background image

23

Latvian

Montāža 

(skat. lpp. 42)

Drošības norādes

 

Lietojiet personīgās aizsardzības līzekļus (speciālos apavus, aizsargcimdus un 

citus).

 

Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.

 

Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst 

noslogot ar citiem priekšmetiem!

 

Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-

miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 

alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.

 

Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa 

daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un 

ķermeni.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā 

esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.

• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai 

piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu 

iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu 

vietu.

• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa 

(25030XXX) Ieteicamais darba spiediens: 

0,25 - 0,4 MPa 

(25032XXX) Ieteicamais darba spiediens: 

0,35 - 0,4 MPa 

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 60°C 

Termiskā dezinfekcija : 

70°C / 4 min

• Drošības vārsts

• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

• Šo izstrādājumu nevar uzstādīt kopā ar hidrauliski un termiski vadītu caurplūdes 

sildītāju.

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Izmērus 

(skat. lpp. 33)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 33)

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 47)

XXX  =  Krāsu kodi 

000 =  Hroma 

700 =  Matt White

Montāžas piemēri 

(skat. lpp. 34)

 

Atbrīvošanās no nederīgām baterijām/akumula-

toriem un nolietota elektriskā un elektroniskā ap-

rīkojuma 

(attiecas uz Eiropas Savienības un citām Eiropas 

valstīm ar atkritumu dalītas savākšanas sistēmām).

Šis simbols uz baterijas/akumulatora, izstrādājuma vai iepakojuma norāda, ka ne 

bateriju/akumulatoru, ne izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. 

Nodrošinot atbrīvošanos no baterijas/akumulatora vai izstrādājuma atbilstošā 

veidā, jūs palīdzēsiet novērst to potenciālo kaitīgo ietekmi uz vidi un cilvēku 

veselību. Materiālu otrreizējā pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai 

nodrošinātu atbilstošu apiešanos ar bateriju/akumulatoru vai izstrādājumu, 

ekspluatācijas laika beigās nododiet izstrādājumu atbilstošā pieņemšanas punktā 

bateriju/akumulatoru, elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei. 

Plašāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/akumulatora otrreizējo pārstrā-

di varat iegūt, sazinoties ar vietējo pašvaldību, jūsu sadzīves atkritumu savākšanas 

pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.

Tīrīšana 

(skat. lpp. 44)

Lietošana 

(skat. lpp. 46)

Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet to.

i

Traucējums

Iemesls

Bojājumu novēršana

Stipra sūce dušas galvā

- Dušas galva netīra / pārkaļķojusies

- Noņemt netīrumus / kaļķus

Summary of Contents for Rainfinity Digital 360 1jet 25030 Series

Page 1: ...isning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 19 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 20 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 21 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 22 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 23 SR Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 24 NO ...

Page 2: ... MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 60 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher gegen Rückfließen Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuer ten Durchlauferhitzern eingesetzt werden Symbolerklärung Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Maße siehe Seite 33 Durchflussdiagramm sieh...

Page 3: ...4 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 60 C Désinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable Les mitigeurs Hansgrohe ne doivent pas être utilisées avec des chauffe eau instantanné à commande hydraulique ou thermique Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant...

Page 4: ...sure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water This mixer cannot be used in conjunction with hydraulically electronically or thermally controlled instantaneous heaters Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Dimensions see page 33 Flow diagram see p...

Page 5: ...a 0 25 0 4 MPa 25032XXX Pressione d uso consigliata 0 35 0 4 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile I miscelatori non sono compatibili con le caldaie istantanee Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Ingomb...

Page 6: ...X Presión recomendada en servicio 0 35 0 4 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Desinfección térmica 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Los mezcladores no pueden usarse con calentadores instantaneos mandados hidraulicamente o térmicamente Descripción de símbolos No utilizar silicona...

Page 7: ...olen werkdruk 0 35 0 4 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Hansgrohe kranen mogen niet in verbinding met hydraulische en thermisch gestuurde geisers geplaatst worden Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Maten zie blz 33 Doorst...

Page 8: ... 25032XXX Anbefalet driftstryk 0 35 0 4 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Hansgrohe armaturer kan ikke anvendes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrede vandvarmere Symbolbeskrivelse Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Målene se s 33 G...

Page 9: ...ada 0 35 0 4 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecção térmica 70 C 4 min Função anti retorno e anti vácuo Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável As misturadoras não são compatíveis com o uso de esquentadores instantâneos hidráulicos electrónicos ou térmicos Descrição do símbolo Não utilizar silicone que contenha á...

Page 10: ... Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Armatura Hansgrohe może być wykorzystywana w połączeniu z hydraulicznie elektronicznie i termicznie sterowanym ogrzewaczem przepływowym Opis symbolu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Wymiary patrz strona 33 Schemat przepływu patrz strona 33 Części serwisowe patrz s...

Page 11: ...ušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Tepelná desinfekce 70 C 4 min Vlastní jištění proti zpětnému nasátí Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Tento produkt nemůže být používán ve spojení s hydraulicky a teplotně řízenými průtokovými ohřívači Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Rozmìry viz strana 33 Diagram průtoku viz...

Page 12: ...4 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termická dezinfekcia 70 C 4 min Vlastná poistka proti spätnému nasatiu Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Tento produkt sa nesmie používať v spojení s hydraulicky a teplotne riadenými prietokovými ohrievačmi Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Rozmery viď strana 33 Diagram prietoku vi...

Page 13: ...压强 最大 1 MPa 25030XXX 推荐工作压强 0 25 0 4 MPa 25032XXX 推荐工作压强 0 35 0 4 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 该产品不可与液控和热控即热式热水器连接使用 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 33 流量示意图 参见第页 33 备用零件 参见第页 47 XXX 颜色代码 000 镀铬 700 Matt White 安装示意 参见第页 34 处理废旧电池和旧电气和电子设备 适用于欧盟和其 他欧洲国家 具有单独的收集系统 电池上的此符号表示电池或产品未被视为生活垃圾 通过确保电池或产品 被正确回收处理 您的行为有助于防止对环境和人类健康造成潜在的负面 影响 材料的回收需要帮助保护自然资源 为确保正...

Page 14: ...ие 0 35 0 4 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 60 C Термическая дезинфекция 70 C 4 мин укомплектован клапаном обратного тока воды Изделие предназначено исключительно для питьевой воды Применение этой продукции при наличии гидравлических и проточных нагревателей с тепловой регулировкой не допускается Описание символов Не применяйте силикон содержащий уксусну...

Page 15: ...Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfektio 70 C 4 min Estää itsestään paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa Tätä tuotetta ei voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuu mentimien yhteydessä Merkin kuvaus Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Mitat katso sivu 33 Virtausdiagrammi katso...

Page 16: ... 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Självspärr mot återflöde Produkten är enbart avsedd för dricksvatten Denna produkt kan inte användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Symbolförklaring Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Måtten se sidan 33 Flödesschema se sidan 33 Reservdelar se sidan 47 XXX Färgkodning 00...

Page 17: ...s 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vožtuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Šio produkto negalima naudoti kartu su hidrauliškai ir termiškai valdomu tekančio vandens šildytuvu Simbolio aprašymas Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Išmatavimai žr psl 33 Pralaidumo diagrama žr psl...

Page 18: ... Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo čišćenja Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Ovaj proizvod se ne može rabiti uz hidraulički i termički regulirane protočne bojlere Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 33 Dijagram protoka pogledaj stranicu 33 Rez...

Page 19: ...iune de funcţionare recomandată 0 35 0 4 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Dezinfecţie termică 70 C 4 min Asigurat contra scurgere înapoi Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Acest produs nu poate fi utilizat în combinaţie cu boilere cu flux continuu hidraulice sau comandate termic Descrierea simbolurilor Nu utilizaţi silicon cu ...

Page 20: ...ίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 60 C Θερμική απολύμανση 70 C 4 min Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με υδραυλικούς και θερμικά ελεγχόμενους ταχυθερμοσίφωνες Περιγραφή συμβόλων Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Διαστάσεις βλ Σελίδα...

Page 21: ...0 4 MPa 25032XXX Priporočeni delovni tlak 0 35 0 4 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Termična dezinfekcija 70 C 4 min Zaščita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Tega proizvoda ni možno uporabiti v povezavi s hidravlično in termično krmiljenimi pretočnimi grelniki Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje o...

Page 22: ...XX Soovitatav töörõhk 0 35 0 4 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Seda toodet ei saa kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitava läbivoolu soojendiga Sümbolite kirjeldus Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Mõõtude vt lk 33 Läbivooludia...

Page 23: ...ar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termiskā dezinfekcija 70 C 4 min Drošības vārsts Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim Šo izstrādājumu nevar uzstādīt kopā ar hidrauliski un termiski vadītu caurplūdes sildītāju Simbolu nozīme Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Izmērus skat lpp 33 Caurplūdes diagramma skat lpp 33 Rezerves daļas skat lpp 47 XXX Krāsu kodi 000 Hroma 700 ...

Page 24: ...obni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Zaštita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Ovaj proizvod se ne može koristiti uz hidraulički i termički regulisane protočne bojlere Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Mere vidi stranu 33 Dijagram protoka vidi stranu 33 Rezerv...

Page 25: ...stemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Dette produktet kan ikke brukes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrte gjennomstrømningovner Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Mål se side 33 Gjennomstrømningsdiagram se side 33 Servicedeler se side 47 XXX Fargekode 000 Krom 700 Matt ...

Page 26: ...1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 60 C Термична дезинфекция 70 C 4 мин Самозащитен против обратно изтичане Продуктът е разработен само за питейна вода Този продукт не може да се използва във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели Описание на символите Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Размери вижте стр 33 Диаграма на потока вижте ...

Page 27: ...用圧力 最大 1 MPa 25030XXX 推奨使用水圧 0 25 0 4 MPa 25032XXX 推奨使用水圧 0 35 0 4 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 60 C お湯による高温消毒 70 C 4 分 逆流防止処置がされています この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 法に適合する飲料水 この製品は 給湯器 電気 ガス で使用できません アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでください 寸法 次のページを参照 33 流量曲線図 次のページを参照 33 スペアパーツ 次のページを参照 47 XXX 仕上げ色 000 Chrome 700 Matt White 施工例 次のページを参照 34 古い電池と電気器具の廃棄 EU加盟国 ならびにごみ の分別をするその他欧州諸国 日本では自治...

Page 28: ...nduar 0 35 0 4 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm Ky produkt nuk mund të përdoren me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuara në mënyrë hidraulike ose termike Përshkrimi i simbolit Mos përdorni silikon që në ...

Page 29: ...ه الموصى التشغيل ضغط 25030XXX ميجابسكال 0 4 0 35 به الموصى التشغيل ضغط 25032XXX ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة الدقيقة 4 70 C حراري تعقيم العكسي التدفق عدم خاصية الشرب لماء فقط مخصص المنتج الحرارية أو الهيدروليكية الفورية الماء سخانات مع المنتج هذا إستعمال يمكن ال الرمز وصف أحماض على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام 33 صفحة راجع أبعا...

Page 30: ...imge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ölçüleri bakınız sayfa 33 Akış diyagramı bakınız sayfa 33 Yedek Parçalar bakınız sayfa 47 XXX Renkler 000 Krom 700 Matt White Montaj Örneği bakınız sayfa 34 Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekip manların İmhası Avrupa Birliği nde ve farklı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir Pil ürün veya ambalaj üzerin...

Page 31: ...ogy az akkumulátor vagy a termék nem kezelhető a háztartási hulladékkal együtt Az akkumulátor vagy a termék megfelelő ártalmatlanításával segít megelőz ni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket Az anyagok újrahasznosításával hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez Az akkumulátor vagy termék megfelelő kezelésének biztosításához az életciklusa végén adja le...

Page 32: ... 0 4 0 35 מומלץ פעולה לחץ 25032XXX MPa 1 6 בדיקה לחץ 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C מקסימום ם חמי מים טמפרטורת דקות 70 C 4 י תרמ חיטוי חוזרת זרימה מפני בטיחות שתיה למי ורק אך מיועד המוצר מבוקרים מייידים מחממים עם ביחד הזה מים ערבוב במנגנון להשתמש ניתן לא אלקטרוני או תרמי הידראולי באופן הסמל תיאור אצטית חומצה המכיל בסיליקון להשתמש אסור 33 עמוד ראה מידות 33 עמוד ראה זרימה דיאגרמת 47 עמוד ראה חילוף חלקי צ...

Page 33: ... 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 16 4 2 7 0 205 381 10 30 16 8 7 9 8 9 16 8 158 16 8 Ø360 16 4 2 7 0 205 381 10 30 16 8 R 1 2 7 9 8 9 158 16 8 Ø360 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 ...

Page 34: ...34 i DN 15 1 2 DN 15 1 2 25030XXX 26864XXX OUT 12 V DC SELV 2 5 A FI 30 mA IN 100 240 V EN 20 R 100 7000 25020180 01600180 DN 20 3 4 DN 20 3 4 EN 20 7 m EN 25 7 m 25021180 25023180 ...

Page 35: ... 25015XXX 25012XXX 25011XXX 25010XXX 25017XXX 25018XXX 25030XXX 26864XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec ...

Page 36: ...XX 25033XXX 26864XXX DN 15 1 2 DN 15 1 2 OUT 12 V DC SELV 2 5 A FI 30 mA IN 100 240 V EN 20 R 100 7000 25020180 01600180 DN 20 3 4 DN 20 3 4 EN 20 7 m EN 25 7 m 25021180 25023180 DN 20 3 4 EN 20 7 m 7000 25021180 ...

Page 37: ...012XXX 25011XXX 25010XXX 25017XXX 25018XXX 25016XXX 25033XXX 3 25030XXX 25033XXX 26864XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec ...

Page 38: ...XX 25033XXX 26864XXX DN 15 1 2 DN 15 1 2 OUT 12 V DC SELV 2 5 A FI 30 mA IN 100 240 V EN 20 R 100 7000 25020180 01600180 DN 20 3 4 DN 20 3 4 EN 20 7 m EN 25 7 m 25021180 25023180 DN 20 3 4 EN 20 7 m 7000 25021180 ...

Page 39: ... 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 5 28276XXX 25033XXX 5 1 PowderRain 2 Intense PowderRain 3 RainStream 25010XXX 25011XXX 25016XXX 25017XXX 25012XXX 25013XXX 25014XXX 25015XXX 25018XXX 25032XXX 25033XXX 26864XXX ...

Page 40: ...XX 25033XXX 26864XXX DN 15 1 2 DN 15 1 2 OUT 12 V DC SELV 2 5 A FI 30 mA IN 100 240 V EN 20 R 100 7000 25020180 01600180 DN 20 3 4 DN 20 3 4 EN 20 7 m EN 25 7 m 25021180 25023180 DN 20 3 4 EN 20 7 m 7000 25021180 ...

Page 41: ... 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 5 28276XXX 25033XXX 5 1 PowderRain 2 Intense PowderRain 3 RainStream 25010XXX 25011XXX 25016XXX 25017XXX 25012XXX 25013XXX 25014XXX 25015XXX 25018XXX 25032XXX 25033XXX 26864XXX ...

Page 42: ... 3W D90 25023180 1 2 1 1 2 mm 2 SW 5 m m 1 2 3 3 1x 2x 4 SW 210 m m 2x 1x 5 3x 3x M6x45 6 SW 5 m m 3 Nm 1 2 7 8 9 10 11 13 14 1 3 S W 4 m m 3 N m S W 5 m m 3 N m SW 4 mm 0 1 Nm 12 2 3 1 Armaturenfett Grease 䀵滑油 2 ...

Page 43: ...43 15 70 mm 60 mm 16 17 19 1 2 1 2 18 click 3 ...

Page 44: ...ke er det lett å fjerne kalk fra nuppene BG Просто чисто Варовикът лесно може да се изтърси от удебеленията JP 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます SQ Thjesht dhe pastër Mbetjet gëlqerore mund të hiqen me fërkim të lehtë AR الناتئة األجزاء من شديدة بسهولة الجير يسقط حيث التنظيف سهل إنه TR Sadece temiz Kireç düğümlerle kolayca ovalanabilir HU Egyszerűen tiszta a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csom...

Page 45: ...45 1 2 2 1 2 1 5 1 2 3 1 min 6 4 2 3 0 3 1 2 1 2 4 click 3 ...

Page 46: ... uşor ευκολότερα lažje kergem vieglāks lakši lettere лек më i lehtë أسهل könnyebb 軽い יותר קל schwerer mais dificil harder più difficile más pasedo zwaarder tyngre piú serrat mocniej obtížnější t ažšie 更坚固 Стабильнее vaikeampi tyngre sunkiau Teže ağır mai greu βαρύτερα težje raskem smagāks teže tyngre по трудно më e rëndë أصلب nehezebb 強く יותר קשה SW 3 mm 3 10 30 5 1 2 1 2 4 click 3 ...

Page 47: ...0 9x2 M5x45 Rainfinity Digital 360 1jet 25030XXX 98181000 18x2 M6x45 G 1 2 20x3 98472000 65x2 92813000 98181000 18x2 M6x45 M8x45 G 1 2 98170000 10x2 98119000 9x2 93524XXX 93525000 93669XXX 93523XXX 92540000 98119000 9x2 M5x45 Rainfinity Digital 360 3jet 25032XXX 20x3 98472000 65x2 92813000 ...

Page 48: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2022 9 07494 01 ...

Reviews: