background image

4

58⅛"

3⅛"

1¾"

7⅛"

⅞"

1½"

5⅞"

11⅛"

G½"

2½"

3¼"

18⅞"

12⅝"

5⅞"

8"

Summary of Contents for Raindance Showerpipe 27146 1 Series

Page 1: ...Raindance Showerpipe 27146xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit nominale pomme de douche 2 5 GPM Capacit nominale douchette 2 5 GPM Capacit...

Page 3: ...omento del montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin jun...

Page 4: ...4 58 3 1 7 1 5 11 G 2 3 18 12 5 8...

Page 5: ...ding the air gap between the tub spout and the flood level of the tub Vous devez conna tre et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables en installant ce robinet Debe conocer y cumplir t...

Page 6: ...operation of the thermostatic mix ing valve the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Turn the water off at the main Remove the spacing jig nuts and plugs Le showerp...

Page 7: ...sealant Failuretosealthewallmay result in water damage Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur autour des raccords filet s l aide d un agent d tanch i...

Page 8: ...rings on the mounting plates using white plumbers grease Install the escutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Install the mixer Tighten the nut...

Page 9: ...ake sure that it is level Mark the positions of the screw holes Remove the riser and shower arm Poussez la colonne montante fermement sur la sortie de valve Assurez vous que la colonne montante soit d...

Page 10: ...e does not go all the way up the wall install the mounting plate with the tile matching disk Do not tighten the screws completely Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis...

Page 11: ...de montaje Push the riser firmly over the valve outlet Make sure that the riser is level Push the shower arm assembly over the mounting plate Poussez la colonne montante fermement sur la sortie de val...

Page 12: ...ing a 3 mm Allen wrench Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Remove the screw from the showerhead Enlevez la vis de la pomme de douche Quite...

Page 13: ...me de douche sur le bras de douche Serrez la vis Instale la ducha cabezal en el brazo de ducha Apriete el tornillo Level the shower arm Tighten the mounting screws Placez le bras de douche au niveau S...

Page 14: ...er in the holder Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre ext...

Page 15: ...mit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 for example 112 F par exemple 112 F por ejemplo 112 F 3 5 2 2 4 6 3mm 2 Nm 1...

Page 16: ...3000 98916000 94246000 28504xx1 97651xx0 96770xx0 98915xx0 28274xx0 96737000 98672xx0 96922000 98716000 95687000 98916000 96157xx0 10x1 5 12x2 15x2 5 17x1 5 98810xx1 98681xx0 98913000 96512xx0 9407700...

Page 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto 1 2 1 2...

Page 18: ...18 User Instructions Instructions de service Manejo function lever levier palanca off ferm cerrado cold froid fr o hot chaud caliente 104 F Full Intense Turbo Pulsating Massage...

Page 19: ...19 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 3 1 2 1 min scale remover d tartrant desincrustante...

Page 20: ...20 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 min 1 2 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 3...

Page 21: ...21 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 2 3 4 30 mm 2 10 mm 3 4 1 2 3 1 1...

Page 22: ...22 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 1 2 3 5 7 10 mm 30 mm 17 Nm 6 4...

Page 23: ...r Check valve s dirty or worn Replace check valves Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Contr ler la pression Filtres encrass s 96922000 Nettoyer les...

Page 24: ...etorno sucia o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua demasiado baja no hay aumentar tem...

Page 25: ...ampoos can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgroh...

Page 26: ...n agua limpia y s quelo y l strelo con un pa o suave despu s de la limpieza Importante Los residuos de jab n y champ pueden causar da os Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los re...

Page 27: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Page 28: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI...

Reviews: