Hans Grohe Vernis Blend 71502000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 18

18

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Dzieciom można pozwolić na używanie produktu bez nadzoru jedynie wtedy, 

gdy udzielono odpowiedniego pouczenia, które sprawia, że dziecko jest w 

stanie używać produkt w bezpieczny sposób i rozumie niebezpieczeństwa 

związane z nieodpowiednią obsługą.

 

Do elektrycznego przewodu doprowadzającego armatury można podłączyć 

tylko oferowaną przez Hansgrohe obudowę baterii z baterią CR-P2 wzgl. 

zasilaczem HG-Nr. 30589310.

 

Uszkodzonego przewodu przyłączeniowego nie można zastąpić. Transformato-

ra nie można już wtedy używać.

 

Transformator włącznie z wtyczką sieciową może być montowany wzgl. wkłada-

ny tylko w suchych pomieszczeniach poza strefami ochronnymi.

 

Transformatora nie można montować w strefie ochronnej 0 ani 1.

 

Gniazdko musi znajdować się poza strefami ochronnymi.(patrz strona 63, Rys. 8)

 

Armaturę można wbudować w strefie ochronnej 2.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. 

Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Nad armaturą trzeba zagwarantować wystarczającą ilość miejsca na prace 

serwisowe. (min. 200 mm)

Instalacja elektryczna

Elektryk instalator

 

Prace instalacyjne i kontrolne przeprowadza autoryzowany elektryk, 

przestrzegając przepisy DIN VDE 0100 cz. 701 / IEC 60364-7-701.

Przyłącze elektryczne

 

Zasilanie: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

Zabezpieczenie instalacji musi mieć miejsce przy użyciu zabezpieczenia 

różnicowego (RCD) z różnicą pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA. Urządzenie 

ochronne musi być sprawdzane w regularnych odstępach czasu pod kątem 

właściwego działania.

 

Wszystkie prace mogą być przeprowadzone jedynie w stanie pozbawionym 

napięcia. Zasilanie należy wówczas w bezpieczny sposób oddzielić przy 

użyciu wyłącznika głównego wzgl. wtyczki sieciowej.

 

Gniazdko musi znajdować się poza strefami ochronnymi.(patrz strona 63, Rys. 8)

Ustawianie

Armatura elektroniczna posiada czujnik, który ustawia elektronikę do warunków 

panujących w danym pomieszczeniu, to znaczy że armatura automatycznie mierzy 

oświetlenie w pomieszczeniu i odległość dna umywalki i jej wielkość. Regulacja 

czujnika podczerwieni nie jest wymagana.

Zasilanie z baterii

Gdy potrzebna jest wymiana baterii, sygnalizowane jest to za pomocą diody 

świecącej.(patrz strona 63) 
Uwaga! Po włożeniu baterii armatury nie można aktywować przez ok. 30 sek. Ten 

czas potrzebny jest do autokalibracji.

Zasilanie z zasilacza

Sposób postępowania w wypadku wymiany zasilacza jest taki sam jak przy 

wymianie baterii.

Normalna praca

Zasięg obszaru wykrywalności wzgl. odległość między punktem włączenia i 

wyłączenia armatury zależy od optycznych warunków otoczenia (np. od kształtu i 

rodzaju odbicia umywalki i oświetlenia otoczenia) oraz od kształtu, wielkości, 

prędkości i odbicia obszaru wykrywalności wniesionych przedmiotów. Obszar 

wykrywalności armatury wzgl. odległość między punktem włączenia i wyłączenia 

armatury leży w normalnych warunkach mniej więcej od 160 do 200 mm. Ciemne 

(np. szare i czarne) przedmioty wykrywane są przez armaturę z trudnością ze 

względu na ich zmniejszone odbicie światła. Zasięg obszaru wykrywalności wzgl. 

odległość między punktem włączenia i wyłączenia może być mniejszy od 160 mm. 

Jasne albo odbijające się w świetle przedmioty rozpoznawane są przez armaturę 

bardzo dobrze ze względu na ich wysoki stopień odbicia światła. Zasięg obszaru 

wykrywalności wzgl. odległość między punktem włączenia i wyłączenia może 

wynosić ponad 200 mm. Wydajne źródła światła nie mogą być kierowane 

bezpośrednio na okienko czujnika armatury. Krople wody lub skropliny na okienko 

czujnika armatury mogą prowadzić do niezamierzonego upływu wody.

Dane techniczne

Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik 

przepływu)

Ciśnienie robocze: 

maks. 0,8 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)

Temperatura wody gorącej: 

maks. 60°C

Maksymalna temperatura wypływającej wody przy różnicy temp. 50 K i ciśnieniu 

0,3 MPa: 

maks. 42°C

Czas wypływu samoczynnego: 

1 - 2 sek.

Automatyczne wyłączenie: 

10 sek. (Ustawienie fabryczne) / 20 sek. / 30 sek.

Bateria: 

CR-P2 / 6 V litowa

Transformator: 

230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 30 mA

Stopień ochrony: 

IPX9

Miejsce umieszczenia tabliczki znamionowej: 

patrz strona 70

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Konserwacja 

(patrz strona 69)

Zgodnie z normą EN 806-5, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie zabez-

pieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynajmniej raz w 

roku).

Czyszczenie 

(patrz strona 68)

Armatur nie można czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej ani oczyszczacza 

parowego.

Ustawienie fabryczne 

(patrz strona 65)

Regulacja czasu działania 

(patrz strona 64 / 65)

Po ustawieniu „Płukanie higieniczne“ produkt musi zostać najpierw odłączony od 

źródła energii, aby móc ustawić „Regulacja czasu działania“ w fazie konfiguracji. 

Po odłączeniu zasilania odczekać 10 sekund do czasu ponownego podłączenia 

do prądu. W tym czasie rozładowują się akumulatory, w innym przypadku 

armatura normalnie pracuje.

Płukanie higieniczne 

(patrz strona 65)

Po ustawieniu „Regulacja czasu działania“ produkt musi zostać najpierw odłączo-

ny od źródła energii, aby móc ustawić „Płukanie higieniczne“ w fazie konfiguracji. 

Po odłączeniu zasilania odczekać 10 sekund do czasu ponownego podłączenia 

do prądu. W tym czasie rozładowują się akumulatory, w innym przypadku 

armatura normalnie pracuje.

Czyszczenie umywalki 

(patrz strona 67)

Jeżeli na krótko przedtem dokonano ustawień przy płukaniu higienicznym lub 

wykonano reset sieci, to należy odczekać ok. 90 sek., aż do aktywacji funkcji 

"Czyszczenie umywalki".

Płukanie ciągłe 

(patrz strona 67)

Jeżeli na krótko przedtem dokonano ustawień przy płukaniu higienicznym lub 

wykonano reset sieci, to należy odczekać ok. 90 sek., aż będzie można aktywo-

wać funkcję płukania ciągłego.

Strefa ochronna 

(patrz strona 63)

Wymiana baterii 

(patrz strona 69)

Części serwisowe 

(patrz strona70 )

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Termostat #15346000 (patrz strona 70)

Wymiary 

(patrz strona 66)

Schemat przepływu 

(patrz strona 66)

Obsługa 

(patrz strona 67)

Hansgrohe zaleca aktywację płukania higienicznego wzgl. by z rana lub po 

dłuższym czasie niekorzystania, pierwszego pół litra wody nie używać jako wody 

pitnej. Przy aktywnym płukaniu higienicznym armatura otwiera się na 10 s co 24 h, 

20 s / 48 h wzgl. 30 s / 72 h po ostatnim użyciu.

10s

20s

30s

0, 1, 2

+

www.divapor.com

Summary of Contents for Vernis Blend 71502000

Page 1: ...onta u 18 CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 RU 24 FI K ytt ohje Asennusohje 26 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 28 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instruk...

Page 2: ...leuchtung ab sowie von der Form der Gr e der Geschwindigkeit und der Reflek tion des in den Erfassungsbereich gebrachten Gegenstandes Der Erfassungsbe reich der Armatur bzw die Entfernung des Ein und...

Page 3: ...ur vorgenommenen Einstellungen erhalten Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge brauchten elektrischen und elektronischen Ger ten anzuwenden in den L ndern der Europ ischen Union und anderen europ...

Page 4: ...rie ou l loignement du point de mise en marche et de mise l arr t de la robinetterie se trouvent dans un rayon d environ 160 200 mm pour un actionnement normal Les objets sombres par exemple gris noir...

Page 5: ...limination des piles usag es et des quipements lectriques et lectroniques usag s applicable dans l Union europ enne et dans d autres pays europ ens dispo sant de syst mes de collecte s lective Ce sym...

Page 6: ...inadequate because of their low reflection The range of the detection area or the distance of the switch on off point can be smaller than 160 mm The detection of bright or reflecting objects by the f...

Page 7: ...at the battery or the product shall not be treated as household waste By ensuring the battery or product are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the envir...

Page 8: ...en te nonch dalla forma dalla misura dalla velocit e dalla riflessione dell oggetto posto nel campo di rilevamento Il campo di rilevamento del rubinetto cio la distanza del punto di accensione e disat...

Page 9: ...po di rilevamento Con un reset della rete elettrica tutte le impostazioni effettuate sul miscelatore permangono Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettronici ed elettrici vecchi appl...

Page 10: ...rea de detecci n El rea de detecci n de la grifer a o la distancia del punto de conexi n y desconexi n de la grifer a se halla para un accionamiento normal aproximadamente en el rea de entre unos 160...

Page 11: ...uede acceder nada al rea de detecci n Al reiniciar la red se mantienen todos los ajustes de la grifer a Eliminaci n de bater as usadas y equipos el ctri cos y electr nicos viejos aplicable en la Uni n...

Page 12: ...Het bereik van het detectiegebied resp de afstand van het inschakel en uitschakelpunt van de kraan ligt bij normaal gebruik tussen ca 160 en 200 mm Donkere bijv grijs zwar te objecten worden op grond...

Page 13: ...de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op de batterij het product of de verpakking geeft aan dat de batterij of het product niet als huishoudelijk a...

Page 14: ...treringsomr dets r kkevidde hhv t nde og slukkepunktets afstand kan v re over 200 mm Kraftige lyskilder m ikke rettes direkte mod armaturets sensorvindue Vanddr ber eller kondensvand p armaturets sens...

Page 15: ...per du med at forhindre eventuelle negative konsekvenser for milj et og menneskers sundhed Genbrug af materialerne hj lper med at bevare naturens ressourcer For at sikre at batteriet eller produktet b...

Page 16: ...da misturadora isto seu ponto de activa o e desactiva o fica na faixa de aprox 160 a 200 mm em caso de accionamento normal Objectos escuros por exemplo preto acinzentado n o s o bem detectados pela mi...

Page 17: ...o nenhum objecto pode entrar na zona de detec o do sensor Todos os ajustes realizados na misturadora permanecem ativos ap s um reset da rede A elimina o de res duos de pilhas e equipamen to el trico e...

Page 18: ...normalnych warunkach mniej wi cej od 160 do 200 mm Ciemne np szare i czarne przedmioty wykrywane s przez armatur z trudno ci ze wzgl du na ich zmniejszone odbicie wiat a Zasi g obszaru wykrywalno ci w...

Page 19: ...nnych krajach europejskich maj cych oddzielne standardy zbierania odpad w Taki symbol umieszczony na baterii produkcie lub opakowaniu oznacza e tej baterii ani produktu nie wolno przetwarza wsp lnie z...

Page 20: ...t men ne 160 mm P edm ty se sv tl m nebo zradlov m povrchem jsou na z klad vysok ho odrazu armaturou velmi dob e rozezn ny Dosah oblasti resp vzd lenost zap nac ho a vyp nac ho bodu m e p esahovat 20...

Page 21: ...aterie nebo v robek nesm b t pova ov n za dom c odpad Zaji t n m spr vn likvidace baterie nebo v robku pom ete p edch zet mo n m negativn m dopad m na ivotn prost ed a lidsk zdrav Recyklace materi l p...

Page 22: ...na z klade ich vlastn ho mal ho odrazu od armat ry rka rozsahu sn mania resp vzdialenos bodu zap nania a vyp nania m e by men ia ako 160 mm Svetl alebo zrkadliace sa predmety s rozpoznan na z klade i...

Page 23: ...yst mom oddelen ho zberu odpadu Tento symbol na bat rii v robku alebo na obale znamen e bat ria alebo v robok nesmie by pova ovan za dom ci odpad Zaisten m spr vnej likvid cie bat rie alebo v robku po...

Page 24: ...C 10 50 60 Hz 30 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 42 C 1 2 c 10 c 20 c 30 c CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65...

Page 25: ...25 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 30 Civic Office 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 26: ...stuskyvyst Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti p lle ja poiskytkent et isyys voi olla suurempi kuin 200 mm Voimakkaat valonl hteet eiv t saa olla suunnattuna suoraan kalusteen tunnistinikku n...

Page 27: ...isen h vitt misen autat ehk isem n mahdollisia haitallisia vaikutuksia ymp rist lle ja ihmisten terveydelle Materiaalien kierr tt minen auttaa s ilytt m n luonnonvaroja Varmistaaksesi pariston tai tuo...

Page 28: ...ottagningsf rm gan eller avst ndet hos start och avst ngningspunkten kan vara st rre n 200 mm Starka ljusk llor f r inte riktas direkt mot sensorf nstret p blandaren Vattendroppar eller kondensvatten...

Page 29: ...atteriet eller produkten sorteras och sl ngs p ett korrekt s tt hj lper du till att f rhindra potentiella negativa konsekvenser f r milj n och h lsan tervinningen av materia len hj lper till att bevar...

Page 30: ...rai nes jie labai atspindi Aptikimo srities arba jungimo i jungimo ta ko atstumas gali b ti ir didesnis u 200 mm Ry k s viesos altiniai netur t b ti nukreipti mai ytuv jutiklio langel Vandens la ai ar...

Page 31: ...i mesti su buitin mis atliekomis U tikrindami kad baterija ar produktas b t i mestas teisingai pad site i vengti neigiam pasekmi aplinkai ir moni sveikatai Med iag perdirbimas padeda taupyti gamtiniu...

Page 32: ...uju i svojoj visokoj refleksiji vrlo dobro prepoznaju od strane armature Domet senzorike odnosno udaljenost mjesta uklju ivanja i isklju ivanja mo e biti ve i od 200 mm Sna ni izvori svjetla se ne smi...

Page 33: ...njavanjem baterije ili proizvoda poma ete u sprje avanju tetnog djelovanja na okoli i ljudsko zdravlje Recikliranje kemijskog materijala poma e u o uvanju prirodnih resursa Kako biste se pobrinuli za...

Page 34: ...ire a bateriei n cazul utiliz rii normale este ntre 160 i 200 mm Obiecte de culoare nchis de ex gri sau negru sunt sesizate mai greu de baterie din cauza reflexiilor slabe Domeniul de sesizare sau dis...

Page 35: ...te Acest simbol imprimat pe baterie produs sau ambalaj indic faptul c bateria sau produsul nu trebuie tratate ca de euri menajere Asigur ndu v c bateria sau produsul sunt distruse n mod corect ve i ev...

Page 36: ...60 Hz RCD FI 30 mA 63 8 63 30 s 160 200 mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V Trafo 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70...

Page 37: ...37 63 15346000 70 66 66 67 Hansgrohe 10 s 24 h 20 s 48 h 30 s 72 h DVGW W 551 70 C 3 min 30 s 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 38: ...ja oz oddaljenost vklopne in izklopne to ke je lahko manj i od 160 mm Svetle ali zrcalne predmete armatura zaradi njihove visoke odbojnosti zelo dobro prepozna Doseg obmo ja zajemanja oz oddaljenost v...

Page 39: ...ravnavajo kot gospodinjski odpadek S pravilnim odlaganjem baterije ali izdelka pomagate pri prepre evanju morebitnih kodljivih posledic telesnih po kodb in zdravje oseb Recikliranje materialov pomaga...

Page 40: ...kaugus v ib olla suurem kui 200 mm Segisti sensoraknale ei tohi suunata v imsaid valgusallikaid Veetilgad v i kondensvesi segisti sensoraknal v ivad p hjustada soovimatut vee eraldumist Tehnilised an...

Page 41: ...hase k itlemise aitate v ltida v imalik ku negatiivset keskkonnam ju ja m ju inimeste tervisele Materjalide taaskasutus aitab s sta loodusressursse Selleks et tagada aku v i toote n uetekohane k itlem...

Page 42: ...refleksijas d jauc jkr ns atpaz st oti labi Darb bas r diuss jeb iesl g anas un izsl g anas punkta att lums l dz jauc jkr nam var b t liel ks par 200 mm Jaud gus gaismas avotus nedr kst v rst tie i pr...

Page 43: ...s pal dz siet nov rst to potenci lo kait go ietekmi uz vidi un cilv ku vesel bu Materi lu otrreiz j p rstr de pal dz s saglab t dabas resursus Lai nodro in tu atbilsto u apie anos ar bateriju akumulat...

Page 44: ...ktiraju i predmeti se zahvaljuju i svojoj visokoj refleksiji vrlo dobro prepoznaju od strane armature Domet senzora odnosno udaljenost mesta uklju ivanja i isklju ivanja mo e biti ve i od 200 mm Sna n...

Page 45: ...a to da se baterija ili proizvod ne tretiraju kao ku ni otpad Pravilnim odlaganjem baterije ili proizvoda poma ete u spre avanju mogu ih tetnih posledica po ivotnu sredinu i zdravlje ljudi Recikliranj...

Page 46: ...nder mye bedre Dekningsomr dets rekke vidde hhv inn og utkoblingspunktet kan v re mer enn 200 mm Sterke lyskilder skal ikke rettes direkte p armaturens sensorvindu Vanndr per eller kondensvann p armat...

Page 47: ...u til hindre mulige negative konsekven ser for milj et og menneskelig helse Resyklering av materialer hjelper til bevare naturens ressurser For sikre at batteriet eller produktet vil bli behandlet for...

Page 48: ...0 Hz RCD FI 30 mA 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V Lithium 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65...

Page 49: ...49 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 30 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 50: ...mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 C 0 3 MPa 42 C 1 2 s 10 s 20 s 30 s CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 1 68 65 64 65 10 65 10 6...

Page 51: ...51 63 EU 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 52: ...0 50 60 Hz RCD FI 30 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65 10 67 90...

Page 53: ...53 63 DVGW W 551 70 C 3 30 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 54: ...54 63 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 55: ...FI 8 63 63 30 200 160 160 200 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 C 60 K 50 C 42 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 65 64 10 65 10 67 90 67 90 63 69 70 70...

Page 56: ...r Koyu rne in gri siyah cisimler d k yans tma zellikleri nedeniyle batarya taraf ndan iyi alg lanmaz Kapsama alan n n menzili ya da a ma ve kapatma noktas n n mesafesi 160 mm den k k olabilir A k renk...

Page 57: ...m do al kaynaklar n korunmas na yard mc olacakt r Pilin veya r n n d zg n bir ekilde i lem g rmesini sa lamak i in r n n kullan m s resinin sonunda pillerin elektrikli ve elektronik ekipmanlar n geri...

Page 58: ...ontjainak a csaptelept l sz m tott t vols ga norm l k r lm nyek k zt kb a 160 200 mm es ter letre esik A s t t p ld ul sz rke fekete t rgyakat kis f nyvisszaver k pess g k miatt nehezen ismeri fel a c...

Page 59: ...8 r ban 20 m sodpercre s minden 72 r ban 30 m sodpercre kinyit Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek szabad elv gez...

Page 60: ...60 63 71 w w w d i v a p o r c o m...

Page 61: ...0 200 160 200 EcoSmart MPa 0 8 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 50k 42 C MPa 0 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 65 64 10 65 10 67 90 67 90 63...

Page 62: ...m 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65 10 67 90 s 67 90 s 63...

Page 63: ...is Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71501000 71504000 Vernis Blend 71501000 71504000 7 8 9 5a 5b 1 1 1 2 2 2 3 6 SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 4c...

Page 64: ...64 10s 20s 30s 10s 20s 30s 10 s 2 s s 30 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s 10s 10s 20s 30s 180 s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED w w w d i v a p o r c o m...

Page 65: ...65 180 s OFF 10s 24h 20s 48h 30s 72h 10 s 2 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s s 30 10s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED w w w d i v a p o r c o m...

Page 66: ...503000 71504000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 67: ...67 20 sec Vernis Blend 71501000 71502000 71502005 SW 3 mm SW 3 mm 10 sec clean 60 sec 1 1 2 2 200s w w w d i v a p o r c o m...

Page 68: ...ja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijo...

Page 69: ...mm 1 1 1 2 2 2 2 35 s 5 4 CR P2 6 V Lithium CR P2 6 V Lithium 1 3 4 2 1 1 1 2 1 2 2 2 35 s 5 3s 3s 4 8 0 2V 4 5 0 2V Vernis Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71501000 71502000 71502005 w w...

Page 70: ...13961000 94451000 71501000 71502000 94451009 71502005 EcoSmart CR P2 6 V Lithium Vernis Blend 71503000 71504000 93405000 450mm G 3 8 95291000 94269000 94269000 15346000 13961000 98423000 8x1 5 9445400...

Page 71: ...00 P IX 17503 IO DM0563 X 71502000 P IX 17503 IO DM0563 X 71502005 71503000 P IX 17502 IO DM0563 X 71504000 P IX 17502 IO DM0563 X Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 17503 IO Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 17...

Page 72: ...72 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2023 9 07971 01 R05 w w w d i v a p o r c o m...

Reviews: