdas com um pouco de água e aplique o melhor creme dental happybrush Agora está p...

Page 19: ...no carregamento inicial depois 16 horas CARTÃODEGARANTIA Oferecemos para o seu happybrush uma garantia de 1 ano a partir da data da compra Se ocorrer algum defeito de material ou de fabricação dentro da garantia de 1 ano a happybrush consertará ou substituirá o aparelho Como garantia e comprovante de propriedade o comprovante de compra original fatura original ou confirmação de pagamento deve ser ...

Page 20: ...VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VERKLARING VAN SYMBOLEN Veiligheidsaanwijzingen aandachtig doorlezen en opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen Beschermingsklasse II en III Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte lichamelijke sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis wanneer zij onder toezich...

Page 21: ...3 Gebruik voor optimale resultaten om de 2 3 maanden een nieuwe opsteekborstel De wissel indicatorharen geven dit aan gewoon vervangen als de glimlach dof wordt 1 Trek de stekker uit de contactdoos vóór elke reiniging van het laadstation 2 Veeg het laadstation nu af met een licht bevochtigde doek GREEP OPSTEEKBORSTEL LAADSTATION Belangrijk de greep de opsteekborstels en het laadstation mogen niet ...

Page 22: ...ppybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van eerste aankoop Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal of fabricagefout optreedt dan zal happybrush het apparaat repareren of vervangen Als garantie en eigendomsbewijs moet het originele aankoopbewijs originele factuur resp betalingsbevestiging aan ons worden gestuurd Het bewijs moet de aankoopdatum je naam en de volledige typebe...

Page 23: ...44 ...

Reviews: