background image

28

Shqip

Montimi 

(shih faqen 33)

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit 

duhet që të vishni doreza.

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes së 

trupit.

 

Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm për mbajtjen e kokës së 

dushit dhe nuk duhet që të rëndohet me objekte të tjera!

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese nuk 

duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 

ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

 

Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit (p.sh. me sytë) duhet që 

të shmanget. Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e 

mjaftueshme.

 

Produkti nuk duhet të përdoret si dorëze mbajtëse. Duhet të montohet një dorezë 

mbajtëse e veçantë

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 

duhen ekuilibruar.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 

sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të 

kontrollohen sipas standardeve në fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Përmasat e montimit të cekura në udhëzimin teknik të montimit janë ideale për 

persona me gjatësi afro 1800 mm (180 cm) dhe eventualisht duhen përshtatur. 

Këtu duhet pasur parasysh që me ndryshimin e lartësisë së montimit, ndryshon 

edhe lartësia e cekur minimale si dhe ndryshimi i përmasave të lidhjeve.

• Gjatë montimit të produktit nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh 

që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të 

montimit (nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave), që 

struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk 

paraqet asnjë pikë të dobët.

• Filtri i bashkëngjitur duhet montuar për të evituar thithjen e ndotjeve nga rrjeti i 

ujësjellësit. Papastërtitë mund të dëmtojnë pjesë funksionale të dorezës. 

Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë.

Të dhëna teknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa 

Presioni i rekomanduar: 

0,22 - 0,5 MPa 

Presioni për provë: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 60°C 

Përmasat e lidhjeve: 

150±12 mm 

Lidhjet G 1/2: 

i ftohtë djathtas - i ngrohtë majtas 

Dezinfektim Termik: 

70°C / 4 min

• Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt

• Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!

Përshkrimi i simbolit

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Funksionet e sigurisë 

(shih faqen 35)

Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e dëshiruar, p.sh. 

42 ºC.

Justimi 

(shih faqen 34)

Pas montimit duhet kontrolluar temperatura në dalje e termostatit. Korrigjimet janë të 

nevojshme, nëse temperatura e matur në pikën e rrjedhjes së ujit nuk është e njëjtë 

me temperaturën e përcaktuar në termostat.

Mirëmbajtja 

(shih faqen 42)

• Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar rregullisht në bazë 

të normave EN 806-5 konform normave nacionale dhe regjionale (së paku një 

herë në vit).

• Për të lehtësuar përdorimin e njësisë rregulluese, termostati do të duhej çuar herë 

pas here nga shumë i ngrohtë në shumë të ftohtë.

Përmasat 

(shih faqen 38)

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 38)

  Spërkatësja e dorës

  Spërkatësja për kokën (Rain)

  Spërkatësja për kokën (Rainflow)

Pjesët e servisit 

(shih faqen 37)

Pajisje të posaçme 

(nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit)

• Seti i montimit këndor #27999000 (shih faqen 37)

Pastrimi 

(shih faqen 40)

Përdorimi 

(shih faqen 36)

Shenja e kontrollit 

(shih faqen 44)

Summary of Contents for Raindance Lift 27008000

Page 1: ...nt ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Ma...

Page 2: ...Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweis...

Page 3: ...e le mur se pr te au montage du produit et ne pr sente aucun point fragile L l ment filtre pi ce jointe doit tre install pour viter l infiltration d impuret s venant du r seau Ceux ci pourraient influ...

Page 4: ...fied trained personnel make sure that the entire fastening surface is even and smooth no protruding seams or tile offset that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak po...

Page 5: ...fare attenzione che la superficie di fissaggio in tutto il campo di fissaggio sia piana nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella la costruzione della parete sia adatta al montaggio del...

Page 6: ...ea de la fijaci n sea plana sin fugas o azulejos que sobresalgan que la estructura del muro sea adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos d biles La inserci n del filtro debe usar...

Page 7: ...ekwalificeerd vakpersoneel moet erop gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de bevestiging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de...

Page 8: ...esoverfladen er plan i alle omr der hvor produktet monteres ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger at v ggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare omr der Den vedlagte...

Page 9: ...ve ter se em aten o que a superf cie de fixa o seja plana em toda a sua extens o sem juntas ou ladrilhos salientes que a estrutura da parede seja adequada para a montagem do produto e que n o apresent...

Page 10: ...zajem nie przesuni tych p ytek ciana w miejscu monta u musi by stabilna Do o one w komplecie ruby i ko ki rozporowe s przeznaczone do betonu Do o ony do opakowania filtr musi zosta zamontowany jej zab...

Page 11: ...dn vy n vaj c sp ry nebo zapu t n obklad aby struktura st ny byla vhodn pro mont produktu a nem la dn slab m sta Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplave...

Page 12: ...lasti upevnenia rovn iadne vy nievaj ce medzery alebo zapustenia obkladov aby trukt ra steny bola vhodn pre mont produktu a nem iadne slab miesta Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko...

Page 13: ...13 33 1800 mm 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Page 14: ...14 33 1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Page 15: ...nitysalueelta tasainen ei korkeita saumoja tai laattojen yhtym kohtia sein n rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eik siin ole heikkoja kohtia K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennetta...

Page 16: ...turen r l mplig f r en montering av produkten och inte har n gra svaga punkter Silpackningen som f ljer med duschen m ste monteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger in Smuts som spo...

Page 17: ...teli sien konstrukcija tikt gaminiui montuoti ir netur t joki tr kum Tinklelis kuris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsaugota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank...

Page 18: ...ovr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primjerena monta i proizvoda te da nema slabih mjesta Filter potrebno je ugraditi kako bi se...

Page 19: ...ca suprafa a de fixare s fie plan pe toat aria de fixare f r proeminen e ale rosturilor sau mbin ri ntre pl cile de faian i ca structura peretelui s fie corespunz toare pentru fixarea produsului s nu...

Page 20: ...0 33 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 4...

Page 21: ...treba paziti na to da je pritrdilna ploskev na celotni povr ini za pritrditev gladka brez izstopajo ih fug ali zasekov plo ic da je struktura stene primerna za monta o proizvoda in ne ka e ibkih mest...

Page 22: ...oleks kogu ulatuses htlaselt tasane mitte htki leseisvat vuuki v i kaldus kahhelkivi seina lesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma n rkade kohtadeta Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on v...

Page 23: ...ot produktu j piegrie v r ba tam lai piestiprin anas virsma vis piestiprin anas zon ir gluda nav f gu vai fl u iecirtumu sienas uzb ve ir piem rota produkta mont ai un taj nav nestabilu vietu J iemont...

Page 24: ...bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primerena monta i proizvoda i da nema slabih mesta Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine...

Page 25: ...nt ingen utstikkende fuger eller flisekanter at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke viser svake punkter Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspylinger fra ledni...

Page 26: ...26 33 1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Page 27: ...27 33 0 1 MPa 1800 mm 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 1 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Page 28: ...ndet brenda zon s s p rgjithshme t planit t montimit nuk ka vendbashkime t dala ose mosp rputhje t pllakave q struktura e murit sht e p rshtatshme p r montimin e produktit dhe q nuk paraqet asnj pik t...

Page 29: ...29 33 1800 1 0 5 0 22 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 35 42 34 42 5 EN 806 38 38 Rain Rainflow 37 37 27999000 40 36 44...

Page 30: ...i in yerine monte edilmelidir eri s zan bu kirler du un fonksiyonunu sekteleyebilir ve veya du un fonksiyon par alar zerinde hasarlara sebep olabilir bu y zden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sor...

Page 31: ...Ne haszn ljon ecetsavtartalm szilikont Safety Function l sd a oldalon 35 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Be ll t s l sd a oldalon 34 A si...

Page 32: ...32 33 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 22 MPa 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 35 42 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 37 27999000 40 36 44...

Page 33: ...33 1 1 2 4 SW 5 mm 2 5 Nm 5 6 SW 24 mm 3 15 mm 15 mm 20 mm SW 10 mm SW 22 mm SW 12 mm 150 mm 2 8 mm 8 mm 1 2 3 4...

Page 34: ...34 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...

Page 35: ...35 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...

Page 36: ...36 40 C 200 mm 40 100 N...

Page 37: ...12x2 95878000 98282000 95876000 95784000 25967000 94074000 97973000 98283000 95800000 98913000 95874000 27999000 95877000 95877000 95794000 92247400 92247880 92246400 92246880 98918000 28558000 285584...

Page 38: ...2 0 0 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 1 3 1 2 3 38...

Page 39: ...G 265 420 260 625 1800 2138 330 365 39...

Page 40: ...b over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotand...

Page 41: ...41 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm...

Page 42: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2022 9 01736 01 R01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 27008000 P IX 19971 IBO X Products Han...

Reviews: