background image

15

要您全神貫 注留意周圍環境的活動或環境中。邊聽耳機邊開車非常危
險,在許多地方還屬於 違法行為,因為這會降低您聽到車外一些性命
攸關的聲音的機率,例如,其他車 輛的喇叭聲或救急車輛的警報聲。

安全注意事項

應避免讓耳機接觸滴水或濺水,或將耳機放在充滿液體的物體(例
如花瓶) 下面。
如果更換的電池類型不正確,可能有爆炸危險。更換電池時只能使用
和原裝電 池同類型的電池。
請勿讓電池(安裝的電池組或電池)暴露在日曬、明火等過熱環境中。昀

保証と安全

視聴の責任
聴覚の低下を防ぐために、ヘッドホンに接続する前に、音楽プレーヤー
の音量が下げられていることを確認してください。耳の中にヘッドホン
を配置した後、快適な視聴レベルに到達するまで徐々に音量を上げま
す。ノイズレベルは、デシベル(dB)で測定されます。85 dB以上のノイ
ズに晒されると、徐々に聴覚低下を引き起こす恐れがあります。

使用の責任

車の運転中、通りを横断中、活動中、または周囲の環境に十分に注意
する必要がある状況など、ヘッドホンの使用が安全でない場合、ヘッ
ドホンを使用しないでください。ヘッドホンの装着中、運転するのは危
険であり、また別の車の警笛や緊急車両のサイレンなど、車両の外の
重要な音声を聞く機会が減じるため、多くの場所でそれは違法です。

安全上の注意

機器は、液滴や液の飛び跳ねに晒されてはならず、花瓶などの液体で
満たされた物を、決して機器上に置かないでください。
電池の交換が正確でない場合、爆発の危険があります。同一または同
等の電池とのみ交換することができます。
電池(電池パックまたは設置済み電池)は、日光、火などの過度の熱に
晒されてはなりません。

Das  Fahren  mit  Kopfhörern  ist  gefährlich  und  an  vielen  Orten 

illegal,  da  so  keine  lebensrettenden  Geräusche  außerhalb  des 

Fahrzeugs wahrgenommen werden können, wie z. B. Sirenen von  
Rettungsfahrzeugen.

SICHERHEITSHINWEIS

- Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt und nicht 
in mit Flüssigkeiten befüllte Objekte, wie Vasen, getaucht oder diese 
auf dem Gerät abgestellt werden.

- Bei falschem Batterieersatz besteht Explosionsgefahr. Die Batterie 
darf nur durch eine gleichwertige Batterie ersetzt werden.

- Batterien (Batteriepakete oder eingesetzte Batterien) dürfen keinen 
Hitzequellen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem 
ausgesetzt werden.

GARANTIE EN VEILIGHEID 

VERANTWOORD LUISTEREN

Zorg ervoor dat het volume van uw muziekspeler laag staat voordat u 
uw hoofdtelefoon aansluit om gehoorschade te voorkomen. Nadat u 
de hoofdtelefoon in uw oren hebt geplaatst, zet u het volume geleidelijk 
hoger totdat u een comfortabel luisterniveau bereikt.

Geluidsniveaus worden gemeten in decibel (dB). Blootstelling aan 
geluid op of boven 85 dB kan geleidelijk gehoorverlies veroorzaken.

VERANTWOORD GEBRUIKEN

Gebruik geen hoofdtelefoon wanneer dit onveilig is, zoals tijdens het 
besturen van een voertuig, het oversteken van straten, tijdens een 
activiteit of in een omgeving waar uw volledige aandacht voor uw 
omgeving vereist is.

Het is gevaarlijk om te rijden terwijl je een koptelefoon draagt, en 
op veel plaatsen is het illegaal omdat het je kansen verkleint om 
levensreddende geluiden buiten je voertuig te horen, zoals de claxon 
van een andere auto of sirenes voor hulpdiensten.

VEILIGHEIDSKENNISGEVING

- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of 

spattende  vloeistoffen  en  er  mogen  geen  met  vloeistof  gevulde 

voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.

- Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. 

Vervang alleen door hetzelfde of een equivalent type.

- Batterijen (batterijpakket of batterijen geïnstalleerd) mogen niet 
worden blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of iets 
dergelijks. 

质保和安全

负责任的收听方式

为了避免造成听力损伤,请在连接耳机之前,确保您已调低音乐播
放器的音量。将耳机塞入耳朵后,逐渐调高音量,直到达到最佳舒适
度。噪声级用分贝 (dB) 来衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪声下可能
导致听力逐渐丧失。

负责任的使用方式

请勿在可能引起危险的情况下使用耳机,例如,驾车、过马路,或在需
要您全神贯注留意周围环境的活动或环境中。边听耳机边开车非常危
险,在许多地方还属于违法行为,因为这会降低您听到车外一些性命
攸关的声音的几率,例如,其他车辆的喇叭声或救急车辆的警报声。

安全注意事项

应避免让耳机接触滴水或溅水,或将耳机放在充满液体的物体(例
如花瓶)下面。
如果更换的电池类型不正确,可能有爆炸危险。更换电池时只能使用
和原装电池同类型的电池。
请勿让电池(安装的电池组或电池)暴露在日晒、明火等过热环境中。

質保和安全

負責任的收聽方式
為了避免造成聽力損傷,請在連接耳機之前,確保您已調低音樂播
放器的音量。將耳機塞入耳朵後,逐漸調高音量,直到達到最佳舒適
度。噪聲級用分貝 (dB) 來 衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪聲下可能
導致聽力逐漸喪失。

負責任的使用方式

請勿在可能引起危險的情況下使用耳機,例如,駕車、過馬路,或在需

Summary of Contents for ADORE

Page 1: ...USER MANUAL HAPPY PLUGS ADORE...

Page 2: ...ought of it as a companion piece to our previous true wireless headphones a sequel of sorts The next chapter We knew it had to be special so we worked hard And then we worked even harder Sharing this...

Page 3: ...Remove Th Ju CA W ar 1 2 3 1 2 10 sec 10 min HAPPY PLUGS ADORE 10 cm 4 1 1 2 3 3 2...

Page 4: ...arphones LEDs blinks 5 times The earbuds are now reset and ready to pair to your device Just follow the Connect and use steps CALLS When using the ADORE for phone calls both earbuds are active If you...

Page 5: ...ue les voyants des couteurs clignotent 5 fois Les couteurs sont maintenant r initialis s et pr ts pour un nouvel appairage Suivez les tapes connection et utilisation APPELS Lorsque vous utilisez ADORE...

Page 6: ...opfh rer sind jetzt zur ckgesetzt auf Fabrik Modus und k nnen mit Ihrem Ger t gekoppelt werden Befolgen Sie einfach die Schritte Anschluss und verwendung ANRUFE Wenn Sie den ADORE f r Telefonanrufe ve...

Page 7: ...hasta que los LED de los auriculares parpadeen 5 veces Los auriculares est n ahora reiniciar y listos para emparejar de nuevo con tu dispositivo Sigue las indicaciones del apartado Conexi n y utiliza...

Page 8: ...os LEDs dos fones de ouvido pisquem 5 vezes Os auriculares agora est o redefinidos e prontos para emparelhar com o seu dispositivo Basta seguir as etapas Conectar e usar CHAMADAS Ao usar o ADORE para...

Page 9: ...ano 5 volte A questo punto gli auricolari soNo resettati e pronti per essere accoppiati ad un nuovo dispositivo Segui la procedura Connessione e Utilizzo per utilizzarli CHIAMATE Quando si usano le AD...

Page 10: ...Volg gewoon de stappen onder Verbinden en gebruiken OPROEPEN Bij gebruik van de ADORE voor telefoongesprekken zijn beide oordopjes actief Als u tijdens een telefoongesprek slechts n oordopje wenst te...

Page 11: ...ntrolky sluch tek 5kr t nezablikaj Sluch tka jsou nyn resetov na a p ipravena ke sp rov n s va m za zen m Postupujte podle krok P ipojen se a pou it VOL N P i pou it ADORE pro telefonn hovory jsou ob...

Page 12: ...3 1 2 2 s 2 s Siri Google 1 2 2 s 5 s 10 s 5 25 1 LED 25 50 2 LEDs 50 75 3 LEDs 75 100 4 LEDs help happyplugs com ADORE 10 10 4 LED HAPPY PLUGS ADORE HAPPY PLUGS ADORE 10 LED 5 ADORE 1 1 1 1 2 2 3 3...

Page 13: ...1 2 2 s 2 s Siri Google 1 2 2 s 5 s 10 s 5 25 1 LED 25 50 2 LEDs 50 75 3 LEDs 75 100 4 LEDs help happyplugs com ADORE 10 10 4 LED HAPPY PLUGS ADORE HAPPY PLUGS ADORE 10 LED 5 ADORE gs com 1 1 2 3 3 2...

Page 14: ...RE 10 LED 10 cm 4 Happy Plugs Adore Bluetooth Happy Plugs Adore LED 5 10 ADORE 1 2 3 1 2 2 s 2 s Siri Google 1 2 2 s 5 s 10 s 5 25 1 LED 25 50 2 LEDs 50 75 3 LEDs 75 100 4 LEDs help happyplugs com 1 1...

Page 15: ...ADORE LED 10cm 4 HAPPY PLUGS ADORE ADORE HAPPY PLUGS ADORE LED 5 10 ADORE 1 2 3 1 2 2 s 2 s 1 2 2 s 5 s 10 s 5 25 1 LED 25 50 2 LEDs 50 75 3 LEDs 75 100 4 LEDs FAQ help happyplugs com 1 1 2 3 3 2 R L...

Page 16: ...all ambiente circostante pericoloso guidare indossando le cuffie e in molti paesi illegale poich diminuisce la possibilit di udire suoni salvavita esterni al veicolo come il clacson di un altra autom...

Page 17: ...lich ist AVVISO DI SICUREZZA Il dispositivo non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi accertarsi inoltre che gli oggetti contenenti liquidi non vengano collocati sul dispositivo Se la batteri...

Page 18: ...sterniveau bereikt Geluidsniveaus worden gemeten in decibel dB Blootstelling aan geluid op of boven 85 dB kan geleidelijk gehoorverlies veroorzaken VERANTWOORD GEBRUIKEN Gebruik geen hoofdtelefoon wan...

Page 19: ...informations sur l limination Le symbole ci dessus signifie que conform ment aux lois et r glementations locales vous devez jeter votre produit et ou sa batterie s par ment des ordures m nag res Lorsq...

Page 20: ...uctions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interfer...

Page 21: ...ada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes 1 L appareil ne doit pas produire de brouillage 2 L appareil doit accepter tout brouil...

Page 22: ......

Page 23: ...WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits REGISTER HAPPYPLUGS COM...

Reviews: