Hans Grohe Vernis Blend 71502000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 42

42

Latvian

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams 

nēsāt cimdus.

 

Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.

 

Bērni drīkst lietot iztsrādājumu bez pieaugušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem 

tika dotas instrukcijas, kas ļauj viņiem droši lietot izstrādājumu un apzināties visus 

riskus, kas saistīti ar nepareizu izstrādājuma lietošanu.

 

Pie jaucējkrāna elektriskā pieslēguma vada drīkst pieslēgt tikai Hansgrohe 

piedāvāto bateriju korpusu ar bateriju CR-P2 jeb barošanas bloku HG-Nr. 

30589310.

 

Aizliegts mainīt bojātā pieslēguma vadu. Tādā gadījumā aizliegts ekspluatēt 

transformatoru.

 

Transformatoru, ieskaitot tīkla kontaktspraudni, drīkst montēt vai pievienot pie 

tīkla vienīgi sausās iekštelpās ārpus aizsardzības zonas.

 

Transformatoru nedrīkst iebūvēt 0. vai 1. aizsardzības zonā.

 

Rozetei jābūt izvietotai ārpus aizsardzības zonām.(skat. lpp. 63, Att. 8)

 

Maisītāju var iebūvēt aizsardzības zonā 2.

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un maisītājs ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā 

esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.

• Virs maisītāja jābūt pietiekoši daudz vietas servisa darbiem. (min. 200 mm)

Elektroinstalācija

Elektromontieris

 

Instalācijas un pārbaudes darbus ir jāveic sertificētam elektriķim, ievērojot DIN 

VDE 0100 701. daļu / IEC 60364-7-701.

Elektroapgādes pieslēgvieta

 

Jauda: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

Bīstamības mazināšanai jāizmanto drošinātājs (RCD / FI) ar noteikto strāvas 

stipruma starpību ≤ 30 mA. Ik pēc noteikta atstatuma jāpārbauda drošības 

ierīces funkcijas.

 

Visus darbus drīkst veikt tikai tad, kad ir atvienots spriegums. Turklāt drošības dēļ 

ir jāatvieno strāvas padeve, izmantojot galveno slēdzi vai kontaktdakšu.

 

Rozetei jābūt izvietotai ārpus aizsardzības zonām.(skat. lpp. 63, Att. 8)

Ieregulēšana

Elektroniskajam jaucējkrānam ir sekojoša funkcija: spēja ieregulēt diapazonu, tas 

nozīmē, ka jaucējkrāna sensors automātiski pielāgojas vietējiem apstākļiem 

(izlietnes lielumam, telpas gaišumam, refleksijai), infrasarkanā sensora ieregulēšana 

nav nepieciešama.

Darbināšana ar baterijām

Ja ir jāveic baterijas nomaiņa, to signalizē gaismas diode.(skat. lpp. 63) 
Uzmanību! Pēc baterijas ievietošanas jaucējkrānu nedrīkst aktivizēt apm. 30 

sekundes. Tai šis laiks ir nepieciešams pašregulēšanās nolūkos.

Darbināšana ar elektrisko tīklu

Rīcības veids nomainot barošanas bloku ir tāds pats kā nomainot bateriju.

Normāls darba režīms

Darbības rādiuss jeb ieslēgšanas un izslēgšanas punkta attālums līdz jaucējkrānam 

atkarīgs no optiskajiem apkārtējās vides apstākļiem (piem., no izlietnes refleksijas 

formas un apkārtējās vides apgaismojuma), kā arī no darbības rādiusā izmantotā 

priekšmeta formas, izmēra, ātruma un refleksijas. Jaucējkrāna darbības rādiuss jeb 

ieslēgšanas un izslēgšanas punkta attālums līdz jaucējkrānam normālā darba 

režīmā ir apm. 160 līdz 200 mm robežās. Tumšus (piem., pelēkmelnus) priekšmetus 

to nelielās refleksijas dēļ jaucējkrāns atpazīst sliktāk. Darbības rādiuss jeb ieslēgša-

nas un izslēgšanas punkta attālums līdz jaucējkrānam var būt mazāks par 160 mm. 

Gaišus vai spoguļveida priekšmetus to lielās refleksijas dēļ jaucējkrāns atpazīst ļoti 

labi. Darbības rādiuss jeb ieslēgšanas un izslēgšanas punkta attālums līdz 

jaucējkrānam var būt lielāks par 200 mm. Jaudīgus gaismas avotus nedrīkst vērst 

tieši pret jaucējkrāna sensora lodziņu. Ūdens pilieni vai kondensāts uz sensora 

lodziņa var izraisīt nejaušu ūdens padevi.

Tehniskie dati

Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju)

Darba spiediens: 

maks. 0,8 MPa

Ieteicamais darba spiediens: 

0,1 - 0,5 MPa

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 60°C

Maksimālā iztekošā ūdens temperatūra pie 50K starpības un 0,3 MPa plūsmas 

spiediena: 

maks. 42°C

Sekojošais laiks: 

1 - 2 s

Automātiskā atslēgšanās: 

10 s (Rūpnīcas iestatījums) / 20 s / 30 s

Baterija: 

CR-P2 / 6 V litija

Transformators: 

230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 30 mA

Aizsardzības līmenis: 

IPX9

Pases datu plāksnītes izvietošanas vieta: 

skat. lpp. 70

Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Apkope 

(skat. lpp. 69)

Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar EN 806-5 saistībā ar nacionā-

lajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).

Tīrīšana 

(skat. lpp. 68)

Maisītājus nedrīkst tīrīt ar augstspiediena vai tvaika tīrīšanas aparātiem.

Rūpnīcas iestatījums 

(skat. lpp. 65)

Darba laika iestatījums 

(skat. lpp. 64 / 65)

Pēc „higiēnas skalošanas“ iestatīšanas ierīce jāatslēdz no elektroenerģijas avota, lai 

konfigurācijas fāzē tajā varētu veikt „darba laika iestatījumu“. Pēc elektroenerģijas 

padeves pārtraukšanas uzgaidiet 10 sekundes, pēc tam atkal atjaunojiet elektro-

enerģijas padevi. Pa šo laiku notiek kondensatoru izlāde, citādi maisītājs paliek 

ierastajā darba režīmā.

Higiēnas skalošana 

(skat. lpp. 65)

Pēc „darba laika iestatījuma“ veikšanas ierīce jāatslēdz no elektroenerģijas avota, 

lai konfigurācijas fāzē tajā varētu iestatīt „higiēnas skalošanu“. Pēc elektroenerģijas 

padeves pārtraukšanas uzgaidiet 10 sekundes, pēc tam atkal atjaunojiet elektro-

enerģijas padevi. Pa šo laiku notiek kondensatoru izlāde, citādi maisītājs paliek 

ierastajā darba režīmā.

Izlietnes tīrīšana 

(skat. lpp. 67)

Ja neilgi pirms tā tika veikta higiēnas skalošanas iestatīšana vai tīkla atiestate, 

jāuzgaida vēl apmēram 90 s, līdz var aktivēt funkciju "Mazgāt izlietni".

Ilglaicīga skalošana 

(skat. lpp. 67)

Ja neilgi pirms tā tika veikta higiēnas skalošanas iestatīšana vai tīkla atiestate, 

jāuzgaida vēl apmēram 90 s, līdz var aktivēt ilgstošās skalošanas funkciju.

Aizsardzības zona 

(skat. lpp. 63)

Baterijas nomaiņa 

(skat. lpp. 69)

Rezerves daļas 

(skat. lpp.70 )

Speciāli aksesuāri 

(komplektā netiek piegādāts)

Termostats #15346000 (skat. lpp. 70)

Izmērus 

(skat. lpp. 66)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 66)

Lietošana 

(skat. lpp. 67)

Hansgrohe iesaka aktivēt higiēnas skalošanu vai no rīta un pēc ilgiem lietošanas 

pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens kā dzeramo ūdeni Ja ir aktivizēta 

higiēnas skalošana, maisītājs atveras uz 10 s reizi 24 stundās, uz 20 s reizi 48 

stundās vai uz 30 s reizi 72 stundās pēc pēdējās lietošanas reizes.

Termiskā dezinfekcija

• Termisko dezinfekciju saskaņā ar darba standartu DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min) drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.

• Termiskās dezinfekcijas gaitā pastāv applaucēšanās risks.

• Termiskās dezinfekcijas laikā auksta ūdens pieplūdei jābūt bloķētai. Pēc tam var 

aktivēt "ilglaicīgo skalošanu".

Tīkla atiestate

Pēc tīkla atiestates maisītājs noregulējas no jauna.

• Atslēdziet maisītāju no barošanas avota

• Nākāmo 30 s laikā maisītājs noregulējas no jauna, šajā laikā nekas nedrīkst 

nonākt tā darbības diapazonā

• Veicot tīkla atiestati, visi maisītājam veiktie iestatījumi saglabājas.

10s

20s

30s

0, 1, 2

+

www.divapor.com

Summary of Contents for Vernis Blend 71502000

Page 1: ...onta u 18 CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 RU 24 FI K ytt ohje Asennusohje 26 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 28 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instruk...

Page 2: ...leuchtung ab sowie von der Form der Gr e der Geschwindigkeit und der Reflek tion des in den Erfassungsbereich gebrachten Gegenstandes Der Erfassungsbe reich der Armatur bzw die Entfernung des Ein und...

Page 3: ...ur vorgenommenen Einstellungen erhalten Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge brauchten elektrischen und elektronischen Ger ten anzuwenden in den L ndern der Europ ischen Union und anderen europ...

Page 4: ...rie ou l loignement du point de mise en marche et de mise l arr t de la robinetterie se trouvent dans un rayon d environ 160 200 mm pour un actionnement normal Les objets sombres par exemple gris noir...

Page 5: ...limination des piles usag es et des quipements lectriques et lectroniques usag s applicable dans l Union europ enne et dans d autres pays europ ens dispo sant de syst mes de collecte s lective Ce sym...

Page 6: ...inadequate because of their low reflection The range of the detection area or the distance of the switch on off point can be smaller than 160 mm The detection of bright or reflecting objects by the f...

Page 7: ...at the battery or the product shall not be treated as household waste By ensuring the battery or product are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the envir...

Page 8: ...en te nonch dalla forma dalla misura dalla velocit e dalla riflessione dell oggetto posto nel campo di rilevamento Il campo di rilevamento del rubinetto cio la distanza del punto di accensione e disat...

Page 9: ...po di rilevamento Con un reset della rete elettrica tutte le impostazioni effettuate sul miscelatore permangono Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettronici ed elettrici vecchi appl...

Page 10: ...rea de detecci n El rea de detecci n de la grifer a o la distancia del punto de conexi n y desconexi n de la grifer a se halla para un accionamiento normal aproximadamente en el rea de entre unos 160...

Page 11: ...uede acceder nada al rea de detecci n Al reiniciar la red se mantienen todos los ajustes de la grifer a Eliminaci n de bater as usadas y equipos el ctri cos y electr nicos viejos aplicable en la Uni n...

Page 12: ...Het bereik van het detectiegebied resp de afstand van het inschakel en uitschakelpunt van de kraan ligt bij normaal gebruik tussen ca 160 en 200 mm Donkere bijv grijs zwar te objecten worden op grond...

Page 13: ...de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op de batterij het product of de verpakking geeft aan dat de batterij of het product niet als huishoudelijk a...

Page 14: ...treringsomr dets r kkevidde hhv t nde og slukkepunktets afstand kan v re over 200 mm Kraftige lyskilder m ikke rettes direkte mod armaturets sensorvindue Vanddr ber eller kondensvand p armaturets sens...

Page 15: ...per du med at forhindre eventuelle negative konsekvenser for milj et og menneskers sundhed Genbrug af materialerne hj lper med at bevare naturens ressourcer For at sikre at batteriet eller produktet b...

Page 16: ...da misturadora isto seu ponto de activa o e desactiva o fica na faixa de aprox 160 a 200 mm em caso de accionamento normal Objectos escuros por exemplo preto acinzentado n o s o bem detectados pela mi...

Page 17: ...o nenhum objecto pode entrar na zona de detec o do sensor Todos os ajustes realizados na misturadora permanecem ativos ap s um reset da rede A elimina o de res duos de pilhas e equipamen to el trico e...

Page 18: ...normalnych warunkach mniej wi cej od 160 do 200 mm Ciemne np szare i czarne przedmioty wykrywane s przez armatur z trudno ci ze wzgl du na ich zmniejszone odbicie wiat a Zasi g obszaru wykrywalno ci w...

Page 19: ...nnych krajach europejskich maj cych oddzielne standardy zbierania odpad w Taki symbol umieszczony na baterii produkcie lub opakowaniu oznacza e tej baterii ani produktu nie wolno przetwarza wsp lnie z...

Page 20: ...t men ne 160 mm P edm ty se sv tl m nebo zradlov m povrchem jsou na z klad vysok ho odrazu armaturou velmi dob e rozezn ny Dosah oblasti resp vzd lenost zap nac ho a vyp nac ho bodu m e p esahovat 20...

Page 21: ...aterie nebo v robek nesm b t pova ov n za dom c odpad Zaji t n m spr vn likvidace baterie nebo v robku pom ete p edch zet mo n m negativn m dopad m na ivotn prost ed a lidsk zdrav Recyklace materi l p...

Page 22: ...na z klade ich vlastn ho mal ho odrazu od armat ry rka rozsahu sn mania resp vzdialenos bodu zap nania a vyp nania m e by men ia ako 160 mm Svetl alebo zrkadliace sa predmety s rozpoznan na z klade i...

Page 23: ...yst mom oddelen ho zberu odpadu Tento symbol na bat rii v robku alebo na obale znamen e bat ria alebo v robok nesmie by pova ovan za dom ci odpad Zaisten m spr vnej likvid cie bat rie alebo v robku po...

Page 24: ...C 10 50 60 Hz 30 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 42 C 1 2 c 10 c 20 c 30 c CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65...

Page 25: ...25 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 30 Civic Office 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 26: ...stuskyvyst Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti p lle ja poiskytkent et isyys voi olla suurempi kuin 200 mm Voimakkaat valonl hteet eiv t saa olla suunnattuna suoraan kalusteen tunnistinikku n...

Page 27: ...isen h vitt misen autat ehk isem n mahdollisia haitallisia vaikutuksia ymp rist lle ja ihmisten terveydelle Materiaalien kierr tt minen auttaa s ilytt m n luonnonvaroja Varmistaaksesi pariston tai tuo...

Page 28: ...ottagningsf rm gan eller avst ndet hos start och avst ngningspunkten kan vara st rre n 200 mm Starka ljusk llor f r inte riktas direkt mot sensorf nstret p blandaren Vattendroppar eller kondensvatten...

Page 29: ...atteriet eller produkten sorteras och sl ngs p ett korrekt s tt hj lper du till att f rhindra potentiella negativa konsekvenser f r milj n och h lsan tervinningen av materia len hj lper till att bevar...

Page 30: ...rai nes jie labai atspindi Aptikimo srities arba jungimo i jungimo ta ko atstumas gali b ti ir didesnis u 200 mm Ry k s viesos altiniai netur t b ti nukreipti mai ytuv jutiklio langel Vandens la ai ar...

Page 31: ...i mesti su buitin mis atliekomis U tikrindami kad baterija ar produktas b t i mestas teisingai pad site i vengti neigiam pasekmi aplinkai ir moni sveikatai Med iag perdirbimas padeda taupyti gamtiniu...

Page 32: ...uju i svojoj visokoj refleksiji vrlo dobro prepoznaju od strane armature Domet senzorike odnosno udaljenost mjesta uklju ivanja i isklju ivanja mo e biti ve i od 200 mm Sna ni izvori svjetla se ne smi...

Page 33: ...njavanjem baterije ili proizvoda poma ete u sprje avanju tetnog djelovanja na okoli i ljudsko zdravlje Recikliranje kemijskog materijala poma e u o uvanju prirodnih resursa Kako biste se pobrinuli za...

Page 34: ...ire a bateriei n cazul utiliz rii normale este ntre 160 i 200 mm Obiecte de culoare nchis de ex gri sau negru sunt sesizate mai greu de baterie din cauza reflexiilor slabe Domeniul de sesizare sau dis...

Page 35: ...te Acest simbol imprimat pe baterie produs sau ambalaj indic faptul c bateria sau produsul nu trebuie tratate ca de euri menajere Asigur ndu v c bateria sau produsul sunt distruse n mod corect ve i ev...

Page 36: ...60 Hz RCD FI 30 mA 63 8 63 30 s 160 200 mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V Trafo 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70...

Page 37: ...37 63 15346000 70 66 66 67 Hansgrohe 10 s 24 h 20 s 48 h 30 s 72 h DVGW W 551 70 C 3 min 30 s 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 38: ...ja oz oddaljenost vklopne in izklopne to ke je lahko manj i od 160 mm Svetle ali zrcalne predmete armatura zaradi njihove visoke odbojnosti zelo dobro prepozna Doseg obmo ja zajemanja oz oddaljenost v...

Page 39: ...ravnavajo kot gospodinjski odpadek S pravilnim odlaganjem baterije ali izdelka pomagate pri prepre evanju morebitnih kodljivih posledic telesnih po kodb in zdravje oseb Recikliranje materialov pomaga...

Page 40: ...kaugus v ib olla suurem kui 200 mm Segisti sensoraknale ei tohi suunata v imsaid valgusallikaid Veetilgad v i kondensvesi segisti sensoraknal v ivad p hjustada soovimatut vee eraldumist Tehnilised an...

Page 41: ...hase k itlemise aitate v ltida v imalik ku negatiivset keskkonnam ju ja m ju inimeste tervisele Materjalide taaskasutus aitab s sta loodusressursse Selleks et tagada aku v i toote n uetekohane k itlem...

Page 42: ...refleksijas d jauc jkr ns atpaz st oti labi Darb bas r diuss jeb iesl g anas un izsl g anas punkta att lums l dz jauc jkr nam var b t liel ks par 200 mm Jaud gus gaismas avotus nedr kst v rst tie i pr...

Page 43: ...s pal dz siet nov rst to potenci lo kait go ietekmi uz vidi un cilv ku vesel bu Materi lu otrreiz j p rstr de pal dz s saglab t dabas resursus Lai nodro in tu atbilsto u apie anos ar bateriju akumulat...

Page 44: ...ktiraju i predmeti se zahvaljuju i svojoj visokoj refleksiji vrlo dobro prepoznaju od strane armature Domet senzora odnosno udaljenost mesta uklju ivanja i isklju ivanja mo e biti ve i od 200 mm Sna n...

Page 45: ...a to da se baterija ili proizvod ne tretiraju kao ku ni otpad Pravilnim odlaganjem baterije ili proizvoda poma ete u spre avanju mogu ih tetnih posledica po ivotnu sredinu i zdravlje ljudi Recikliranj...

Page 46: ...nder mye bedre Dekningsomr dets rekke vidde hhv inn og utkoblingspunktet kan v re mer enn 200 mm Sterke lyskilder skal ikke rettes direkte p armaturens sensorvindu Vanndr per eller kondensvann p armat...

Page 47: ...u til hindre mulige negative konsekven ser for milj et og menneskelig helse Resyklering av materialer hjelper til bevare naturens ressurser For sikre at batteriet eller produktet vil bli behandlet for...

Page 48: ...0 Hz RCD FI 30 mA 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V Lithium 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65...

Page 49: ...49 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 30 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 50: ...mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 C 0 3 MPa 42 C 1 2 s 10 s 20 s 30 s CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 1 68 65 64 65 10 65 10 6...

Page 51: ...51 63 EU 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 52: ...0 50 60 Hz RCD FI 30 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65 10 67 90...

Page 53: ...53 63 DVGW W 551 70 C 3 30 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 54: ...54 63 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 55: ...FI 8 63 63 30 200 160 160 200 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 C 60 K 50 C 42 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 65 64 10 65 10 67 90 67 90 63 69 70 70...

Page 56: ...r Koyu rne in gri siyah cisimler d k yans tma zellikleri nedeniyle batarya taraf ndan iyi alg lanmaz Kapsama alan n n menzili ya da a ma ve kapatma noktas n n mesafesi 160 mm den k k olabilir A k renk...

Page 57: ...m do al kaynaklar n korunmas na yard mc olacakt r Pilin veya r n n d zg n bir ekilde i lem g rmesini sa lamak i in r n n kullan m s resinin sonunda pillerin elektrikli ve elektronik ekipmanlar n geri...

Page 58: ...ontjainak a csaptelept l sz m tott t vols ga norm l k r lm nyek k zt kb a 160 200 mm es ter letre esik A s t t p ld ul sz rke fekete t rgyakat kis f nyvisszaver k pess g k miatt nehezen ismeri fel a c...

Page 59: ...8 r ban 20 m sodpercre s minden 72 r ban 30 m sodpercre kinyit Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek szabad elv gez...

Page 60: ...60 63 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 61: ...0 200 160 200 EcoSmart MPa 0 8 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 50k 42 C MPa 0 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 65 64 10 65 10 67 90 67 90 63...

Page 62: ...m 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65 10 67 90 s 67 90 s 63...

Page 63: ...is Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71501000 71504000 Vernis Blend 71501000 71504000 7 8 9 5a 5b 1 1 1 2 2 2 3 6 SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 4c...

Page 64: ...64 10s 20s 30s 10s 20s 30s 10 s 2 s s 30 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s 10s 10s 20s 30s 180 s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED w w w d i v a p o r c o m...

Page 65: ...65 180 s OFF 10s 24h 20s 48h 30s 72h 10 s 2 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s s 30 10s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED w w w d i v a p o r c o m...

Page 66: ...503000 71504000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 67: ...67 20 sec Vernis Blend 71501000 71502000 71502005 SW 3 mm SW 3 mm 10 sec clean 60 sec 1 1 2 2 200s w w w d i v a p o r c o m...

Page 68: ...ja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijo...

Page 69: ...mm 1 1 1 2 2 2 2 35 s 5 4 CR P2 6 V Lithium CR P2 6 V Lithium 1 3 4 2 1 1 1 2 1 2 2 2 35 s 5 3s 3s 4 8 0 2V 4 5 0 2V Vernis Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71501000 71502000 71502005 w w...

Page 70: ...13961000 94451000 71501000 71502000 94451009 71502005 EcoSmart CR P2 6 V Lithium Vernis Blend 71503000 71504000 93405000 450mm G 3 8 95291000 94269000 94269000 15346000 13961000 98423000 8x1 5 9445400...

Page 71: ...00 P IX 17503 IO DM0563 X 71502000 P IX 17503 IO DM0563 X 71502005 71503000 P IX 17502 IO DM0563 X 71504000 P IX 17502 IO DM0563 X Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 17503 IO Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 17...

Page 72: ...72 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2023 9 07971 01 R05 w w w d i v a p o r c o m...

Reviews: