Hans Grohe RainPad iBox Control 15853180 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 24

24

Latvian

Montāža 

(skat. lpp. 34)

 

Drošības norādes

 

Lietojiet personīgās aizsardzības līzekļus (speciālos apavus, aizsargcimdus un 

citus).

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

 

Elektroapgādes pieslēgvieta

 

Izveidojot elektroinstalāciju, jāņem vērā attiecīgie VDE (Vācijas elektrotehnikas 

savienības), valsts un energoapgādes uzņēmumu noteikumi attiecīgi spēkā 

esošajā redakcijā.

 

Instalācijas un pārbaudes darbus ir jāveic sertificētam elektriķim, ievērojot DIN 

VDE 0100 701. daļu / IEC 60364-7-701.

 

Jānodrošina noplūdes strāvas aizsargsistēma (RCD/ FI) ar izmērīto strāvas 

starpību ≤ 30 mA.

 

Ik pēc noteikta atstatuma jāpārbauda drošības ierīces funkcijas.

 

Apkārtējās vides temperatūra nedrīkst pārsniegt 50ºC.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar 

spēkā esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai 

piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu 

iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu 

vietu.

• Visus darbus drīkst veikt tikai tad, kad ir atvienots spriegums.
• Komplektā esošais pieslēgšanas vads #10504118 ar kabeļa vilkšanas ierīces 

palīdzību tiek ievilkts tukšajā caurulē (EN 20).

• Montāžai drīkst izmantot tikai standartam atbilstošus materiālus.
• Visiem komponentiem jābūt pieejamiem.
• Tiešā tuvumā nedrīkst atrasties viegli uzliesmojoši materiāli.
• iBox Control montāžas vietai jābūt vienmēr pieejamai un jāatrodas ārpus 

diapazona no 0 līdz 1. Ūdens padeves ceļiem jābūt pēc iespējas īsākiem 

(cauruļvada garums < 7 m).

 

Transformators

 

Barošanas blokam jābūt montētam zemapmetuma rozetē > Ø 60 mm (dziļa 

konstrukcija). Zemapmetuma rozetei jābūt savienotai ar iBox Control paredzēto 

instalācijas vietu ar tukšas caurules palīdzību.

 

12 V DC SELV barošanai drīkst izmantot tikai komplektācijā iekļauto 

transformatora modeli 30335810. Lietojot transformatou ārpus 0, 1. un 2. 

zonas, to jāiemontē triecienizturīgā montāžas kārbā, kas paredzēta ēkas 

konstrukcijā.

 

Tīkla spriegums 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz tiek pieslēgts ar atslēgšanas ierīci 

(piemēram, daudzpolu slēdzi, kas atbilst EN 60335-1, 24.3. punkts), kā arī 

noplūdes strāvas aizsardzības ierīci (RCD / FI) ar nominālo diferenciālo strāvu 

≤ 30 mA.

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa 

Ieteicamais darba spiediens: 

0,13 - 0,5 MPa 

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 60°C 

Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 

45°C 

Pieslēgumi: 

Rp 1/2 

Datu plāksnīte: 

skat. lpp. 37

Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

Termiskā dezinfekcija

Termisko dezinfekciju saskaņā ar darba standartu DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min) drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.

Montāža Pamatkomplekts RainPad 

(skat. lpp. 35)

Att. 6

Iebūvētas un pārbaudītas nesējkonstrukcijas pārklājiet ar apmetumu vai, instalējot 

priekšējā sienā, - ar sienas pārklāšanas sistēmu.

Att. 7

Pēc tam, kad nožuvusi apmestās sienas virsma, šuvi starp sienu un iBox Control 

plastmasas korpusu aiztaisiet ar silikonu.

Att. 8

Atbilstoši ražotāja norādījumiem uzklājiet uz sienas PCI-Lastogum vai līdzīgu 

hermētiķi.

Att. 9

Uzlieciet uz iBox Control plastmasas korpusa blīvēšanas manšeti un iespiediet līmē 

un silikonā.

Blīvēšanas manšeti nedrīkst salīmēt ar karstu līmi.

Remonts

Tikai Hansgrohe speciālisti vai arī Hansgrohe nosauktās personas vai firmas.

 

Atbrīvošanās no nederīgām baterijām/akumu-

latoriem un nolietota elektriskā un elektroniskā 

aprīkojuma 

(attiecas uz Eiropas Savienības un citām 

Eiropas valstīm ar atkritumu dalītas savākšanas sistēmām).

Šis simbols uz baterijas/akumulatora, izstrādājuma vai iepakojuma norāda, ka ne 

bateriju/akumulatoru, ne izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. 

Nodrošinot atbrīvošanos no baterijas/akumulatora vai izstrādājuma atbilstošā 

veidā, jūs palīdzēsiet novērst to potenciālo kaitīgo ietekmi uz vidi un cilvēku 

veselību. Materiālu otrreizējā pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai 

nodrošinātu atbilstošu apiešanos ar bateriju/akumulatoru vai izstrādājumu, 

ekspluatācijas laika beigās nododiet izstrādājumu atbilstošā pieņemšanas punktā 

bateriju/akumulatoru, elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei. 

Plašāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/akumulatora otrreizējo 

pārstrādi varat iegūt, sazinoties ar vietējo pašvaldību, jūsu sadzīves atkritumu 

savākšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Izmērus 

(skat. lpp. 36)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 33)

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 37)

Montāžas piemēri 

(skat. lpp. 32)

i

Summary of Contents for RainPad iBox Control 15853180

Page 1: ...e Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 T...

Page 2: ...icher eingebaut werden Die Netzspannung von 100 240 V AC 50 60 Hz mu bauseitig ber eine Trennvorrichtung z B einem allpoligen Schalter nach EN 60335 1 Abs 24 3 sowie ber eine Fehlerstrom Schutzeinrich...

Page 3: ...i La tension secteur de 100 240 V AC 50 60 Hz doit assur e par le propri taire l aide d un coupe circuit p ex interrupteur omnipolaire selon EN 60335 1 paragraphe 24 3 ainsi que d un dispositif de pro...

Page 4: ...side the zones 0 1 and 2 in a flush type box to be provided by the customer The mains voltage of 100 240 V AC 50 60 Hz must be supplied on site via an isolating device e g an all pole switch acc to EN...

Page 5: ...al di fuori delle zone 0 1 e 2 in una scatola sotto traccia del cliente che lo protegga da ogni contatto La tensione di rete di 100 240 V CA 50 60 Hz deve essere realizzata dal cliente tramite un sezi...

Page 6: ...da en el lugar de instalaci n y protegido contra contactos La tensi n de 100 240 V AC 50 60 Hz debe efectuarse in situ mediante un dispositivo de separaci n p ej un interruptor omnipolar que cumpla EN...

Page 7: ...ebouw aanrakingsveilig ingebouwd worden De netspanning van 100 240 V AC 50 60 Hz moet via een ontkoppelinrichitng bijv een alpolige schakelaar conform EN 60335 1 lid 24 3 en via een verliesstroomschak...

Page 8: ...or omr derne 1 og 2 i en p stedet indbygget stikd se Den skal p stedet forsynes med en netsp nding p 100 240 V AC 50 60 Hz via en separationsanordning f eks en kontakt der kobler alle poler fra iht EN...

Page 9: ...e embutir fornecida pela empresa construtora A alimenta o el trica de 100 240 V CA 50 60 Hz deve ser estabelecida pelo cliente atrav s de um dispositivo seccionador p ex um interruptor omnipolar segun...

Page 10: ...y budowlanej napi cie sieciowe o warto ci 100 240 V AC 50 60 Hz z roz cznikiem np cznik wielobiegunowy wg EN 60335 1 ust 24 3 a tak e z bezpiecznikiem r nicopr dowym RCD FI o pr dzie r nicowym 30 mA D...

Page 11: ...1 a 2 zabudov n stavitelem do podom tkov krabice a chr n n proti doteku S ov nap t 100 240 V AC 50 60 Hz mus b t veden na stran stavby p es odd lovac za zen nap jednop lov sp na dle EN 60335 1 odst 2...

Page 12: ...0 1 a 2 chr nen pred dotykom v podomietkovej krabici Sie ov nap tie 100 240 V AC 50 60 Hz mus prebieha cez odpojova napr viacp lov sp na pod a EN 60335 1 ods 24 3 ako aj cez pr dov chr ni RCD FI s men...

Page 13: ...rol 0 1 7m 60 mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 EN 60335 1 24 3 30 mA RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 1 MPa 0 13 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3...

Page 14: ...Control 0 1 7 60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 EN 60335 1 24 3 RCD FI 30 1 0 13 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3 RainPad 35 6 t 7 iBox Control 8...

Page 15: ...teen rasiaan kosketusvarmasti Verkkoj nnite 100 240 V AC 50 60 Hz pit rakennuspuolelta sy tt erotinlaitteen esim normin EN 60335 1 luku 24 3 mukainen moninapakytkin sek vikavirtasuojakytkimen RCD FI j...

Page 16: ...30335810 Utanf r omr dena 0 1 och 2 m ste n tadaptern monteras ber ringss kert i en inf lld dosa som finns p platsen N tsp nningen p 100 240 V AC 50 60 Hz m ste tillhandah llas hos kunden via en fr ns...

Page 17: ...Elektros tampa nuo 100 240 V AC 50 60 Hz naudojimo vietoje turi b ti tiekiama per skiriam j prietais pvz jungikl pagal EN 60335 1 24 3 dal bei gedimo srov s saugikl RCD Fl kurio nominaliosios srov s...

Page 18: ...30335810 Ispravlja se izvan zona 0 1 i 2 mora ugraditi u postoje u izoliranu pod buknu uti nicu Mre ni napon od 100 240 V AC 50 60 Hz mora se na licu mjesta osigurati uz pomo rastavlja a svepolne rast...

Page 19: ...e temas etmeyecek ekilde monte edilmelidir 100 240 V AC 50 60 Hz de erindeki elektrik voltaj sahada bir ay rma tertibat rn EN 60335 1 Par 24 3 uyar nca t m kutuplu bir alter ve 30 mA l len fark ak ml...

Page 20: ...pachetul de livrare Transformatorul trebuie montat sub tencuial n afara zonelor 0 1 i 2 ntr o cutie sub tencuial cu protec ie la atingere de la fa a locului Alimentarea cu tensiune 100 240 V AC 50 60...

Page 21: ...Trafo 60 mm EN 20 iBox Control 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz EN 60335 1 24 3 RCD FI 30 mA 1 MPa 0 13 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3 min...

Page 22: ...za iteno pred dotikom Omre na napetost 100 240 V AC 50 60 Hz se mora dovajati na mestu vgradnje preko odklopne priprave npr vsepolno stikalo v skladu z EN 60335 1 odst 24 3 kot tudi preko za itnega st...

Page 23: ...b paigaldada puudutamiskindlalt v ljaspoole alasid 0 1 ja 2 ehitise krohvialusesse jaotuskarpi V rgupinge 100 240 V AC 50 60 Hz peab olema kohapeal tagatud eraldusseadmega nt universaalne l liti vasta...

Page 24: ...tiek piesl gts ar atsl g anas ier ci piem ram daudzpolu sl dzi kas atbilst EN 60335 1 24 3 punkts k ar nopl des str vas aizsardz bas ier ci RCD FI ar nomin lo diferenci lo str vu 30 mA Tehniskie dati...

Page 25: ...zona 0 1 i 2 mora ugraditi u postoje u izoliranu uzidnu uti nicu Mre ni napon od 100 240 V AC 50 60 Hz mora se na licu mesta osigurati uz pomo rastavlja a svepolnog rastavnog prekida a prema EN 60335...

Page 26: ...lf res p monteringsstedet via en skilleinnretning f eks en allpolet bryter i henhold til EN 60335 1 avsnitt 24 3 samt via en jordfeilbryter RCD FI med en nominell differensialstr m 30 mA Tekniske data...

Page 27: ...x Control 0 1 7 m 60 mm iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz EN 60335 1 24 3 RCD FI 30 mA 1 0 13 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3 RainPad...

Page 28: ...shp rndar se n n murore t nd rtuar dhe me mbrojtje kund r goditjes elektrike Tensioni i rrjetit prej 100 240 V AC 50 60 Hz nga ana e montimit duhet q t kryhet p rmes nj mekanizmi ndar s p sh nj el s m...

Page 29: ...0504118 iBox Control 1 0 7 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 24 3 1 EN 60335 30 RCD FI 1 0 5 0 13 1 6 PSI 147 10 1 60 C 45 C Rp 1 2 37 70 3 DVGW W 551 35 RainPad 6 7 iBox Cont...

Page 30: ...0 240 V AC 50 60 Hz h l zati fesz lts gell t snak egy elv laszt k sz l ken pl egy EN 60335 1 24 3 bek nek megfelel mindenp lus kapcsol valamint egy hiba ram v d berendez sen RCD FI kereszt l kell hely...

Page 31: ...0504118 EN20 iBox 0 1 7 m 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz EN 60335 1 24 3 30 mA RCD Fi 1 MPa 0 13 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551...

Page 32: ...32 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 33: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 34: ...i B o x c o n t r o l 2 0 m m R a i n P a d 2 0 m m 12 2019 9 07382 00 Rp1 2 Rp1 2 OUT 1 HOT IN OPEN COLD IN OUT 2 OUT 3 Rp1 2 Rp1 2 Rp1 2 2 87 160 12 V P o w e r i B o x c o n t r o l 2 0 m m R a i...

Page 35: ...35 PCI Lastogum max min min 55 max min max 83 r 100 6 7 8 9...

Page 36: ...36 110 110 37 37 236 90 203 54 47 35 82 68 236 196 222 160 135 2 7 2 2 87 33 35 Rp1 2 Rp1 2 23 21 80 2 6 9...

Page 37: ...P o w e r i B o x c o n t r o l 2 0 m m R a i n P a d 2 0 m m 12 2019 9 07382 00 Rp1 2 Rp1 2 OUT 1 HOT IN OPEN COLD IN OUT 2 OUT 3 Rp1 2 Rp1 2 Rp1 2 2 87 160 97568000 98127000 11x2 94149000 92146000...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01894 03...

Reviews: