background image

4 (20)

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 
man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden.

 

Armen som håller huvudduschen är bara konstru-
erad för detta; den får inte belastas med andra 
föremål!

 

Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller senso-
riska funktionshinder får inte använda duschsystemet 
ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- el-
ler droger får inte använda duschsystemet.

 

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kropps-
delar (t. ex. ögonen. Det måste finnas ett tillräckligt 
stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

Produkten får inte användas som handtag. Ett sepa-
rat handtag måste monteras.

 

Duschsystemet får bara användas till kroppshygien 
med bad och dusch.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt 
och kallt vatten måste utjämnas. 

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportska-

dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras 
inga transport- eller ytskiktskador.

• Produkten är inte avsedd att användas tillsammans 

med ett ångbad!

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska 

följas.

• De monteringsmått som anges i monteringsanvisning-

en passar 1,80 m långa personer och måste eventuellt 
anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den minsta 
höjden ändras när monteringshöjden blir en annan 
och att hänsyn måste tas till de ändrade anslutnings-
måtten.

• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är 

det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla 
delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller 
klinkerförskjutningar), att väggkonstruktionen passar 
till montering av produkten samt att den inte har svaga 
punkter. Medföljande skruvar och plugg är endast 
avsedda för betong.  Vid andra väggkonstruktioner 
skall anvisningarna från pluggtillverkaren beaktas.

Svenska

• Silpackningen som följer med duschen måste monte-

ras för att undvika att smuts från ledningsnätet tränger 
in.  Smuts som spolas in kan påverka funktionerna 
och/eller leda till skador på funktionsdelar i duschen. 
Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som 
kan härledas till detta.

• Om det behövs kan röret mellan blandare och huvud-

dusch kortas i den nedre delen med en fintandad såg.

• Huvudduschens duschrör kan bara ställas in i den öns-

kade vinkeln en gång under installationen. En senare 
justering medan duschen används är inte möjlig. 

Montering 

(se sidan 6)

 

Tryck och täthetsprov

Termostatblandarens anslutningar skall täthetskontroleras-
efter installationen. 

Tekniska data

Driftstryck:  

max. 1 MPa

Rek. driftstryck:  

0,15 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning:  

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur:  

max. 80°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Anslutningsmått:  

160 mm

Anslutningar M 26x1,5:  

kallt höger – varmt vänster

Termisk desinfektion:  

max. 70°C / 4 min 

• Självspärr mot återflöde
• Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Summary of Contents for Verso 220 Showerpipe 27290000

Page 1: ...on 11 Operation 12 13 Maintenance 14 15 Cleaning 16 18 Dimensions 19 Flow diagram 19 Spare parts 20 Contact information 20 SV Innehållsförtäckning 1 Bruksanvisning Monteringsanvisning 4 Felsökning 5 Montering 6 9 Inställning av maxtemperatur 10 Safety Function 11 Hantering 12 13 Skötsel 14 15 Rengöring 16 18 Måttskiss 19 Flödesschema 19 Reservdelar 20 Kontaktinformation 20 ...

Page 2: ...change of installation height will also change the minimum height and that the altered mounting dimensions must be taken into consideration Where the contractor mounts the product he should ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be fitted is flat no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is suitable for the installation of the prod...

Page 3: ...sary if the temperature measured at the take off point differs from the temperature set on the scale Symbol description Special accessories order as an extra 95163000 tile matching disk chrome plated Fault Cause Remedy Insufficient water Supply pressure inadequate Check water pressure If a pump has been installed check to see if the pump is working Filters are dirty 97367000 Cleaning the filter in...

Page 4: ...en ändras när monteringshöjden blir en annan och att hänsyn måste tas till de ändrade anslutnings måtten När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla delar av arbetsytan inga fogar som sticker ut eller klinkerförskjutningar att väggkonstruktionen passar till montering av produkten samt att den inte har svaga punkter Medföljande skru...

Page 5: ...trolleras och ställas in på den temperatur som kunden vill ha En korrige ring krävs när den uppmätta temperaturen vid tappstället avviker från den temperatur som är inställd på termostaten Symbolförklaring Specialtillbehör medföljer ej leveransen 95163000 Kakelutjämningsbricka krom Störning Orsak Åtgärd För lite vatten Vattentrycket är för lågt Kontrollera ledningstryck Smutsfiltren är igensmutsad...

Page 6: ...Montage 1 2 3 4 5 2 5 mm 23 mm 2 5 mm The nuts of the installation plate must be tightened to the manufacturer s instructions Muttrarna dras åt enligt monteringsanvisningen från leverantören av blandarfäste ...

Page 7: ...7 20 Montage 6 675 875 mm ...

Page 8: ... be waterproof mould resistant and age resistant Vid montering på regelvägg måste väggen alltid förstär kas Alla skruvinfästningar skall ske i massiv konstruktion t ex betong i reglar eller särskild konstruktionsdetalj Skru vinfästning får inte göras enbart i golv eller väggskiva Krav på tätning gäller både i våtzon 1 och 2 Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbestän digt m...

Page 9: ...9 20 Montage SW 6 mm 1 2 1 2 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 9 10 2 1 11 12 13 94246000 94246000 SW 17 mm SW 2 mm ...

Page 10: ...10 20 Justierung 1 2 3 4 ...

Page 11: ...11 20 3mm 2 Nm Safety Function for example 42 C till exempel 42 C 3 2 5 6 4 3mm 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 3 3 ...

Page 12: ...12 20 Bedienung öffnen öppna schließen stänga 2 1 öffnen öppna 1 2 kalt kallt warm varmt ...

Page 13: ...13 20 Bedienung 1 2a 2b 2 1 Verso Vario 28779000 ...

Page 14: ...14 20 SW 6 mm 2 3 4 1 Wartung 1 2 1 2 3 SW 2 5 mm SW 6 mm 1 2 3 4 5 ...

Page 15: ...15 20 4 3 5 SW 6 mm 1 23 mm 6 7 8 9 2 3 2 1 2 5 mm 6 mm ...

Page 16: ...16 20 Reinigung SW 2 mm SW 17 mm 1 2 SW 5 mm 1 1 2 2 2 3 4 20 mm 5 6 ...

Page 17: ...17 20 Reinigung SW 2 mm SW 17 mm SW 5 mm 1 2 1 2 1 min 9 10 11 7 8 ...

Page 18: ...18 20 Reinigung 2 1 1 min 1 2 3 ...

Page 19: ...115 10 0 0 10 0 0 m i n 2 5 m i n 2 5 305 3 8 Ø 160 Ø 41 22 Ø 353 460 7 75 0 8 5 0 293 10 91 10 0 0 26 26 M 2 6 x 1 5 57 41 84 Ø220 Verso 220 Showerpipe 27290000 Verso 220 Showerpipe 27290000 2 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 80 80 ...

Page 20: ...46000 98913000 95927000 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 98283000 98282000 98129000 14x2 98058000 28276000 97367000 98213000 9x1 98137000 17x1 5 95835000 96737000 Hansgrohe AB Svangatn 2B 416 68 Göteborg Tele 46 0 31 216600 Fax 46 0 31 190103 E post info hansgrohe se Internet www hansgrohe se 1 2016 9 01229 01 28779000 94246000 98942000 95794000 98419000 7x2 97536000 97606000 98941000 26464000 ...

Reviews: