11
English
Français
Español
Presione el brazo de ducha en la
tubería de subida.
Coloque el escudo en el brazo de
ducha.
Presione la tubería de subida
firmemente sobre la salida de la
válvula.
Asegúrese de que la
tubería de subida quede
nivelada.
Presione lel brazo de ducha sobre
la placa de montaje.
Push the riser firmly over the valve
outlet.
Make sure that the riser is
level.
Push the shower arm assembly
over the mounting plate.
Poussez la colonne montante
fermement sur la sortie de valve.
Assurez-vous que la col-
onne montante soit de
niveau.
Puis l’assemblage du bras de
douche sur la plaque de montage.
Press the shower arm onto the
riser.
Place the escutcheon on the
shower arm.
Poussez le bras de douche sur la
colonne montante.
Placez l’écusson sur le bras de
douche.
11
12
Summary of Contents for Raindance Showerpipe 27146 1 Series
Page 4: ...4 58 3 1 7 1 5 11 G 2 3 18 12 5 8...
Page 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto 1 2 1 2...
Page 19: ...19 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 3 1 2 1 min scale remover d tartrant desincrustante...
Page 20: ...20 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 min 1 2 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 3...
Page 21: ...21 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 2 3 4 30 mm 2 10 mm 3 4 1 2 3 1 1...
Page 22: ...22 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 1 2 3 5 7 10 mm 30 mm 17 Nm 6 4...