17
D
Optimale Funktion
nur in Verbindung mit
Hansgrohe Handbrausen
und
Hansgrohe
Brausenschläuchen garan-
tiert.
Brausenschläuche sind
nur zum Anschluss von
Brausen an Armaturen
geeignet. Eine Absperrung nach dem Schlauch in
Fließrichtung ist unzulässig!
F
Une function optimale est seulement garantie
en combinaison avec des douches à main et des
flexibles Hansgrohe.
Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que
pour le raccordement d ’une douche à main à un
robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le
flexible, en direction du courant d ’eau est stricte-
ment interdit.
GB
.Optimal functioning is only guaranteed with
the combination of Hansgrohe handshowers and
Hansgrohe shower hoses.
Shower hoses are only suitable for a connection
from the shower to the fitting. Never fit a shut-off
device between the fitting and the hose.
I
Funzionalità ottimale solamente in combin-
azione con doccette e flessibili Hansgrohe.
I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita
dell ’acqua e la doccetta. Non deve essere intro-
dotta alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita
dell ’acqua.
E
Sólo se garantiza una función óptima
en combinación con teleduchas y flexos de
Hansgrohe.
Los flexos deben usarse exclusivamente para la
conexión entre grifería y teleducha. Cualquier
función de cierre tras el flexo y en la dirección
del flujo del agua no está permitida.
NL
Optimal funktioneren gegarandeerd bij
kombinatie met Hansgrohe handdouche en
doucheslang.
De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de
aansluiting van douches aan kranen. Een versper-
ring ná de doucheslang in de stroomrichting is
niet toelaatbaar.
DK
.Optimal funktion garanteres for anvendelse
i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og
Hansgrohe bruseslanger.
Bruserslanger bør kun anvendes i forbindelse
med tilslutning mellem brusere og armatur. Det er
ikke tilladt at montere en afspærringsventil mellem
bruser og slange!
P
O bom funcionamento é apenas garantido
em combinação com chuveiros de mão e tubos
flexíveis Hansgrohe.
Os tubos flexíveis são apenas adequados para
uma ligação do chuveiro à misturadora. Nunca
instale uma válvula de corte entre a misturadora
e o tubo flexível.
PL
CZ
SK
H
Summary of Contents for Raindance Duschpaneel 27005000
Page 1: ...Montageanleitung Raindance Duschpaneel 27005000 ...
Page 2: ...2 DIN 4109 P IX 18732 IOB ...
Page 6: ...6 1 2 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem 3 4 1 2 ...
Page 8: ...8 9 1 2 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem 10 2 1 11 1 2 3 ...
Page 9: ...9 12 13 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem 14 SW 4 mm 15 ...
Page 19: ...19 1 2 3 4 5 6 8 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 23x2 25x2 29x2 5 17 7 7 9 19 21 23 ...
Page 37: ...37 Polski ...
Page 39: ...39 ...
Page 41: ...41 Slovensky ...
Page 43: ...43 Magyar ...
Page 45: ...45 1 min 1 2 3 1 2 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulitura Reinigen Limpiar Rengøring Limpeza ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...