![Hans Grohe Raindance 27145000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 24](http://html.mh-extra.com/html/hans-grohe/raindance-27145000/raindance-27145000_instructions-for-use-assembly-instructions_2102160024.webp)
6
6 6
Ohutusjuhised
6
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
6
Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude
esemetega koormata!
6
Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi
dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad
isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada.
6
Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega (nt silmad). Jätke
duši ja keha vahele piisav vahe.
6
Toodet ei tohi kasutada käepidemena. Paigaldage eraldi käepide.
6
Dušisüsteemi tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesm
ärkidel.
6
Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need
tasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
• Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt
kehtivatele normidele.
• Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et kogu seinapind, kuhu
paigaldusplaat kinnitatakse, on lame (ükski vuuk ega keraamiline plaat ei
ulatu esile), ning et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja
sellel puuduvad nõrgad kohad. Kaasasolevad kruvid ja tüüblid sobivad üksnes
betoonile. Muude seinakonstruktsioonide puhul tuleb arvesse võtta tüüblitootja
esitatud tooteandmeid.
• Käsiduši standardse läbivoolu puhul peab veevärgist tuleva mustuse vastu
paigaldama kaasasoleva filtri 97708000. Kui soovite suuremat läbivoolu,
peab selle asemel kasutama filtrit 94246000. Filtri 97708000 või 94246000
mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada
ja/või rikkuda käsiduši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei
vastuta.
• Vajadusel saab termostaadi ja dušipea vahelist toru lühendada peenehambalise
saega.
• Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada
(vt lk 32, Joonis 18).
Tehnilised andmed
Töörõhk
maks. 1 MPa
Soovitatav töörõhk:
0,25 – 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 80°C
Soovitatav kuuma vee temperatuur:
65°C
ühendused:
külm paremal, kuum vasakul
tagasivooluklapp
Estonia
Sümbolite kirjeldus
Turvafunktsioon
(vt lk 33)
Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri
eelnevalt sisestada (nt maks. 42 ºC).
Reguleerimine
(vt lk 33)
Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri.
Kui väljavoolu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga
sisestatust, tuleb seda reguleerida.
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Varuosad
(vt lk 39)
Kasutamine
(vt lk 35)
Hooldus
(vt lk 36)
Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete
määrustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717
(DIN 1988 - kord aastas).
Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata
aeg-ajalt päris kuuma ja päris külma peale.
Puhastamine
(vt lk 37)
ja kaasasolev brošüür
Paigaldamine vt lk 31
Läbivooludiagramm
(vt lk 34)
ülepeadušš
käsidušš
ülepeadušš + käsidušš
Kontrollsertifikaat
(vt lk 35)
Mõõtude
(vt lk 34)
Rike
Põhjus
Lahendus
Vähe vett
- Surve ebapiisav
- Kontrollige vee survet torudes (kui pump on
installeeritud, kontrollige kas pump töötab)
- Regulaatori filter on määrdunud
- Puhastage filtrid
- Duši sõeltihend must
- Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend
Ristvool, soe vesi surutakse suletud segisti korral
külmaveetorru või vastupidi, kui segisti on suletud
- Tagasilöögiklapp määrdunud/katki
- Tagasilöögiklapp puhastada ja vajadusel välja
vahetada
Väljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud
temperatuurile
- Termostaati pole reguleeritud
- Reguleerige termostaati
- Sooja vee temperatuur liiga madal
- Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC
Termoregulatsioon pole võimalik
- Termoregulaator määrdunud või lupjunud
- Termoregulaator puhastada või vajadusel välja
vahetada
- Uuel paigaldusel põhikorpus valesti ühendatud
(peab olema külm paremal, soe vasakul) või 180º
pööratud
- Paigaldage funktsiooniblokk 180º pöördega
Ohutusnupp ei tööta
- Vedru on vigastaud või veaga
- Gumb je poapnen
- Puhastage ning määrige kergelt vedru või nuppu,
vajadusel vahetage ära
Ümberlüliti käib raskelt
- Tööelement on katkine
- Puhastage vedru või nuppu, vajadusel vahetage ära
Ümberlüliti lekib
- Tihendil on mustust või setet, sulgurklapi ülaosa
kahjustunud
- Puhastage tihend või pange uus ümberlüliti
24
Summary of Contents for Raindance 27145000
Page 31: ...31 1 1 2 2 Silicone SW 5 mm 3 SW 5 mm 4 SW 6 mm 5 6 1 2 7 8 9 1 2 10 11 12 X 3mm ...
Page 32: ...32 13 1 2 SW 3 mm 14 SW 2 mm 15 Ø 6 mm 16a Silicone 16b Silicone 17 19 1 2 3 B A 22 21 18 20 ...
Page 33: ...1 2 3 4 5 1 2 3 33 ...
Page 37: ...37 1 3 2 5 4 6 1 2 2 1 1 2 ...
Page 38: ...38 1 4 3 2 1 min 1 2 4 3 SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm 1 2 2 1 ...