background image

28

Hansgrohe, Inc. 

 1490 Bluegrass Lakes Parkway 

 Alpharetta, GA  30004

Tel. 800-334-0455 

 Fax 770-360-9887

www.hansgrohe-usa.com

US

 - 

Ins

tallation

 Ins

tructions

 

 P

ar

t N

o.

 90

49

4922

 

 R

evised

 03/20

15

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS 
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE 
NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR 
LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER 
OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT 
OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY 
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or 
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary 
from state to state.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to 
you. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you 
can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. 
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of 
this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this 
warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.

Summary of Contents for Raindance Showerpipe 27146 1 Series

Page 1: ...Raindance Showerpipe 27146xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit nominale pomme de douche 2 5 GPM Capacit nominale douchette 2 5 GPM Capacit...

Page 3: ...omento del montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin jun...

Page 4: ...4 58 3 1 7 1 5 11 G 2 3 18 12 5 8...

Page 5: ...ding the air gap between the tub spout and the flood level of the tub Vous devez conna tre et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables en installant ce robinet Debe conocer y cumplir t...

Page 6: ...operation of the thermostatic mix ing valve the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Turn the water off at the main Remove the spacing jig nuts and plugs Le showerp...

Page 7: ...sealant Failuretosealthewallmay result in water damage Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur autour des raccords filet s l aide d un agent d tanch i...

Page 8: ...rings on the mounting plates using white plumbers grease Install the escutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Install the mixer Tighten the nut...

Page 9: ...ake sure that it is level Mark the positions of the screw holes Remove the riser and shower arm Poussez la colonne montante fermement sur la sortie de valve Assurez vous que la colonne montante soit d...

Page 10: ...e does not go all the way up the wall install the mounting plate with the tile matching disk Do not tighten the screws completely Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis...

Page 11: ...de montaje Push the riser firmly over the valve outlet Make sure that the riser is level Push the shower arm assembly over the mounting plate Poussez la colonne montante fermement sur la sortie de val...

Page 12: ...ing a 3 mm Allen wrench Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Remove the screw from the showerhead Enlevez la vis de la pomme de douche Quite...

Page 13: ...me de douche sur le bras de douche Serrez la vis Instale la ducha cabezal en el brazo de ducha Apriete el tornillo Level the shower arm Tighten the mounting screws Placez le bras de douche au niveau S...

Page 14: ...er in the holder Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre ext...

Page 15: ...mit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 for example 112 F par exemple 112 F por ejemplo 112 F 3 5 2 2 4 6 3mm 2 Nm 1...

Page 16: ...3000 98916000 94246000 28504xx1 97651xx0 96770xx0 98915xx0 28274xx0 96737000 98672xx0 96922000 98716000 95687000 98916000 96157xx0 10x1 5 12x2 15x2 5 17x1 5 98810xx1 98681xx0 98913000 96512xx0 9407700...

Page 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto 1 2 1 2...

Page 18: ...18 User Instructions Instructions de service Manejo function lever levier palanca off ferm cerrado cold froid fr o hot chaud caliente 104 F Full Intense Turbo Pulsating Massage...

Page 19: ...19 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 3 1 2 1 min scale remover d tartrant desincrustante...

Page 20: ...20 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 min 1 2 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 3...

Page 21: ...21 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 2 3 4 30 mm 2 10 mm 3 4 1 2 3 1 1...

Page 22: ...22 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 1 2 3 5 7 10 mm 30 mm 17 Nm 6 4...

Page 23: ...r Check valve s dirty or worn Replace check valves Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Contr ler la pression Filtres encrass s 96922000 Nettoyer les...

Page 24: ...etorno sucia o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua demasiado baja no hay aumentar tem...

Page 25: ...ampoos can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgroh...

Page 26: ...n agua limpia y s quelo y l strelo con un pa o suave despu s de la limpieza Importante Los residuos de jab n y champ pueden causar da os Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los re...

Page 27: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Page 28: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI...

Reviews: