background image

3

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 
crushing and cutting injuries.

 

Use only the handle 41613XXX for support, the 
remaining products are not intended to be used as 
supports.

 

Check the proper attachment and tight seating of the 
installed products periodically (annually).

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 
surface damage will be honoured.

• The plumbing codes applicable in the respective 

countries must be observed.

• During installation of the product by qualified trained 

personnel, make sure that the entire fastening surface 
is even and smooth (no protruding seams or tile 
offset), that the finish of the wall is suitable to apply the 
product and has no weak points.

English

Spare parts 

(see page 21)

XXX  = Colors

000 = Chrome Plated

820 = Brushed Nickel

Do not use silicone containing acetic acid!

Symbol description

Cleaning 

(see page 22)

Lift off pump and lid for filling and cleaning.

Assembly 

see page 18

Dimensions 

(see page 17)

The glass could be of a different size as 
illustrated due to it being blown by mouth.

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

 

Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente 
l'impugnatura 41613XXX, gli altri prodotti non sono 
adatti per questo scopo d'impiego.

 

Il fissaggio a regola d'arte e la sede fissa dei 
prodotti montati va controllato a intervallo periodico 
(annualmente).

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 
danni di trasporto o delle superfici.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

• Per il montaggio del prodotto da personale specia-

lizzato qualificato bisogna fare attenzione, che la 
superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, 
sia piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento 
di piastrella), la costruzione della parete sia adatta 
al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 
punto debole.

Italiano

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 21)

XXX  = Trattamento

000 = Cromato

820 = Brushed Nickel

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Descrizione simbolo

Pulitura 

(vedi pagg. 22)

Per riempire e pulire il contenitore togliere  
la pompa e il coperchio.

Montaggio 

vedi pagg. 18

Ingombri 

(vedi pagg. 17)

Pezzi soffiati – Non si accettano dei reclami 
a causa di tolleranze dimensionali

Summary of Contents for Logis C 41611 Series

Page 1: ...8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k l...

Page 2: ...18 Ma e siehe Seite 17 Mundgeblasene Teile Ma abweichungen berechtigen nicht zu Reklamationen Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasemen...

Page 3: ...il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura 41613XXX gli altri prodotti non sono...

Page 4: ...a 18 Dimensiones ver p gina 17 Piezas sopladas por la boca Las diferen cias de medida no dan derecho a reclama ci n Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden h...

Page 5: ...ikke reklameres mod sm afvigelser Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Para se segurar ou...

Page 6: ...22 Do nape niania i czyszczenia pompy zdj klapk Monta patrz strona 18 Wymiary patrz strona 17 Ustnie dmuchane elementy r nice w wymiarach nie podlegaj reklamacji Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m...

Page 7: ...rebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i produktu kvalifikovanou osobou treba d va pozor na to aby bola upev ovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovn ia...

Page 8: ...t n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani A term k k pzett szakember ltali felszerel se eset n gyelni kell arra...

Page 9: ...atso sivu 17 K sinpuhalletut osat mittapoikkeamat eiv t ole peruste reklamaation tekemiselle S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorge...

Page 10: ...e Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Za dr anje se smije koristiti isklju ivo dr ak41613XXX svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni U redov...

Page 11: ...sapmala r ikayet nedeni de ildir Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Utiliza i exclusiv m nere de sprijin 41613XXX pentru a v sprijini...

Page 12: ...vr inske po kodbe ne bodo ve priznane Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Pri monta i tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba paziti...

Page 13: ...k 18 M tude vt lk 17 Klaas v ib olla erim duline kuna see on suuga puhutud Kaebus pole igustatud Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus T...

Page 14: ...e skinite poklopac Monta a vidi stranu 18 Mere vidi stranu 17 Ru no napravljeni stakleni delovi odstupanje dimenzija ne predstavlja razlog za reklamaciju proizvoda Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker...

Page 15: ...rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Gjat montimit t produktit nga teknik t e specializuar duhet mbajtur parasysh q sip rfaqja e montimit gjendet b...

Page 16: ...16 41613XXX 21 XXX 000 Brushed Nickel 820 22 18 17...

Page 17: ...17 Logis C 41612XXX 125 ml Logis C 41614XXX Logis C 41615XXX Logis C 41616XXX Logis C 41611XXX Logis C 41617XXX Logis C 41618XXX Logis C 41632XXX Logis C 41623XXX Logis C 41626XXX Ma e...

Page 18: ...2 3 4a SW 2 mm Logis C 41612XXX 41614XXX 41615XXX 41617XXX 41618XXX 41623XXX 41626XXX 41632XXX 1 2 3 4 1 1 4 2 2 3 SW 2 mm 4b 41614XXX 41615XXX 41617XXX 41618XXX 41623XXX 41626XXX 41632XXX 41612XXX Mo...

Page 19: ...19 Logis C 41616XXX 1 2 4 SW 2 mm 3 1 2 1 2 3...

Page 20: ...20 1 2 3 SW 2 mm 1 2 Logis C 41611XXX...

Page 21: ...21 96179000 98540000 98541000 98545000 96179000 98539000 98540000 95107XXX 98432000 45x2 5 98539000 98537XXX 98547000 40068000 96179000 98540000 98432000 45x2 5 95577XXX 96306XXX 98543000 Serviceteile...

Page 22: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 6 2018 9 04528 01...

Reviews: