![Hans Grohe Raindance 27145000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 20](http://html.mh-extra.com/html/hans-grohe/raindance-27145000/raindance-27145000_instructions-for-use-assembly-instructions_2102160020.webp)
6
6 6
Güvenlik uyarıları
6
Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven
kullanılmalıdır.
6
Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı püskürtücünün tutulması için tasarlan-
mıştır, başka nesnelerle üzerine yük bindirilmemelidirn!
6
Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak
duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş
sistemini kullanmamalıdır.
6
Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmelidir.
Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır.
6
Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir.
6
Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda
kullanılabilir.
6
Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu
basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir.
Montaj açıklamaları
• Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis testi yapilmalidir.
• Müteahhit, ürünü monteleyeceği yer, yani montaj plakasının monte edileceği
duvar alanının tümü düz (herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayansının çıkın-
tısıyla) engellenmemiş, yapısı ürünü montelemeye uygun bir şekilde ve herhangi
zayıf noktası olamamasını sağlamalıdır. Kaplı vidalar ve çubuklar sadece beton
için uygundur. Başka duvar yapıları için, imalatçının çubuk imal edenin bellirtiği
hususlar dikkate alınmalıdır.
• El duşunun norm debisini sağlamak ve şebekeden kir gelmesini önlemek için,
ekteki filtre adaptörü (97708000) takılmalıdır. Daha büyük bir su debisi istenirse,
filtre adaptörünün (97708000) yerine bir süzgeç contası (94246000) takılmalı-
dır. Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve/veya el duşundaki fonksiyon
parçalarının zarar görmesine neden olabilir; bu nedenle oluşan hasarlar için
Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez.
• Boru acil durumda alt bölümdeki termostat ile başlıklı püskürtücü arasında ince
bir testere ile kısaltılabilir.
• Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir
(Bakınız sayfa 32, Şekil 18).
Teknik bilgiler
İşletme basıncı:
azami 1 MPa
Tavsiye edilen işletme basıncı:
0,25 – 0,5 MPa
Kontrol basıncı:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Sıcak su sıcaklığı:
azami 80°C
Tavsiye edilen su ısısı:
65°C
Bağlantılar:
soğuk sağ - sıcak sol
Geri emme önleyici
Türkçe
Simge açıklaması
Safety Function
(Bakınız sayfa 33)
Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks.
42º C önceden ayarlanabilir.
Ayarlama
(Bakınız sayfa 33)
Montaj tamamlandıktan sonra, termostatların çıkış sıcaklığı kontrol
edilmelidir. Alma noktasında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan
sıcaklıktan farklıysa, bir düzeltme gereklidir.
Asetik asit içeren silikon kullanmayın!
Yedek Parçalar
(Bakınız sayfa 39)
Kullanımı
(Bakınız sayfa 35)
Bakım
(Bakınız sayfa 36)
DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli
olarak kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez)
Ayar ünitesinin kolay hareket etmesini sağlamak için, termostat belirli
aralıklarla tamamen sıcak ve soğuk konuma getirilmelidir.
Temizleme
(Bakınız sayfa 37)
ve birlikte verilen broşür
Montajı Bakınız sayfa 31
Akış diyagramı
(Bakınız sayfa 34)
Baş duşu
El duşu
Baş duşu + El duşu
Kontrol işareti
(Bakınız sayfa 35)
Ölçüleri
(Bakınız sayfa 34)
arıza
sebep
yardım
Az su geliyor
- Besleme basıncı yeterli değil
- Hat basıncını kontrol edin
- Ayar ünitesinin filtresi kirlenmiş
- Filtreleri temizleyin
- Duşun süzgeci tıkanmış olabilir
- El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın
Çapraz akış, batarya kapalıyken sıcak su soğuk su
hattına gönderiliyor ya da tam tersi
- Çek valf kirlenmiş / arızalı
- Çek valfı temizleyin ya da değiştirin
Çıkış sıcaklığı ayarlanan sıcaklıkla aynı değil
- Termostat ayarlanmadı
- Termostatı ayarlayın
- Sıcak suyun derecesi çok düşük
- Sıcak su sıcaklığını 42 ºC ila 65 ºC'ye yükseltin
Sıcaklık ayarı mümkün değil
- Sıcaklık ayar ünitesi kirlenmiş ya da kireçlenmiş
- Sıcaklık ayar ünitesini temizleyin, gerekirse değiştirin
- Yeni montaj sırasında ana gövde yanlış bağlanmış
(Olması gereken: soğuk sağ tarafa, sıcak sol tarafa)
ya da 180º döndürülerek takılmış
- Fonksiyon bloğunu 180º döndürerek takın
Emniyet kilidinin düğmesi çalışmıyor
- Yay arızalı
- Düğme kireçlenmiş
- Yayı ya da düğmeyi temizleyin ve hafifçe gres sürün,
gerekirse değiştirin
Divertör zor hareket ediyor
- Kartuş bozuk olabilir
- Yayı ya da düğmeyi temizleyin, gerekirse değiştirin
Divertör sızdırıyor
- Conta yuvasında kir ya da tortu, kesme üst parçası
hasar görmüş
- Conta yuvasını temizleyin veya divertörü değiştirin
20
Summary of Contents for Raindance 27145000
Page 31: ...31 1 1 2 2 Silicone SW 5 mm 3 SW 5 mm 4 SW 6 mm 5 6 1 2 7 8 9 1 2 10 11 12 X 3mm ...
Page 32: ...32 13 1 2 SW 3 mm 14 SW 2 mm 15 Ø 6 mm 16a Silicone 16b Silicone 17 19 1 2 3 B A 22 21 18 20 ...
Page 33: ...1 2 3 4 5 1 2 3 33 ...
Page 37: ...37 1 3 2 5 4 6 1 2 2 1 1 2 ...
Page 38: ...38 1 4 3 2 1 min 1 2 4 3 SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm 1 2 2 1 ...