16
Português
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
O produto só pode ser utilizado para fins de higiene
pessoal.
Crianças e adultos com deficiências motoras,
mentais e/ou sensoriais não podem utilizar o
sistema de duche sem monitorização. Pessoas que
estejam sob a influência de álcool ou drogas não
podem utilizar o sistema de duche.
Grandes diferenças entre as pressões das águas
quente e fria devem ser compensadas.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto
relativamente a danos de transporte. Após a
montagem não são aceites quaisquer danos de
transporte ou de superfície.
• As tubagens e a torneira têm que ser montadas,
enxaguadas e verificadas de acordo com as normas
em vigor.
• A prescrições de instalação válidas nos respetivos
países devem ser respeitadas.
• Existe o perigo de queimaduras na abertura
hidráulica da válvula de retenção, se o termóstato
ou a misturadora estiverem ajustados na temperatu-
ra máxima da água quente. Assim sendo, a
Hansgrohe recomenda a instalação da "Safety
Function".
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 70°C
Temp. água quente recomendada:
65°C
Desinfecção térmica:
max. 70°C / 4 min
• Este produto foi única e exclusivamente concebido
para água potável!
• Termóstato Highflow para 1 consumidor (em baixo)
e para um consumidor adicional (em cima)
Descrição do símbolo
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Safety Function
(ver página 68)
Graças à função de segurança pode-se regular a
temperatura máxima por exemplo max. 42ºC.
Afinação
(ver página 67)
É necessária correcção se a temperatura medida no
ponto de saída diferir da temperatura marcada na
escala.
Manutenção
(ver página 70)
• As válvulas anti-retorno devem ser verificadas
regularmente de acordo com a DIN EN 1717
segundo os regulamentos nacionais ou regionais
(pelo menos uma vez por ano).
• Para garantir um funcionamento suave do elemento
termostático é necessário de vez em quando rodar
totalmente o manípulo da termostática da posição
quente para a fria.
Medidas
(ver página 60)
Fluxograma
(ver página 60)
caudal livre
Peças de substituição
(ver página 74)
Acessórios especiais
(ver página 75)
não incluído no volume de fornecimento
• Crescente 25 mm #13595000
• Crescente 22 mm (quando instalado
demasiado longe da parede) #13604000,
#13597000, #13593000
• conjunto de nivelamento 1° #95521000
Limpeza
(ver página 73)
Funcionamento
(ver página 72)
Durante a primeira utilização e após cortar/
abrir a água pode sair temporariamente uma
pequena quantidade de água.
Marca de controlo
(ver página 76)
+
Summary of Contents for ShowerSelect 15735400
Page 62: ...61 SW 5 mm 2 2 1 3 2 4 1 SW 4 mm 5 Nm 5 2 3 1 SW 4 mm 6 0180018X 1 ...
Page 63: ...62 1 2 7 8 0 mm 0 mm 9 ...
Page 64: ...63 11 1 2 3 12 SW 4 mm 10 1 2 13 SW 10 mm 2 Nm X 1 2 mm 14 ...
Page 65: ...64 15 16 0 1 Nm 17 1 2 18 1 2 19 20 X 11 ...
Page 67: ...66 40 C 25 CLICK 40 C 26 max 5 A SW 4 mm 1 2 B Ø 7 mm ...
Page 68: ...67 0 SW 4 mm 5 Nm 40 C 40 C 40 C 1 C 2 3 ...
Page 69: ...68 40 C 2 S W 3 m m 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 2 1 3 4 1 2 5 ...
Page 71: ...70 SW 4 mm 40 C 40 C 2 1 1 2 3 4 5 SW 24 mm 1 2 3 6 ...
Page 76: ...75 13595000 25 mm 13593000 22 mm 95521000 1 98133000 16x2 13597000 22 mm 13604000 22 mm ...