16
REGULATORY COMPLIENCE INFORMATION
European Community
Disposal and Recycling Information
Your product must be disposed of properly according to local
laws and regulations. When your product reaches its end of
life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about
recycling options.
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and
regulations your product and/or its battery shall be disposed of
separately from household waste. When this product reaches
its end of life, take it to a collection point designated by local
authorities. The separate collection and recycling of your product
and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et
réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa
batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit
arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par
les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre
produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à
préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé
de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden
gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur
Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes
Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont
und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/
要您全神貫 注留意周圍環境的活動或環境中。邊聽耳機邊開車非常危
險,在許多地方還屬於 違法行為,因為這會降低您聽到車外一些性命
攸關的聲音的機率,例如,其他車 輛的喇叭聲或救急車輛的警報聲。
安全注意事項
應避免讓耳機接觸滴水或濺水,或將耳機放在充滿液體的物體(例
如花瓶) 下面。
如果更換的電池類型不正確,可能有爆炸危險。更換電池時只能使用
和原裝電 池同類型的電池。
請勿讓電池(安裝的電池組或電池)暴露在日曬、明火等過熱環境中。昀
保証と安全
視聴の責任
聴覚の低下を防ぐために、ヘッドホンに接続する前に、音楽プレーヤー
の音量が下げられていることを確認してください。耳の中にヘッドホン
を配置した後、快適な視聴レベルに到達するまで徐々に音量を上げま
す。ノイズレベルは、デシベル(dB)で測定されます。85 dB以上のノイ
ズに晒されると、徐々に聴覚低下を引き起こす恐れがあります。
使用の責任
車の運転中、通りを横断中、活動中、または周囲の環境に十分に注意
する必要がある状況など、ヘッドホンの使用が安全でない場合、ヘッ
ドホンを使用しないでください。ヘッドホンの装着中、運転するのは危
険であり、また別の車の警笛や緊急車両のサイレンなど、車両の外の
重要な音声を聞く機会が減じるため、多くの場所でそれは違法です。
安全上の注意
機器は、液滴や液の飛び跳ねに晒されてはならず、花瓶などの液体で
満たされた物を、決して機器上に置かないでください。
電池の交換が正確でない場合、爆発の危険があります。同一または同
等の電池とのみ交換することができます。
電池(電池パックまたは設置済み電池)は、日光、火などの過度の熱に
晒されてはなりません。
- Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij onjuist wordt vervangen.
et
ts
质保和安全
负责任的收听方式
为了避免造成听力损伤,请在连接耳机之前,确保您已调低音乐播
放器的音量。将耳机塞入耳朵后,逐渐调高音量,直到达到最佳舒适
度。噪声级用分贝 (dB) 来衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪声下可能
导致听力逐渐丧失。
负责任的使用方式
请勿在可能引起危险的情况下使用耳机,例如,驾车、过马路,或在需
要您全神贯注留意周围环境的活动或环境中。边听耳机边开车非常危
险,在许多地方还属于违法行为,因为这会降低您听到车外一些性命
攸关的声音的几率,例如,其他车辆的喇叭声或救急车辆的警报声。
安全注意事项
应避免让耳机接触滴水或溅水,或将耳机放在充满液体的物体(例
如花瓶)下面。
如果更换的电池类型不正确,可能有爆炸危险。更换电池时只能使用
和原装电池同类型的电池。
请勿让电池(安装的电池组或电池)暴露在日晒、明火等过热环境中。
質保和安全
負責任的收聽方式
為了避免造成聽力損傷,請在連接耳機之前,確保您已調低音樂播
放器的音量。將耳機塞入耳朵後,逐漸調高音量,直到達到最佳舒適
度。噪聲級用分貝 (dB) 來 衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪聲下可能
導致聽力逐漸喪失。
負責任的使用方式
請勿在可能引起危險的情況下使用耳機,例如,駕車、過馬路,或在需