background image

3

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée   120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale

  31306xx, 31307xx1 

1.2 GPM (4.5 L/min)

  31330xx1, 31331xx1

  31333xx1 

0.5 GPM (1.9 L/min)

Dimension du trou dans la surface de montage

  robinets 

1⅛ po (30 mm)

  bec 

1⅜ po (34 mm)

Profondeur maximale de  

1⅜ po (35 mm)

  la surface de montage

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

Français

À prendre en considération pour l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.  Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation. 

Ce  robinet  requiert  des  conduites 

d’alimentation  d’eau  chaude  et  d’eau 

froide de ½ po (non comprises).

• Ce  drain  est  adapté  à  la  plupart,  mais  pas  à 

l'ensemble,  des  éviers  vendus  aux  États-Unis  et 

au Canada.

• Ce drain est prévu pour un évier avec trop-plein. 

Si  votre  évier  ne  dispose  pas  d'un  trop-plein, 

ou  si  ce  drain  est  trop  petit  pour  le  trou  dans 

l'évier,  

consultez les instructions fournies 

avec l'évier

. Certains éviers comprennent des 

instructions spéciales d'installation d’évier et/ou 

de  pièces.  D'autres  nécessitent  l'utilisation  d'un 

drain spécial.

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. 

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

Summary of Contents for Metropol Classic 31306 1 Series

Page 1: ...llation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Metropol Classic 31306xx1 31307xx1 Metropol Classic 31330xx1 31331xx1 3...

Page 2: ...y before beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This faucet requires hot and cold supply lines not included The drain is suitable for...

Page 3: ...llez lire attentivement ces instructions avant de proc der l installation Assurez vous de disposer de tous les outils et du mat riel n cessaires pour l installation Ce robinet requiert des conduites d...

Page 4: ...la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n Este grifo requiere tuber as de suministro de agua calie...

Page 5: ...m 3 93 mm 11 285 mm 2 2 60 60mm 2 2 60 60mm 4 107 mm 5 145 mm 4 115 mm 5 126 mm NPT max 1 35 mm 1 32 mm 1 28 mm 8 200 mm 3 79 mm 3 99 mm 14 357 mm 2 2 60 60mm 2 2 60 60mm 6 160 mm 8 203 mm 5 147 mm 6...

Page 6: ...6 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 1 O D 32mm 2 57mm 3 89 mm 4 117 mm 1 32mm 88509xx0 2 7 0 m m 30 mm 22 mm 16 mm 9 mm 2 mm...

Page 7: ...rondelle en fibre la rondelle m talilique et l crou de montage sur le bec Serrez l crou de montage Apoye el surtidor en la superfi cie de montaje Instale la arandela de fibra la arandela met lica y l...

Page 8: ...e de l eau chaude gauche et celle de l eau froide droite Installez l anneau d tanch it l cusson le joint et l ecrou Serrez les ecrous l aide d une cl de 30 mm Installez les adapteurs pour les poigne s...

Page 9: ...ierre las v lvulas Place the handles over the valves Tighten the screws using a 2 mm Allen wrench Installez les poign es Serrez les vis l aide d une cl hexagonale de 2 mm Instale las manijas Apriete l...

Page 10: ...ng screw Rotate the valve slightly Tighten the screw V rifiez l alignement des poign es S il ne convient pas deserrez les vis Tournez le robinet Serrez les vis Inspeccione la alineaci n de las manijas...

Page 11: ...ordement ne s entortille pas Installez les conduites d alimentation non comprises Installez l obturateur clapet page 11 Conecte las mangueras a las v lvulas Apriete las tuercas de la manguera con dos...

Page 12: ...ter on Allow the faucet to flush for at least two minutes Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes Lave el grifo durante al menos 2 minutos Reinstall the aerator Installez l a rateur Instale el ai...

Page 13: ...tr leo bas pu ede da ar la superficie de alg n ba eras Consulte por favor al fabricante del ba era con respecto a selladores aceptables Les mastics de plomberie base de p trole peuvent en dommager la...

Page 14: ...ished Chrome 82 Brushed Nickel 92824000 92824000 92823xx0 92821xx0 92826xx0 92827xx0 92822xx0 98932000 92825000 92159000 48x1 5 92738000 29x1 5 96321001 88509xx0 13961000 92814xx0 96657000 94008000 92...

Page 15: ...15 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto...

Page 16: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 17: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...TY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper ma...

Reviews: