background image

4

Español

Montaje  

(ver página 18)

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 

no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• En el momento del montaje del producto por parte de 

personal especializado y cualificado se deberá 

prestar una atención especial a que la superficie de 

fijación en toda el área de la fijación sea plana (sin 

juntas que sobresalen ni azulejos desplazados), que 

la estructura de la pared sea adecuada para un 

montaje del producto y que, ante todo, no presente 

puntos débiles. Los tornillos y tacos adjuntos son sólo 

apropiados para hormigón. En el caso de otras 

estructuras murales se deberán considerar las 

indicaciones del fabricante de tacos.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 19)

Limpiar 

(ver página 20)

Para quitar manchas (Grasa, cosméticos etc.) utilizar una 

gamuza mojada en agua caliente y bien escurrida. Aten-

ción: es imprescindible eliminar los restos de gotas en los 

cantos del espejo con un paño suave y seco. No utilizar 

productos quimicos porque podrian dañar el baño de 

plata del espejo y producir manchas marrones. La 

garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un 

trato inadecuado del espejo.

Nederlands

Montage 

(zie blz. 18)

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 

geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• Bij de montage van het produkt door een vakkundige 

installateur moet men erop letten dat het bevestigings-

oppervlak op één oppervlak zit (dus geen oplig-

gende voegen of verspringende tegels), de wand 

geschikt is voor montage van produkten en zeker 

geen zwakke plekken bevat. De bijgevoegde 

schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton. 

Bei andere wandsoorten dient u te letten op de 

voorschriften van de fabrikant van de schroeven en 

duvels.

Symboolbeschrijving

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten 

(zie blz. 19)

Reinigen 

(zie blz. 20)

Om vlekken (vet, kosmetica etc.) te verwijderen een in 

warm water uitgewassen en goed uitgewrongen 

zeemdoek gebruiken. Druppelresten aan de randen 

steeds met een zachte doek verijderen. Geen glas- of 

vensterreiniger alsmede andere chemicaliën gebruiken, 

omdat deze de zilverlaag van de spiegel kunnen 

beschadigen en bruine vlekken unnen veroorzaken. Bij 

niet-oordeelkundige behandeling van de spiegel vervalt 

elke aanspraak op vrijwaring en garantie.

Summary of Contents for Logis Universal 73561 Series

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instal...

Page 2: ...tf llt jeder Anspruch auf Haftung und Garantie Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Ins...

Page 3: ...azioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllar...

Page 4: ...e podrian da ar el ba o de plata del espejo y producir manchas marrones La garant a no cubre los desperfectos ocasionados por un trato inadecuado del espejo Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsin...

Page 5: ...em ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transp...

Page 6: ...wa powstanie br zowych plam W przypadku niefachowej obs ugi lustra jakiekolwiek roszczenie dotycz ce gwarancji traci swoj moc esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a p...

Page 7: ...aby kon trukcia steny bola pre mont produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a hmo dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch steny je nutn riadi sa...

Page 8: ...entamiseen eik siin ole heikkoja kohtia Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankku rit soveltuvat betoniin kiinnitt miseen Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakenteisiin noutata kiinnittimien v...

Page 9: ...rsom dessa kan skada ytskiktet p spegeln och efterl mna bruna fl ckar Vid oaktsam hanering av spegeln f rsvinner alla anspr k p ansvar och garanti Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nur...

Page 10: ...i one mogle o tetiti srebrnkasti sloj ogledala i prouzro iti stvaranje sme ih mrlja Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziuni lor i t ier...

Page 11: ...erna za namestitev in je brez ibkih to k Prilo eni vijaki in le aji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potrebno upo tevati proizvajal eva navodila Opis simbola Ne smete uporabiti...

Page 12: ...hooldus v listab igasugused vastutuse ja garantiin uded Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus Nor d jumi mon...

Page 13: ...stiti sredstva za i enje stakla niti druge hemikalije jer bi one mogle o tetiti srebrnkasti sloj ogledala i prouzrokovati stvaranje sme ih mrlja Norsk Montasje se side 18 Sikkerhetshenvisninger Bruk h...

Page 14: ...14 18 19 20 18 19 20...

Page 15: ...15 18 19 20 18 19 20...

Page 16: ...ayfa 20 Lekeleri ya kozmetik vb temizlemek i in s cak suda y kanm ve iyice s k lm bir pencere silme derisi kullan n Kenarlardaki su damlas art klar n yumu ak ve kuru bir bezle temizleyin Cam ya da pen...

Page 17: ...felszerel s hez s k l n sk ppen hogy nincsenek benne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy b falazatokn l figyelembe kell venni a d belgy rt gy rt i utas t sait Szi...

Page 18: ...18 2 1a 1b 3 4a 4b 1 2 6 mm 60 mm 50 mm 31 mm SW 2 5 mm 2 Nm...

Page 19: ...19 188 9 8 28 208 98 343 2 4 6 5 0 3 x 246 344 30 208 98 99 74 188 31 3 x Logis Universal 73561XXX AddStoris 41791XXX...

Page 20: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2023 9 06289 01 R03...

Reviews: