background image

74

75

Deutsch

Deutsch

Störungen und Abhilfen

Reinigung der Hand- und Kopfbrause 

(Abb. A)

Mit  "rubit®",  der  manuellen  Reinigungsfunkti-

on,  können  die  Strahlformer  durch  einfaches 

Rubbeln vom Kalk befreit werden.

Reinigung der Handbrause

 (Abb. A)

Mistral  3  Handbrause  mit  "Quiclean",  der  Rei-

nigungsfunktion gegen Kalk. Beim Umstellen der 

Strahlarten  entfernen  kleine  Reinigungsstifte  die 

Kalkablagerungen.

Entkalken des Dampfgenerators

 (Abb. B)

Vorsicht!

Um  die  Entkalkungsintervalle  zu  verlängern, 

bzw. Ihre Hausinstallation vor Schäden zu be-

wahren, muss ab 14° dH (~2,5 mmol/l) eine 

zentrale Enthärtungsanlage eingebaut werden.

Wann sollte entkalkt werden:

 die Dampfleistung lässt nach

  das  Erreichen  der  ausgewhälten  Kabinen-

temperatur dauert länger wie bisher

  während  des  Dampfbetriebs  kommt  heißes 

Wasser aus der Düse

Entkalken 

(Abb. B)

:

• 

elecktrische Energiezufuhr abschalten

• 

breite  Seitenverkleidung  demontieren  (6 

Schrauben)

  Wasserstandsensor  aus  dem  Gehäuse  des 

Dampfgenerators ziehen und ca. 2 l Hansgro-

he  Schnellentkalker  (Art.  Nr.  90901000)  ein-

füllen.  Wasserstandsensor  wieder  einführen. 

Den Entkalker ca. 1 Stunde einwirken lassen.

Bedienelement Steam:

• Energiezufuhr anschalten, die Dampffunktion 

aktivieren  und  nach  ca.  30  sec  wieder  aus-

schalten. Der Dampfgenerator entleert sich. 

Bedienelement Deluxe:

• 

Energiezufuhr  anschalten,  mit  der  „Pfeil“-

Taste  den  Curser  auf  dem  „

Dampfbad

“-

Symbol  positionieren  und  Auswahl  mit  der 

ON/OFF

“-Taste bestätigen. Nach ca. 5 sec. 

Dampffunktion wieder beenden. Der Dampfge-

nerator  entleert  sich.  (Die  Bedienung  des  Be-

dienelements kann in dieser Montageanleitung 

nachgelesen werden.)

Vorsicht!

Zum kompletten ausspühlen des Schnellentkal-

kers Dampfgenerator mehrmals aktivieren und 

entleeren.

 Seitenverkleidung wieder anbringen.

English

English

Failures and Rectifications

Cleaning  the  hand  and  head  shower

 

(Fig. A)
With  the  manual  cleaning  function  "rubit®", 

jet  former  calcinations  can  be  removed  by 

simple rubbing.

Cleaning the hand shower 

(Fig. A)

Mistral  3  hand  shower  with  "Quiclean",  the 

cleaning  function  against  calcinations.  When 

the jet types are changed, small cleaning pins 

remove the calcinations.

Decalcifying of steam generator 

(Fig. B)

Caution!

If  your  water  has  a  hardness  degree  of  14 

(~2,5  mmol/l)  or  higher,  a  water  softening 

system must be integrated in the water supply 

to  extend  the  decalcifying  intervals  resp.  to 

save your domestic installation!

Decalcifying the steam generator:

• 

if the steam power will get lower

 if it takes longer to achieve the chosen ca-

bin temperature like until now

  if  hot  water  will  come  out  of  the  steam 

nozzle during the operating time

Decalcifying

 (Abb. B):

• turn off elekrical supply
• disassemble the large side casing (6 srews)
• Pull out the water level sensor from the box 

of steam generator, pour in Hansgrohe‘s De-

calcyfiying  Agent  (90901000)  (approx.  2  l) 

and wait circa 1 hour.

Operating Element Steam:

• To drain the steam generator, turn on elec-

trical  supply,  activate  the  steam  switch  and 

switch  it  once  more  again  after  approx.  30 

sec.

Operating Element Deluxe:

• To drain the steam generator, turn on electri-

cal supply, position the cursor on the 

"Steam 

bath"

  symbol,  confirm  your  selection  with 

the „

ON/OFF“

 ke. Stop the operation after 

5  sec.  (How  to  use  the  operating  element  is 

described in this installation instruction.)

Caution!

Activate the steam operating sevarals times to 

drain out the completly decalcyfiying agent.

• Installing the side casing.

Italiano

Italiano

Anomalie e rimedi

Pulizia della doccia manuale e soffione

Con  "rubit®"  e  la  funzione  di  pulizia 

manuale,  basta  strofinare  per  eliminare  il 

calcare dagli elementi di acciaio (fig. A).

Pulizia della doccia manuale

Doccia  manuale  Mistral  3  con  "Quiclean", 

la  funzione  di  pulizia  contro  il  calcare.  Nel 

passaggio  ad  un  altro  tipo  di  getto,  piccole 

punte di pulizia rimuovono il calcare.

Togliere  il  calcare  dal  generatore  di 

vapore

Cautela!

In caso di acqua dura (14° o più), è necessa-

rio dotarsi di un apparecchio di dolcificazio-

ne dell‘acqua, da inserire in prossimità delle 

condutture  idrauliche,  per  evitare  danni  alle 

installazioni.

Togliere  il  calcare  dal  generatore  di 

vapore:

 se l‘intensità del diffusore di vapore è ridot-

ta al minimo.

  se  per  raggiungere  una  determinata 

temperatura  all‘interno  della  cabina  si  deve 

attendere a lungo.

 se dal diffusore di vapore esce acqua cal-

da durante la funzione del bagno di vapore.

Per togliere il calcare 

(Abb. B)

:

• 

togliere corrente elettrica all‘idrocabina.

• 

svitare le 2 viti e togliere l‘anta fissa fron-

tale

 Estrarre il sensore di livello dell‘acqua dalla 

scatola del generatore di vapore e immerger-

lo nel liquido anticalcare Hansgrohe (Art. Nr. 

90901000). Aspettare circa un‘ora.

Elementi di comando bagno di vapo-

re:
• 

Per  svuotare  il  generatore  di  vapore,  atti-

vare la corrente elettrica, premere il pulsante 

del bagno di vapore e dopo circa 30 secon-

di ripremerlo nuovamente.

Elementi di comando Deluxe:

Per svuotare il generatore di vapore, attiva-

re la corrente elettrica, posizionare il cursore 

sul simbolo „Bagno di vapore“ e confermare 

la selezione con il tasto „ON/OFF“. La funzi-

one si arresta dopo 5 secondi. (Per l‘uso dei 

sistemi  di  comando  consultare  le  istruzioni 

per l‘installazione).

Cautela!

Attivare i comandi del bagno di vapore molte 

volte  per  drenare  completamente  gli  agenti 

anti calcare.

 

 Riassemblare l‘anta fissa frontale.

Summary of Contents for PHARO Aquafun Series

Page 1: ...120 Steam L 21110000 Aquafun 120 Steam R 21111000 Aquafun 120 Comfort L 21114000 Aquafun 120 Comfort R 21115000 Aquafun 120 Deluxe L 21120000 Aquafun 120 Deluxe R 21121000 Deutsch Installation Instru...

Page 2: ...ronisches Bedienelement Deluxe 56 St rungen und Abhilfen 72 English Contents Preface Connection Dimensions 4 Preface Connection Dimensions 5 Equipment 6 Spare Parts 8 Safety Instructions 10 Used Symbo...

Page 3: ...osteriore 20 Montaggio dell anta fissa laterale 22 Montaggio della chiusura 24 Montaggio dell anta fissa frontale 28 Montaggio del controcappello della maniglia della porta 30 Messa a terra alimentazi...

Page 4: ...e Steam and Deluxe versions is 2400 W The compliance with the safety requirements 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC guidelines specified by the European Guideline for electro magnetic compatibility is as...

Page 5: ...4 Ideal f r Wasserablauf Ansichten verma t English Inside view Ground plan Connection dimensions Marked area 4 ideal for water drainage Preface Connection Dimensions Italiano Vista interna Pianta Quot...

Page 6: ...adjustable by 480 mm Shower combination Steam function control via a pushbutton Steam on off The steam generator s out put amounts to 2 4 kW Fragrance admission via an aroma filter B C Aquafun Comfort...

Page 7: ...3 4 5 6 7 8 B C A Aquafun 120 ST 40 Steam 21100000 21110000 Aquafun 120 Comfort 21114000 21115000 Aquafun 120 DL 40 Deluxe 21120000 21121000 Deutsch Ausstattung English Equipment Italiano Equipaggiam...

Page 8: ...lector handle escutcheon 68 mm nut thermostat cartridge handle for thermostat sleeve control panel Deluxe press switch Steam wall bar support U D handshower shower hose neck jet body shower 1 way 12V...

Page 9: ...9 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 12 15 21 18 22 16 19 20 23 17 14 5 4 13 24 25 26 27 28 23 32 29 30 31 33 Deutsch Serviceteile English Spare Parts Italiano Parti Di Ricambio...

Page 10: ...y installed safety provisions or safety equipment may not be modified or removed Note The steam shower s construction must not be changed Only original components may be used Power supply The electric...

Page 11: ...not evaded the con sequences are death or serious injuries Warning Describes a possibly dangerous situation If this situation is not evaded the consequences are death or serious injuries Caution Descr...

Page 12: ...eful situations however no dangerous or harmful situations Installer required Installer Describes installation works that may only be carried out by an installer Electrician required Electrician Descr...

Page 13: ...in Back and neck shower 25 3 l min Steam generator 2 0l 30min Operable as of 2 bar A maximum of two loads may be interconnected The connec tions for water intake and water drainage must be installed i...

Page 14: ...Door sealing Angle piece G 1 2 with locking B Roof Top cover roof Cover C Rear panel Rear panel Wall closure rail D Door side casing Door with door frame Side casing small Side casing large Caution To...

Page 15: ...ch R ckwand T r Seitenscheibe English Packaging Contents Shower tray roof skirt installation accessories Roof Door side pane Rear panel Italiano Caratteristiche degli imballi Piatto doccia pannello fr...

Page 16: ...pump pliers Wrench set SW 8 10 15 22 24 Socket wrench SW 4 Multi tooth screwdriver 4 mm Crosstip screwdriver 6 8 mm Flat screwdriver 6 8 10 mm Hammer small fitter s hammer Fittings grease Silicone fre...

Page 17: ...17 Armaturenfett Silikon Deutsch Ben tigte Werkzeuge English Required Tools Fittings grease Silicone Italiano Attrezzi necessari Grasso per rubinetteria Silicone...

Page 18: ...must be secured using an SW 15 wrench Fine adjustment Fig C Position the shower tray 1 with the help of a spirit level 4 Carry out the fine adjust ment by screwing the tray feet 3 in or out Secure the...

Page 19: ...4 3 A B C 5 4 SW 15 Deutsch Einstellung Wannenf e Ausrichtung Duschwanne English Shower Tray Feet Setting Shower Tray Adjustment Italiano Regolazione dei piedini del piatto doccia posizionamento del p...

Page 20: ...he con tact surface and the rear panel Fig A Attention The rear panel must be very carefully placed on the shower tray Fig B by two persons in a way which ensures that the 4 threaded bolts of the show...

Page 21: ...21 2 1 A B C Deutsch Montage R ckwand English Installing the Rear Panel Italiano Montaggio della parete...

Page 22: ...el 1 2 the silicone must be applyed verry accurate Use plentiful silicone Consistently apply silicone beads free of acetic acid to the entire length of the rear surface of the side casing Fig B The si...

Page 23: ...23 4 3 A C D 3 1 B 2 Deutsch Montage Seitenverkleidung schmal English Installing the Side casing small Italiano Montaggio dell anta fissa laterale...

Page 24: ...and lower cross bar of the door frame Fig A Note Clean the contact surfaces of the side casing small the shower tray and the door frame using a dust free cloth Consistently apply silicone beads free o...

Page 25: ...25 A B 2 1 Deutsch Montage T rrahmen und T r English Installing the door frame and the door Italiano Montaggio della chiusura...

Page 26: ...om shower tray Insert carefully the thread rods into the fixing holes Insert the 4 6 4 x 18 washers 6 and screw the 4 M6 nuts 7 to the shower tray using the four screws Fig B Note To avoid any damage...

Page 27: ...27 A B 2 1 3 4 7 6 5 Deutsch Montage T rrahmen und T r English Installing the door frame and the door Italiano Montaggio della chiusura...

Page 28: ...l 1 2 the silicone must be applied verry accurate Use plenty of silicone Consistently apply silicone beads free of acetic acid to the entire length of the rear surface of the side casing Fig B Push th...

Page 29: ...29 3 6 A C D 4 1 5 5 B 2 Deutsch Montage Seitenverkleidung breit English Installing the Side casing large Italiano Montaggio dell anta fissa frontale...

Page 30: ...nuts 6 the top cover to the other panels Fig B Note To avoid any damage the side casing s fixa tion screws must not be secured too tightly Installing the door handles Mount the door handles 7 by plac...

Page 31: ...31 2 4 A B 3 1 5 6 5 6 7 Deutsch Montage obere Abdeckung Dach T rgriff English Installing the Top Cover the Door Handles Italiano Montaggio del cappello della maniglia della porta...

Page 32: ...sation Fig A Connect the potential compensation ter minal 1 to the rear panel s frame 5 For this purpose shove the cable end piece beneath the clamping washer 4 Attach the lock washer 3 and the hexago...

Page 33: ...33 SW 8 1 2 3 4 5 7 9 6 8 A B Deutsch Erdungsma nahme Stromversorgung English Earthing Measure Power Supply Italiano Messa a terra alimentazione elettrica...

Page 34: ...umination 1 only Deluxe version Connect the illumination plug with the socket plug Connecting the loudspeaker 2 only Deluxe version Connect the loudspeaker plug with the loudspeaker Connecting the Ill...

Page 35: ...35 1 2 Deutsch Anschluss Beleuchtung Lautsprecher English Connecting the Illumination Loudspeaker Italiano Collegamento dell illuminazione altoparlante...

Page 36: ...ng tube clips A B Connecting the head shower Screw the earthing connection 8 at the head shower s threaded piece 7 Run the connection tube from the mixer 1 to the top cover 5 secure with cable ties Sc...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 Deutsch Montage Verbindungsschl uche Kopfbrause English Installing the Connection Tubes Head Shower Italiano Montaggio dei tubi flessibili di raccordo soffione doccia...

Page 38: ...angle cleats 1 and secure them with an SW 24 wrench Note Only lockable angle cleats 1 may be used included in delivery Note A pressure test must be carried out before installing the steam shower Press...

Page 39: ...39 1 Deutsch Montage Verbindungsschl uche Kopfbrause English Installing the Connection Tubes Head Shower Italiano Montaggio dei tubi flessibili di raccordo soffione doccia...

Page 40: ...3 x 16 mm washers 2 Fig A Tray skirt fixation Drill holes 4 into the tray skirt Abb B Snap in the fixing bracket for tray skirt 4 into the frame of shower tray adjust it to the wall and to the side o...

Page 41: ...41 1 2 3 9 8 7 6 A D 6 mm C 4 5 B a b Deutsch Montage Dampfdusche Dachabdeckung English Installing the Steam Shower Roof Cover Italiano Montaggio della doccia a vapore cappello...

Page 42: ...g A Adjust the door swings 1 parallel to the fixed screen s cross beams and fits against the fixed screen s upright Fig B Note The door 1 must accurately close over the entire length of its hinge side...

Page 43: ...43 1 2 A B 1 Deutsch T rjustierung English Door adjustment Italiano Regolazione della porta...

Page 44: ...in the sealing Insert the sealing 1 in the inside of the shower enclosure between the fixed glass of the side casing 2 and the strip of the door frame 3 Fig A Cut the seal to the right size Installing...

Page 45: ...45 1 2 A 3 1 2 3 Deutsch Montage Gummidichtung English Installing the sealing strip Italiano Montaggio della guarnizione...

Page 46: ...tion 3 Insert the sealing ring into the shower tube for the hand shower 4 Connect the shower tube to the hand shower Figure B The slide element wall bar can be regulated to be either hard or easily ad...

Page 47: ...47 A B Deutsch Montage Schlauch Handbrause English Installing the Tube Hand Shower Italiano Montaggio del tubo flessibile doccia manuale...

Page 48: ...nob Remove the thermostat knob Vertically position the thermostat knob and plug it on red button 4 points upwards Tighten the thermostat knob 5 Note In cases of frost danger and for pipeline drain Uni...

Page 49: ...49 1 2 3 4 5 Deutsch Thermostat einstellen warten English Thermostat Adjusting Servicing Italiano Regolazione manutenzione del termostato...

Page 50: ...Shower Functions Setting Mistral 3 hand shower Fig A 1 Soft jet 2 Normal jet 3 Massaging jet Raindance head shower Fig B 1 Rain jet 2 Mix 1 3 Balance 4 Mix 2 5 Whirl jet Italiano Funzioni della docci...

Page 51: ...51 B A 3 2 1 1 2 3 4 5 Deutsch Brausenfunktionen English Shower Functions Setting Italiano Funzioni della doccia...

Page 52: ...hower Single operation and combination with back shower or head shower B Head shower Single operation and combination with hand shower or eight side showers C 8 side showers nozzles Single operation a...

Page 53: ...53 D A B C E F Deutsch Brausenfunktionen English Shower Functions Setting Italiano Funzioni della doccia...

Page 54: ...Acitvate the steam switch 1 the light emitting diode 2 shines The steam is output approx 3 minutes after activation Note Max duration aprox 50 minutes After the set duration has expired the steam outp...

Page 55: ...55 1 2 Deutsch Bedienelement Steam English Operating Element Steam Italiano Funzionamento bagno di vapore...

Page 56: ...the display Cursor indication flashes during selection and is illuminated when in operating mode active program OFF display switched off ON display switched on Arrow key to the left Arrow key to the r...

Page 57: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 A B Deutsch Elektronisches Bedienelement Comfort English Electronic Operating Element Comfort Italiano Elemento di comando elettronico Comfort...

Page 58: ...s illuminated when in operating mode active program OFF display switched off ON display switched on Arrow key to the left Arrow key to the right Functions Key lock child lock Alarm key Back rain 8 x s...

Page 59: ...59 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 Deutsch Elektronisches Bedienelement Deluxe English Electronic Operating Element Deluxe Italiano Elemento di comando elettronico Deluxe...

Page 60: ...Alarm key Back rain function whole body massage This function will enable you to subsequently activate 4 Pharo side shower pairs 4 x 2 with massaging jet from the bottom to the top Program function Sw...

Page 61: ...ored in the system until the next programming If the power supply is interrupted the settings are deleted 4 Position the cursor on the Back rain symbol via the arrow keys 5 Activate the setting via th...

Page 62: ...s or minus key Note Min duration 0 seconds Max duration 9 5 seconds 5 Confirm the break duration with the star key To stop the operation position the cursor on the Back rain symbol via the arrow key a...

Page 63: ...nutes The settings are stored in the system until the next programming If the power supply is interrupted the settings are deleted To stop the operation position the cursor on the back showers symbol...

Page 64: ...he minute setting followed by a d is shown Confirm your selection with the star key Note Min duration 5 minutes Max duration 60 minutes The settings are stored in the system until the next programming...

Page 65: ...er Solid fragrances can be filled into sieve insert of the aroma dispenser e g dried leaves or also cotton wool soaked in essential oils Switching on the steam bath activa tion 1 Close the door 2 Posi...

Page 66: ...desired duration with the star key 7 The time and temperature settings can be changed during operation by operating the star key Confirm the new values with the star key Note After the set duration ha...

Page 67: ...in connection with Back rain Program 1 Each shower pair outputs warm water throug hout 70 and cold water throughout 30 of the shower duration Program 2 During the cyclical switch over cold and warm wa...

Page 68: ...ogram selection Pr 1 Duration of the ON cycle 5 seconds presetting 5 sec shower open Cold water output duration pc 40 Cyclical switchover Shower 1 2 3 4 Cold water for 2 seconds 40 of the total time w...

Page 69: ...m water Shower 2 warm water Shower 3 warm water Shower 4 cold water Ref to program 3 1 The display shows the message ci fol lowed by the number of warm water cycles 2 to 9 2 Use the plus or minus key...

Page 70: ...er 1 cold water Shower 2 cold water Shower 3 cold water Shower 4 cold water Note In addition one of the following functions must be activated Back rain function whole body massage back showers functio...

Page 71: ...a the plus or minus key Confirm your selection with the star key Note 7 x memory locations unassigned Further assignment same procedure Calling up radio stations programs 1 Position the cursor on the...

Page 72: ...te light The following cycles can be selected C1 Presentation cycle C2 Relaxing cycle C3 Stimulating cycle C4 Regenerating cycle C5 Refreshing cycle C6 Exhilaratory cycle C7 White light Select the des...

Page 73: ...73 Deutsch English Italiano...

Page 74: ...e steam nozzle during the operating time Decalcifying Abb B turn off elekrical supply disassemble the large side casing 6 srews Pull out the water level sensor from the box of steam generator pour in...

Page 75: ...75 A 2 1 4 3 90901000 B 1 2 3 4 Deutsch St rungen und Abhilfen English Failures and Rectifications Italiano Anomalie e rimedi...

Page 76: ...rocedures Electrician Work at the electrical system may only be carried out by expert personnel 1 Switch switched on operable 2 Power supply available Check the power supply connection Danger Disconne...

Page 77: ...77 Deutsch English Italiano...

Page 78: ...230 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 07 90503703...

Reviews: