32
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo
metu mūvėkite pirštines.
Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno
higienai ir švarai palaikyti.
Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat
suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba)
sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama
naudotis asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio
arba narkotikų.
Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.
Montavimo instrukcija
• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Sumontavus
pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus
pažeidimų nepriimamos.
• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami,
plaunami ir tikrinami pagal galiojančias normas.
• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų
dėl įrengimo.
• Jei termostatas arba maišytuvas nustatytas maksima-
liai vandens termperatūrai, hidrauliniu būdu atvėrus
blokuojamąjį vožtuvą galima nusiplikyti. Todėl
Hansgrohe rekomenduoja naudoti apsauginę
funkciją „Safety Function“.
Techniniai duomenys
Darbinis slėgis:
ne daugiau kaip 1 MPa
Rekomenduojamas slėgis:
0,1 - 0,5 MPa
Bandomasis slėgis:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra:
ne daugiau kaip 70°C
Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C
Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip 70°C / 4 min
• Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!
• Termostatas Highflow pirmam imtuvui (apačioje) ir
dar vienam papildomam imtuvui (viršuje)
Simbolio aprašymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto
rūgšties!
Apsaugos funkcija
(žr. psl. 68)
"Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš
anksto ribota iki, pvz., ne aukštesnės kaip 42º C.
Reguliavimas
(žr. psl. 67)
Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išeinančio iš
termostato, temperatūrą. Pakoreguokite vandens
temperatūrą, jei būtina.
Techninis aptarnavimas
(žr. psl. 70)
• Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama
reguliariai (mažiausiai kartą per metus) pagal DIN
EN1717 arba pagal galiojančias nacionalines arba
regionines normas.
• Tam, kad būtų garantuotas tolygus temperatūros
reguliavimas ir ilgas naudojimasis, būtina periodiškai
temperatūros rankenėlę pasukti į karščiausios ir
šalčiausios temperatūros padėtį.
Išmatavimai
(žr. psl. 60)
Pralaidumo diagrama
(žr. psl. 60)
laisvas vandens pralaidumas
Atsarginės dalys
(žr. psl. 74)
Specialūs priedai
(žr. psl. 75)
nėra pridedama
• Ilgiklis 25 mm #13595000
• Ilgiklis 22 mm (esant nepakankamam sienos
gyliui) #13604000, #13597000,
#13593000
• lygio reguliatorius 1° #95521000
Valymas
(žr. psl. 73)
Eksploatacija
(žr. psl. 72)
Pradėjus naudoti ir bei nutraukus / įjungus
vandens tiekimą, gali ištekėti truputį vandens.
Bandymo pažyma
(žr. psl. 76)
+
Summary of Contents for ShowerSelect 15735400
Page 62: ...61 SW 5 mm 2 2 1 3 2 4 1 SW 4 mm 5 Nm 5 2 3 1 SW 4 mm 6 0180018X 1 ...
Page 63: ...62 1 2 7 8 0 mm 0 mm 9 ...
Page 64: ...63 11 1 2 3 12 SW 4 mm 10 1 2 13 SW 10 mm 2 Nm X 1 2 mm 14 ...
Page 65: ...64 15 16 0 1 Nm 17 1 2 18 1 2 19 20 X 11 ...
Page 67: ...66 40 C 25 CLICK 40 C 26 max 5 A SW 4 mm 1 2 B Ø 7 mm ...
Page 68: ...67 0 SW 4 mm 5 Nm 40 C 40 C 40 C 1 C 2 3 ...
Page 69: ...68 40 C 2 S W 3 m m 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 2 1 3 4 1 2 5 ...
Page 71: ...70 SW 4 mm 40 C 40 C 2 1 1 2 3 4 5 SW 24 mm 1 2 3 6 ...
Page 76: ...75 13595000 25 mm 13593000 22 mm 95521000 1 98133000 16x2 13597000 22 mm 13604000 22 mm ...