background image

DE-3

Legen Sie die Kettensäge stets auf einer Unterlage 

ab, da immer etwas Öl von Schwert und Kette tropfen 

kann.

D)  Hinweise zur Rückschlaggefahr
46. Achtung:  Falls  die  Schwertspitze  bei  laufendem 

Motor  einen  festen  Gegenstand  berührt,  kann  es 

zum  gefährlichen  Rückschlag  kommen.  Dabei  wird 

die Kettensäge mit hoher Geschwindigkeit nach oben 

in Richtung des Sägenführers geschleudert.

47. Berühren  Sie  mit  der  Schwertspitze  kein  Holz  bzw. 

keine Äste.

48. Verwenden Sie möglichst einen Sägebock.

49. Behalten Sie stets die Schwertspitze im Auge

50. Nur  die  laufende  Sägekette  zum  Schnitt  ansetzen, 

niemals  bei  aufgesetzter  Kette  die  Maschine  ein-

schalten.

51. Sogenannte  Stechschnitte  mit  der  Schwertspitze 

dürfen  nur  von  geschultem  Personal  durchgeführt 

werden.

E)  Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik
52. Sorgen Sie vor der Arbeit für ausreichende Lichtver-

hältnisse.

53.  Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Halten Sie 

jederzeit das Gleichgewicht. 

54.  Arbeiten Sie nicht mit vorgebeugtem Oberkörper.

55.  Sorgen Sie für einen sicheren Standplatz und arbei-

ten Sie nicht auf Schnee, Eis oder frisch geschältem 

Holz. - Rutschgefahr !

56.  Das  Arbeiten  auf  Leitern,  Arbeitsgerüsten  oder 

Bäumen stehend ist verboten.

57.  Arbeiten Sie nicht über Schulterhöhe mit der Ketten-

säge.

58.  Verwenden Sie Ihre Kettensäge ausschließlich zum 

Schneiden von Holz. Keinesfalls dürfen Kunststoffe 

oder Gestein (Gasbeton) damit geschnitten werden.

59.  Sorgen Sie dafür, dass sich das Holz während des 

Schneidens nicht verdrehen kann.

60.  Steigen Sie niemals zum Sägen auf einen Baum.

61.  Achten  Sie  auf  gesplittertes  Holz.  Beim  Sägen 

besteht  Verletzungsgefahr  durch  mitgerissene 

Holzspäne.

62.  Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Hebeln oder 

Bewegen von Holz.

63.  Schneiden Sie nur mit der Unterseite des Schwertes. 

Beim  Schneiden  mit  der  Oberseite  wird  die  Kette 

zurückgestoßen in Richtung des Sägeführers.

64.  Achten Sie darauf, dass das Holz frei ist von Steinen, 

Nägeln oder sonstigen Fremdkörpern.

65.  Wir empfehlen, dass ein Erstbenutzer eine praktische  

Einweisung in den Gebrauch der Kettensäge und die 

Personenschutzausrüstung    von    einer  erfahrenen 

Bedienperson    erhalten    sollte    und    zunächst  das 

Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder 

Gestell üben sollte.

66.  Vermeiden  Sie  die  Berührung  der  laufenden  Säge 

mit Erdboden und Drahtzäunen, Vermeiden Sie das 

Schneiden  von  dünnem  Gehölz,  Schneiden  von 

Schnittholz.

Inbetriebnahme

1. Öltank füllen (Abb. 1)
Die  Kettensäge  darf  niemals  ohne  Kettenöl  betrieben 

werden,  da  dies  zur  Beschädigung  von  Kette,  Schwert 

und Motor führt. Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle 

der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt.
Verwenden Sie bitte nur Sägekettenöl auf biologischer 

Basis, welches 100 % biologisch abbaubar ist. 
Bio-Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel. 

Verwenden Sie kein Altöl. Dies führt zur Beschädigung 

Ihrer Kettensäge und zum Verlust der Garantie. 

•  Zum  Füllen  des  Öltanks  ziehen  Sie  bitte  den  Netz-

stecker.

•  Öffnen  Sie  den  Drehverschluss  und  legen  Sie  ihn 

so  ab,  dass  die  Dichtung  im  Tankverschluss  nicht 

verloren geht.

•  Füllen Sie ca. 150 ml Öl mit einem Trichter in den Tank 

und drehen Sie den Tankverschluss fest zu.

•  Der  Ölstand  lässt  sich  am  Sichtfenster  1  erkennen. 

Wollen Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, 

entfernen Sie bitte das Kettenöl aus dem Öltank.

•  Vor  dem  Transport  oder  Versand  der  Kettensäge 

sollte ebenfalls der Öltank geleert werden.

•  Vor  Arbeitsbeginn  Funktion  der  Kettenschmierung 

überprüfen.  Säge  mit  montierter  Schneidgarnitur 

einschalten  und  bei  genügend  Abstand  über  einen 

hellen Grund halten (Vorsicht, keine Bodenberührung!). 

Zeigt sich eine Ölspur, arbeitet die Kettenschmierung 

einwandfrei.

•  Legen Sie nach Gebrauch die Kettensäge waagerecht 

auf  eine  saugfähige  Unterlage  ab.  Es  können  durch 

die  Ölverteilung  an  Schwert,  Kette  und  Antrieb  noch 

einige Tropfen Öl austreten.

2. Montage von Schwert und Kette (Abb. 2 - 4)
    Achtung!  Verletzungsgefahr.  Benutzen  Sie  bei 

der Montage der Kette Sicherheitshandschuhe.

•  Legen Sie die Kettensäge auf eine stabile Unterlage.

•  Lösen  Sie  die  Befestigungsmutter  und  entfernen  Sie 

diese. Schutzkappe vorher abziehen.

•  Ziehen Sie den Ritzeldeckel ab.

•  Legen Sie die Sägekette auf das Schwert auf und be-

achten Sie die Laufrichtung der Kette. Die Schneide-

zähne  müssen  auf  der  Oberseite  des  Schwertes 

nach vorn zeigen (siehe Abb. 4).

•  Legen Sie das freistehende Ende der Sägekette über 

das  Kettenantriebsrad  (siehe  Abb.  2,  B)  und  das 

Schwert 5 mit dem Langloch über Schwertführung und 

Kettenspannbolzen.

•  Beachten Sie, dass der Kettenspannbolzen genau in 

der kleinen Öffnung im Schwert sitzt (siehe Abb. 2, A). 

Er muss durch die Öffnung sichtbar sein.

•  Schieben  Sie  nun  das  Schwert  zusammen  mit  der 

Kette nach vorn. Beachten Sie, dass alle Kettenglieder 

genau in der Schwertnut sitzen und dass die Sägekette 

exakt um das Kettenantriebsrad herum geführt ist.

•  Setzen  Sie  den  Ritzeldeckel  wieder  auf  und  drücken 

ihn fest an.

•  Montieren  Sie  die  Befestigungsmutter  wieder.  Die 

Befestigungsmutter wird zunächst nur handfest ange-

zogen.

Summary of Contents for EKS 1800-35

Page 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Istruzioni per l uso Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Page 2: ...versal tool IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di protezione 8 Coperchio zigrinato 9 Interruttore 10 Protezione posteriore delle mani 11 Impugnatura posteriore 12 Protezione della spada 13 Pulsante di bloccaggio 14 Cavo di alimentazione 15 Scar...

Page 3: ...3 5 3 mm 4 1 2 A B C 3 6 13 9 A ...

Page 4: ...10 7 2 4 9 14 8 4 ...

Page 5: ...ion aux rebondsl 7 Tenir avec les deux mains 8 Attention Protection de l environnement Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection 1 2 3 4 5 6 7 8 DE 1 Augen Kopf und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen 4 Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Be...

Page 6: ...eiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Beachten Sie zusätzlich auch die landesrecht lichen Vorschriften zum Lärmschutz 1 Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits maßnahmen zu beachten 2 SchützenSiesichvorelektrischemSchlag Vermeiden Sie Körp...

Page 7: ...teckdose aus geschaltet ist 23 BeschädigteSchaltermüssenbeieinerKundendienst werkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Elektro werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten läßt 24 Achtung BenutzenSienurZubehöroderZusatzgeräte die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie be deuten 25...

Page 8: ...me 1 Öltank füllen Abb 1 Die Kettensäge darf niemals ohne Kettenöl betrieben werden da dies zur Beschädigung von Kette Schwert und Motor führt Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt VerwendenSiebittenurSägekettenölaufbiologischer Basis welches 100 biologisch abbaubar ist Bio Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel Verwenden Sie kein Altöl ...

Page 9: ...fe über den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbsttätiges Lösen gesichert 4 Einschalten Abb 6 Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf 13 an der Oberseite des hinteren Handgriffs nach vorn und danach den Betriebsschalter 9 Der Sperrknopf 13 dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge drückt zu werden Zum Aussc...

Page 10: ...e von Sägespänen und Öl Achten Sie besonders darauf dass die Luftschlitze für die Motorkühlung im Gehäuse der Kettensäge frei sind Gefahr der Überhitzung Bei starker Verschmutzung der Sägekette bzw bei Verharzung muss die Kette demontiert und gereinigt werden Legen Sie die Kette dazu einige Stunden in ein Gefäß mit Kettensägenreiniger Danach mit klarem Wasser abspülen und falls die Kette nicht sof...

Page 11: ...eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierfür Spezialwerkzeug erforderlich ist Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen festgestellten Fehler Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauch...

Page 12: ... un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ralentissement Catégorie de protection II DIN EN 50144 VDE 0740 Antiparasitage Selon EN 55014 Indications concernant les émissions de bruit conformément au 3ème décret sur la loi sur la sécurité des appareils du 18 1 1991 et les directives CE sur les machines annexe I paragraphe 1 7 4 f Valeurs d émission de ...

Page 13: ...essionnaire agréé N utilisez pas d appareils électriques si l interrupteur est bloqué 24 Attention N utilisez que des accessoires ou appa reils complémentaires figurant au mode d emploi L utilisation d autres outils ou accessoires peut signi fier pour vous un risque d accident 25 Ne laissez jamais l appareil électrique sous la pluie et ne travaillez jamais dans un environnement humide 26 Vérifiez ...

Page 14: ...entraînerait la suppression du droit à la garantie N utilisez que de l huile pour scie à chaîne bio dé gradable à 100 L huile bio dégradable pour scie à chaîne est disponible partout dans le commerce spécialisé N utilisez pas d huile usée Vous pourriez endommager votre scie à chaîne et perdre tout droit à la garantie Pour remplir le réservoir d huile retirezd abord la fiche Ouvrez le couvercle à v...

Page 15: ...i à travers l orifice sur la face arrière de la poignée Déposez ensuite la boucle par dessus la pince de décharge de traction ainsi que le montre l illustration A présent la fiche de raccordement est sécurisée contre les déclenchements intempestifs 4 Mise en service ill 6 Avec le pouce glissez le bouton de verrouillage 13 se trouvant sur la partie supérieure de la poignée arrière vers l avant et a...

Page 16: ...u transport de la tronçonneuse Maintenance et entretien Débranchez toujours la tronçonneuse avant de pro céder à des travaux de maintenance et d entretien Nettoyez les copeaux et l huile de votre tronçonneuse après usage Veillez en particulier à ce que les rainu res d aération pour le refroidissement du moteur dans le boîtier de la tronçonneuse soient dégagées danger de surchauffe Si la chaîne est...

Page 17: ... sonnel autorisé ou le service aprèsvente Attention au cas où le câble de raccordement de cet appareil serait endommagé il ne peut être remplacé que par un atelier de réparation connu du fabricant ou par le service après vente car des outils spéciaux sont nécessaires pour cette opération Service de réparation Les réparations des outils électriques devront être uni quement effectuées par un électri...

Page 18: ...rificazione automatica della catena nonché di freno catena meccanico e di freno d arresto graduale Categoria di protezione II EN 50144 VDE 0740 Schermatura contro i radiodisturbi secondo EN 55014 Per ciò che concerne l emissione di rumori si prega di consultare il 3 Regolamento della Legge sulla costruzione di apparecchi sicuri del 18 01 1991 e o la direttiva macchine CE Supplemento I Articolo 1 7...

Page 19: ...ttore nell inserimento della spina nella presa di corrente 23 Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti esclusivamente dal servizio di assistenza Non utilizzare mai degli utensili elettrici con interruttore danneggiato 24 Attenzione Utilizzare solamente gli accessori o apparecchi supplementari descritti nelle istruzioni per l uso L impiego di altri utensili o accessori può comportare u...

Page 20: ...motosega quando essa è in funzione Non tagliare legname sottile o già tagliato Sega a catena 1 Riempimento del serbatoio dell olio ill 1 La sega a catena non deve mai essere utilizzata senza olio per catene poiché in caso contrario non sarebbero da escludere dei danni alla catena alla barra ed al motore Nel caso di danneggiamenti da attribuire ad un uso della sega a catena senza olio per catene vi...

Page 21: ... effettuata soltanto da un officina indicata dalla casa produttrice Gli apparecchi mobili che sono utilizzati all aperto debbono inol tre essere collegati per mezzo di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Questa sega a catena è dotata di un dispositivo per lo scarico della trazione che serve a proteggere l allaccia mento del cavo Per prima cosa collegare la spina del l attrezzo al c...

Page 22: ...tocchi la terra Avvisi generali al metodo di lavoro Fate attenzione che bambini o altri spettatori siano ad una sufficiente distanza di sicurezza dall area di lavo ro Introdurre la macchina nel legno sempre con poca pressione A catena ben affilata la stessa si introduce nel legno quasi autonomamente Cercate di lavorare con la macchina al massimo dei suoi giri Non cercare mai di continuare a segare...

Page 23: ...azzole di carbone Consegnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda L olio non scorre Controllare il livello dell olio Pulire i condotti di afflusso dell olio sulla barra vedere anche il capitolo Manutenzione e cura Se il risultato fosse negativo consegnare la sega ad una officina specia lizzata o al Servizio Assistenza Clienti della nostra...

Page 24: ... in accordance with the 3rd Decree on the German law on equipment safety of 18 1 1991 and the EU Guideline on machines Appendix I Section 1 7 4 f Noise emission values EN 50144 Sound Pressure Level LpA 100 dB A Vibration values in accordance with EN 50144 11 18 m s2 Attention This chain saw is only intended for cutting wood Important instructions for your personal safety A General safety instructi...

Page 25: ... it 29 No other person may be within the working range of the chain saw 30 The chain saw must be disconnected from the power supply before you tighten the chain exchange the chain or carry out any other work on the saw With draw the plug 31 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 32 Always use the chain cover when transporting the chain saw 33 When switching...

Page 26: ... that the chain is sufficiently lubricated After use lay the chainsaw horizontally on some absor bing surface The oil spread on the blade chain and drive may lead to some further dripping of oil 2 Assembling the blade and chain Fig 2 4 CAUTION Risk of injury Always use safety gloves when assembling the chain Lay the chainsaw on a stable base Release and remove the securing nut Remove protec tion c...

Page 27: ... 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake and stops the run ning chain after the chain saw has been switched off It is activated by releasing the ON OFF switch The rundown brake avoids injuries through the coasting of the chain 3 Chain catch bolt Fig 8 This chainsaw is fitted with...

Page 28: ...heck the motor housing and power cable after every use for damage If there is any sign of damage have the chain saw checked by a specialised workshop or the works after sales service Check the oil level and lubrication of your chain saw after every use Insufficient lubrication leads to dam age to the chain bar and motor Check how keen the chain is every time before you use the chain saw A blunt ch...

Page 29: ...spécifications techniques suivantes EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 Attestation de type No 1019 MSR VDE Offenbach Niveau sonore mesuré 110 5 dB A Niveau sonore garanti 113 0 dB A Procédure d évaluation de conformité voir annexe V directive 2000 14 CE FR DE Münster 03 08 2007 Gerhard Knorr Technische Leitung Ikra GmbH CE Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH Auf...

Page 30: ...e For the relevant implementation of the safety and health require ments mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 EC Type Examination Certificate No 1019 MSR VDE Offenbach measured acoustic capacity level 110 5 dB A granted acoustic capacity level 113 0 dB A Conformity a...

Page 31: ...gations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par pré sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisa...

Page 32: ...9 60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0180 3 664 283 Fax 037341 131 24 0 09 min im dt Festnetz ikra Reparatur Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 43 ...

Reviews: