background image

8

Manuel d’utilisation

Clean and Drybox nettoie l’aide auditive au moyen de 

UVC et sèche au moyen de chauffage. Ainsi, l’humidité 

est éliminée par le cycle de chauffage. La lampe UVC 

élimine la saleté et la présence possible de bactéries 

dans vos aides auditives. Cela permet à l’aide auditive 

de mieux fonctionner, de sorte qu’elle crée un meilleur 

effet auditif et puisse aider à prévenir les irritations de 

la peau, les démangeaisons, les éruptions cutanées ou 

les infections de l’oreille.
ATTENTION: 

LE CLEAN & Dry Box 3.2 CONTIENT UN SYSTÈME A HAUTE 

PRESSION, IL NE DEVRAIT ÊTRE OUVERT OU REPARÉ QUE 

PAR DES PROFESSIONELS. 
ADAPTÉ À L’ÉQUIPEMENT D’AUDITION RECHARGEABLE
VEUILLEZ SIGNALER IMMÉDIATEMENT TOUT INCIDENT 

SÉRIEUX AU FABRICANT.

Instructions d’utilisation:

1.  Veuillez insérer une extrémité du câble USB-C fourni 

dans le port USB-C du Clean & Dry Box 3.2.

2.   Insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB 

du source d’énergie.  Après l’avoir connecté au réseau 

électrique, 5 lampes LED s’allumeront de gauche à 

droite sur le Clean & Dry Box 3.2. Ceci se répète 3 fois, 

le Dry Box est maintenant prêt à l’emploi. La fonction 

standby est maintenant activée.

3.  Nettoyez l’aide auditive conformément aux 

instructions de nettoyage du fabricant. Après l’avoir 

essuyé avec une serviette sèche, placez-la à l’intérieur 

du Clean & Dry Box 3.2, réparti sur les côtés droit et 

gauche du plateau et fermez ensuite le couvercle. Pour 

une aide auditive non rechargeable, retirez les piles de 

l’appareil.

4.  Appuyez une fois sur le bouton de démarrage. Les cinq 

lampes LED s’allument (4x blanc et 1x bleu) et le Clean 

& Dry Box 3.2 commence son cycle de 5 heures.

5.  Lorsque toutes les lampes LED sont allumées, le 

courant d’air chaud commence à s’activer. Un courant 

d’air de 30 degrés Celsius circule le long de la boîte, 

afin de réchauffer l’aide auditive durant le cycle. 

Au même moment, la lampe UV-C (longueur d’onde 

254 nm) s’allume, et nettoie l’appareil auditif. Après 

environ 8 minutes, le processus de nettoyage est 

terminé, et la lampe UV-C s’éteint, mais le courant 

d’air chaud demeure. Les lampes LED indiquent les 

périodes de réchauffement restantes: 

  Premières 75 minutes 

 la lampe LED 1 clignote 

puis s’éteint

  Secondes 75 minutes 

 la lampe LED 2 clignote 

puis s’éteint 

  Troisièmes 75 minutes   la lampeLED 3 clignote 

puis s’éteint

  Quatrièmes 75 minutes   la lampe LED 4 clignote 

puis s’éteint 

   Maintenant la 5e lampe LED devient verte et clignote. 

Le cycle complet de 5 heures est terminé. Le courant 

d’air chaud est maintenant désactivé. Si l’appareil est 

ouvert par inadvertance tandis que la lampe UV-C est 

encore allumée, l’ordinateur éteindra la lampe UV-C 

par sécurité, et comptera le temps UV-C restant. Après 

la période de réchauffement, le Clean & Dry Box 3.2 

s’éteindra automatiquement et la lampe LED verte 

continuera à clignoter pendant 3 heures. Si vous 

devez arrêter le processus de déshumidification à 

mi-chemin, ou si vous devez interrompre le processus 

UV-C, appuyez sur le bouton d’allumage pendant au 

moins 3 secondes, ou débranchez la prise.

6.  Laissez votre aide auditive refroidir pendant au moins 

5 minutes, puis l’appareil est prêt à être utilisé à 

nouveau.

7.  Lorsque vous utilisez un transformateur, la tension 

livrée devra être entre 4.75V et 5.25V, et le courant 

devra être approximativement de 500mA, autrement 

le Clean & Dry Box 3.2 pourrait être endommagé ou il 

ne pourrait pas fonctionner correctement.

8.  Le Clean & Dry Box 3.2 reconnaît automatiquement 

le courant de l’ordinateur USB2.0 (500mA); il vous 

suffit de le connecter au port USB. Si la source 

d’alimentation USB fournit seulement 500mA, le 

Clean & Dry Box 3.2 sera mis en mode 500mA. Du fait 

que la puissance de chauffe est faible, il se pourrait 

que la température n’atteigne pas 30 degrés Celsius. 

Si la prise USB n’est pas insérée correctement, ou si 

le courant fourni est inférieur à 500mA, le Clean & 

Dry Box 3.2 cessera de fonctionner. Si vous voulez 

quitter le mode 500mA, veuillez déconnecter le 

transformateur pendant au moins 10 secondes. 

Reconnectez l’appareil avec un transformateur qui 

fournit un courant supérieur à 1A et une tension de 

5V. Le Clean & Dry Box 3.2 redémarrera en mode 

1000mA.

9.  Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une 

période de temps plus longue, ou si vous quittez la 

maison, veuillez déconnecter l’appareil de la source 

d’alimentation.

Entretien de l’UVC Clean & Drybox 3.2 : 

avant de 

nettoyer votre UVC Clean & Dry Box 3.2, débranchez-la 

de l’alimentation électrique. Nous recommandons 

d’utiliser des lingettes humides pour nettoyer la station 

de séchage. Éviter tout contact direct avec l’eau. Seul 

l’élément intérieur peut être enlevé et rincé à l’eau 

courante (voir illustration page 4).

Spécifications:

Modèle TC-CDB-20

Entrée 4.75-5.25V

Lumière UVC 1.5W +-10%

Chauffage 3.5W +-10%

Temps de chauffe 5 heures

Temps UVC 8 minutes

Entrée de 

l’adaptateur

100 V- 240 V;50 HZ /  

60 HZ; 0.2 A

Sortie 5 V d.c.; 1000 mA

Conditions de travail  Utilisation en intérieur

Gamme d’altitude 

d’opération

0 m jusqu’à 2000 m

Température de 

fonctionnement

5 degrés Celsius à  

40 degrés Celsius

Fluctuations de la 

tension d’alimentation

Pas plus de 10%

Degré de pollution Classe II

BE

  

FR

  

210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB.indd   8

210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB.indd   8

09-08-2021   08:58

09-08-2021   08:58

Summary of Contents for HADEO UV DRY BOX

Page 1: ...tion Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instrukcja obsługi Cleaning Drying UV DRY BOX 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 1 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 1 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Page 2: ...device in a wet or damp environment These instructions are also available in an alternative format FR Attention Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas suffisamment d expérience ou de connaissances à condition qu elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant la s...

Page 3: ...n een natte of vochtige omgeving Deze instructies zijn tevens beschikbaar in een alternatief format DK Advarsal Denne enhed kan bruges af børn fra 8 år og op samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske og mentale evner hvis de overvåges under brugen af enheden eller har modtaget instruktioner om sikker brug af enheden og forstår de hermed forbundne risici Børn må ikke lege med enheden Børn må...

Page 4: ...4 DE 5 EN 7 FR BE 8 SP 9 IT 10 NL BE 11 DK 12 PL 13 Content 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 4 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 4 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Page 5: ... 2 legen 5 Starttaste drücken 6 UVC Clean Dry Box 3 2 schließen Die UVC Clean Dry Box 3 2 eignet sich zum Trocknen aller UV beständigen Hörsysteme Sie sollten Ihr Hörgerät zunächst mit Reinigungstüchern oder einem Reinigungsspray pflegen Wischen Sie das Hörgerät dann mit einem trockenen Tuch ab und und entfernen Sie die Batterien oder Akkus wenn möglich Anschließend legen Sie es in Ihre UVC Clean ...

Page 6: ...itte zerlegen Sie das Gerät nicht und benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzstecker und das mitgelieferte Kabel 6 Sollte das Netzkabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder einem ähnlich qualifizierten Kundendienstleister ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden 7 Das Gerät enthält einen UVC Emitter Bitte blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle Technische Detailinformationen Modell TC...

Page 7: ...flowof hotairwillbeswitchedoff If thedeviceis accidentallyopenedwhiletheUV Clightisstillon thecomputerwillturnoff theUV Clightsafelyand endthecalculatedUV Ctime Aftercompletionof theheatingperiod theClean DryBox3 2willturn off automaticallyandthegreenLEDwillcontinue toblinkfor3hours If youhavetointerruptthe dehumidificationprocessortheUV Cprocess press andholdthestartbuttonforatleast3secondsor dis...

Page 8: ...disquelalampeUV Cest encoreallumée l ordinateuréteindralalampeUV C parsécurité etcompteraletempsUV Crestant Après lapériodederéchauffement leClean DryBox3 2 s éteindraautomatiquementetlalampeLEDverte continueraàclignoterpendant3heures Sivous devezarrêterleprocessusdedéshumidificationà mi chemin ousivousdevezinterrompreleprocessus UV C appuyezsurleboutond allumagependantau moins3secondes oudébranch...

Page 9: ...ordenadorapagarádeformasegurael UV CeinterrumpiráeltiempodeUV Ccalculado Alfinaldelperiododecalentamiento laClean Dry Box3 2seapagaráautomáticamenteyelLEDverde seguiráparpadeandodurante3horas Sideseainterrumpirelprocesode deshumidificación oelprocesoUV Cantesdequeacabe mantenga pulsadoelbotóndeiniciodurantealmenos3 segundosodesconecteelaparatodelaredeléctrica 6 Dejequeelaudífonoseenfríedurantealme...

Page 10: ...neapertopererrorementrelalampadaUV Cè ancoraaccesa ilcomputerspegnelalampadaUV C inmodosicuroeinterrompeiltempoUV Ccalcolato AlterminedelperiododiriscaldamentoilClean DryBox3 2sispegneautomaticamenteeilledverde continuaalampeggiareper3ore Sesidesidera interrompereilprocessodideumidificazioneoil processoUV Cprimadeltermine tenerepremutoil pulsanteStartperalmeno3secondioppurescollegare l apparecchio...

Page 11: ...geopendterwijlde UV C lampnogaanstaat zaldecomputerdeUV C lamp veiliguitzettenendeberekendeUV C tijdafbreken Na afloopvandeverhittingsperiode zaldeClean Dry Box3 2automatischuitschakelenenzalhetgroene ledlampjenog3uurblijvenknipperen Alsuhet ontvochtigingsproceshalverwegemoetstoppenof het UV C procesmoetonderbreken houddestartknopdan tenminste3secondeningedruktof trekdestekkeruit hetstopcontact 6 ...

Page 12: ...nsUV C lysetstadigertændt bliverUV C lyset slukketaf computerenpåensikkermåde ogden beregnedeUV C tidafbrydes Nårvarmeperioden erfærdig slukkesClean DryBox3 2automatisk ogdengrønneLED lampefortsættermedat blinkei3timer Hvisdublivernødttilatstoppe affugtningsprocessenmidtidetheleelleratafbryde UV C processen skaldutrykkepåstartknappen imindst3sekunderellertagestikketudaf stikkontakten 6 Ladhøreappa...

Page 13: ...padkowo otwarte gdylampaUV Cjestwłączona procesor urządzeniabezpieczniewyłączylampęUV Cizatrzyma obliczonyczasUV C Poupływieczasunagrzewania urządzenieClean DryBox3 2automatyczniesię wyłączyizielonadiodaLEDbędziemigaćjeszczeprzez3 godziny Abyzatrzymaćprocesosuszaniawjegotrakcie lubprzerwaćprocesnaświetlaniaświatłemUV C należy nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskuruchamianiaprzez3 sekundylubodłączyćurządze...

Page 14: ...14 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 14 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 14 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Page 15: ...15 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 15 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 15 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Page 16: ... WAKE UP INTERNATIONAL B V BERGWEG 49 3707 AA ZEIST THE NETHERLANDS 31 0 30697 32 40 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 16 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 16 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Reviews: