background image

4

Español

Montaje 

(ver página 18)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-

ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo. 

• Los productos ácidos o con cloro tales como el 

eliminador de residuos de cemento, o similar, suelen 

contener productos químicos agresivos. Esos 

químicos podrían dañar la superficie del producto. 

No se pueden utilizar para el cuidado limpiadores 

para plata o clorados. Si se utilizan limpiadores de 

baldosa o juntas debe aclararse después el 

producto usando suficiente agua limpia. El producto 

no se puede limpiar con limpiadores abrasivos ni 

con objetos afilados, puntiagudos o abrasivos. En 

caso de superficies cepilladas o pulidas limpiar 

siempre en paralelo y nunca transversal respecto al 

acabado.

• No se recomienda colocar directamente sobre el 

acero fino productos con suelos de aluminio o de 

acero corrosivos.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 17)

Limpiar 

(ver página 21)

Para limpiar el acero fino deberían usarse materiales 

de limpieza sin hierro.
Recomendamos:

• un paño suave o un paño de cuero
• una esponja (¡Cuidado! no usar una esponja 

abrasiva, estopa de acero, etc.)

• un limpiador especial para acero fino u otro 

producto de limpieza suave apropiado.

Si tiene alguna consulta sobre las recomendaciones de 

limpieza puede consultar a nuestro departamento de 

distribución y atención al cliente.

Repuestos 

(ver página 4)

Nederlands

Montage 

(zie blz. 18)

 

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 

geen transport- of oppervlakteschade meer 

aanvaard.

• De in de overeenkomstige landen geldende 

installatierichtlijnen moeten nageleefd worden. 

• Chloor- of zuurhoudende producten als bijv. 

cementverwijderaar e.d. bevatten vaak agressieve 

chemische stoffen. Die kunnen het oppervlak van het 

product aantasten. Ook bleek- en zilverpoetsmiddel 

zijn niet geschikt voor de verzorging. Bij de 

toepassing van tegel- en voegenreiniger moet het 

product achteraf voldoende met helder water 

worden gereinigd. Het product kan niet met 

schuurmiddel en / of puntige of schurene voorwer-

pen worden gereinigd. Bij geborstelde of geslepen 

oppervlakken altijd evenwijdig i.p.v. dwars t.o.v. de 

slijprichting reinigen.

• Het is niet aan te bevelen om producten met 

corrosieve staal of aluminium bodems duurzaam op 

het rvs te plaatsen.

Symboolbeschrijving

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten 

(zie blz. 17)

Reinigen 

(zie blz. 21)

Voor de reiniging van rvs moet er altijd ijzervrij 

reinigingsmateriaal worden gebruikt.
Wij adviseren:

• Een zachte doek en / of een zemelap
• Een spons (let op! Geen schuurspons of staalwol 

e.d.)

• Een speciale rvs reiniger of een ander geschikt zacht 

reinigingsmiddel.

Bij vragen over het reinigingsadvies staat onder 

Verkoop & Service graag ter beschikking.

Service onderdelen 

(zie blz. 4)

Español

Nederlands

Summary of Contents for RainTurn slope profile 56158000

Page 1: ...Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan...

Page 2: ...tage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que l...

Page 3: ...urezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci sian...

Page 4: ...o de limpieza suave apropiado Si tiene alguna consulta sobre las recomendaciones de limpieza puede consultar a nuestro departamento de distribuci n y atenci n al cliente Repuestos ver p gina 4 Nederla...

Page 5: ...rante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamen...

Page 6: ...jalny rodek do czyszczenia stali szlachetnych lub inny delikatny rodek czyszcz cy W przypadku pyta zwi zanych z zaleceniami w zakresie czyszczenia nale y zwr ci si do naszego dzia u Sprzeda y i Serwis...

Page 7: ...edne vy isti dostato n m mno stvom istej vody Produkt sa nesmie isti prostriedkami na drhnutie ani ostr mi predmetmi alebo predmetmi na drhnutie Pri kefovan ch alebo br sen ch povrchoch vykon vajte is...

Page 8: ...uhdistusainetta pit tuote j lkik teen riitt v sti puhdistaa puhtaalla vedell Tuotetta ei saa puhdistaa hankausaineella ja tai teroittavilla tai hankaavilla esineill Puhdista harjatut tai hiotut pinnat...

Page 9: ...smetoder st r v r avdelning f r f rs ljning distribution g rna till f rfogande Reservdelar se sidan 9 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo m...

Page 10: ...a i enje nehr aju eg elika ili neko drugo prikladno istilo Na prodajni i servisni tim e vam rado odgovoriti na sva pitanja glede preporuka za i enje Rezervni djelovi pogledaj stranicu 10 T rk e Montaj...

Page 11: ...turi produsul trebuie sp lat ulterior cu ap curat din abunden Produsul nu poate fi cur at cu solu ii de cur at abrazive i sau cu obiecte ascu ite sau abrazive Cur a i suprafe ele periate sau lefuite p...

Page 12: ...istilno sredstvo Za vpra anja glede priporo il za i enje vam je na voljo na a prodajna in servisna ekipa Rezervni deli glejte stran 12 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel...

Page 13: ...u Rezerves da as skat lpp 13 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Instrukcije za monta u Pre monta e...

Page 14: ...vann Produktet kan ikke rengj res med skuremiddel og eller med spisse eller slipende gjenstander Ved slipte eller b rstede overflater skal du alltid rengj r parallelt med slipingen og ikke p tvers av...

Page 15: ...rdoret pastrues pllakash dhe fugash produkti duhet t lahet m pas me uj t t past r t bollsh m Produkti nuk mund t pastrohet me l nd g rryese dhe ose me objekte me maj ose g rryes Sip rfaqet e b ra me...

Page 16: ...en tiszta b v zzel kell en meg kell tiszt tani Tilos a term ket s rol szerekkel s vagy les vagy s rol t rgyakkal tiszt tani A sz lcsiszolt vagy csiszolt fel leteket mindig a csiszol ssal p rhuzamosan...

Page 17: ...17 1200 mm 12 22 35 mm 22 8 mm 1200 mm 32 8 2 8 11 mm 32 mm 32 35 mm RainTurn slope profile 56158000 RainTurn wall profile 56161000...

Page 18: ...18 1 2 5 7 3 4 6 8...

Page 19: ...19 9 11 13 10 12 14 15 16...

Page 20: ...20 RainTurn Slope profile option 1 RainTurn Slope profile option 2 RainTurn Wall profile Fill up hollow spaces Fill up hollow spaces Fill up hollow spaces...

Page 21: ...ng recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www ha...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail i...

Reviews: