background image

Assembly

1. Flush through the supply pipes.
2. Mount the ball S - unions.
3. Fasten the mixer using ball union nuts, align and

tighten it.
The ball - S - unions enable inaccuracies in the
wall installation to be compensated for,
whether in the horizontal direction, in the
vertical direction or in the parallel orientation.

4. Screw the escutcheons down to the wall.

Large differences in pressure between the hot and
cold water supply should be balanced.

Technical Data

Operating pressure:

max. 10 bars

Recommended operating pressure:

1 - 5 bars

Test pressure:

16 bars

Hot water temperature:

max. 80° C

Recommended hot water temperature: 65° C
Rate of flow:

25 l/min 3 bar

Spare parts

1

knob for cold water

15291XXX

2

knob for hot water

15292XXX

3

mousseur cpl.

13485000

mousseur gold plated

94981990

4

spout cpl.

92440XXX

5

selector cpl.

94103000

6

diverter knob

94102XXX

7

stop unit

94149000

8

ball s-unions

13989000

ball s-unions 120 - 180 mm

13988000

9

non return valve

94074000

XXX

 = Colors

000 chrome plated
090 chrome plated /gold plated

Italiano

English

Montaggio

1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione.
2. Montare i raccordi eccentrici.
3. Avvitare il corpo del rubinetto ai raccordi

eccentrici.
Eventuali dislivelli dei tubi di uscita possono
essere compensati grazie agli snodo sferici
dei raccordi.

4. Avvitare le campane fino alla parete.

Attenzione!

Compensare le differenze di pressione tra i
collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda.

Dati tecnici

Pressione d'uso:

max. 10 bar

Pressione d'uso consigliata:

1 - 5 bar

Pressione di prova:

16 bar

Temperatura dell'acqua calda:

max. 80° C

Temp. dell'acqua calda consigliata:

65° C

Potenza di erogazione:

25 l/min 3 bar

Parti di ricambio

1

manopola acqua fredda

15291XXX

2

manopola acqua calda

15292XXX

3

rompigetto compl.

13485000

rompigetto oro

94981990

4

bocca erogazione compl.

92440XXX

5

deviatore compl.

94103000

6

pomello deviatore

94102XXX

7

cartuccia

94149000

8

raccordi eccentrici

13989000

raccordi eccentrici 120 -180

13988000

9

valvola antiriflusso

94074000

XXX

 = Trattamento

000 cromato
090 cromato/oro

Summary of Contents for Mondial 15431 Series

Page 1: ...Montageanleitung Garantie Mondial 15630XXX Mondial 15431XXX ...

Page 2: ...15630XXX 15431XXX ...

Page 3: ...7 3 5 4 6 1 2 9 17x2 16x2 15x2 20x1 5 8 0 4 mm Kugel S Anschluß Raccord S BallS union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen 9 ...

Page 4: ...XX 7 Absperreinheit 94149000 8 S Anschlüße 13989000 Sonder S Anschlüße 120 180 13988000 9 Rückflußverhinderer 94074000 XXX Farbcodierung 000chrom Deutsch Montage 1 Purgerlesconduitesd alimentation 2 Monterlesraccords 3 Visser le corps par les écrous orientable Grâce aux raccors S à rotule les imperfections del installationmuralesontcompensabledans tout les sens vertical et horizontal Il permettent...

Page 5: ... 180 mm 13988000 9 non return valve 94074000 XXX Colors 000chromeplated 090chromeplated goldplated Italiano English Montaggio 1 Lavare bene le tubazioni di alimentazione 2 Montare i raccordi eccentrici 3 Avvitare il corpo del rubinetto ai raccordi eccentrici Eventuali dislivelli dei tubi di uscita possono esserecompensatigrazieaglisnodosferici deiraccordi 4 Avvitare le campane fino alla parete Att...

Page 6: ... XXX Colores 000cromado 090cromado oro Hollands Espanol Montage 1 Toevoerleidingenvakkundigdoorspoelen 2 S koppelingen monteren 3 Met de vastzetmoeren het armatuur aandraaien richtenenvastschroeven Eventuele oneffenheden van de ingebouwde muurplaten kunnen d m v de vastzetmoeren zowel in horizontale als in vertikale richting aangepastworden 4 Rozetten met de wijzers van de klok mee tot an dewanddr...

Page 7: ...00 XXX Overflade 000crom 090crom guld 490hvid guld 880matcrom Português Dansk Montagem 1 Purgar bem as tubagens de alimenttação de água 2 Colocarosexcêntricosesféricos 3 Fixaramisturadoraaosexcêntricos alinhá lae apertá la Osexcêntricosesfericospermitem corrigir irregularidades da parede quer paralelas querhorizontaisouverticais 4 Apertar as rosetas para o lado direito até atingir a parede Grandes...

Page 8: ...sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuerà la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato uninstallazionedifettosa montaggiooincasso ounamessainopera non conforme realizzata dall acquirente o da terzi la normale usura l uso negligente o errato l impiego di prodotti di pulizia e manutenzione i...

Page 9: ...gnato Non utilizzare detersivi contenenti acidi o detersivi in polvere Non rispondiamo per danni causati da trattamenti non conformi alle nostre indicazioni Entretenimiento Las superficies pueden limpiarse con productos de limpiezalíquidosoconaguajabonosa Tenerencuenta las instrucciones de uso del fabricante de detergentes Eliminarlasadhesionescalcáreasconeldescalcificador rápido de Hansgrohe ref ...

Page 10: ...2031 E l Haarlem Telefon 0 23 5319114 Telefax 5320710 FIN Hansgrohe Juhani Niemi Oy Mäntytie 11 00270 Helsinki Puh 09 47 77 030 Telefax 09 24 17 554 Hansgrohe D 77757 Schiltach Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax 0 78 36 51 13 00 D Hansgrohe Postfach 85 2355 Wr Neudorf Telefon 0 22 36 6 28 30 Telefax 0 22 36 62 83 019 A F Hansgrohe 6 8 rue Henri Poincaré Z A 92167 Antony Cedex Téléphone 01 40...

Reviews: