background image

8

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 
избежание прищемления и порезов.

 

Для фиксации разрешается использовать исклю-
чительно рукоятку41613XXX, остальные изделия 
непригодны для этой цели.

 

Надлежащее крепление и плотность посадки уста-
новленных изделий следует проверять регулярно 
(ежегодно).

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После монта-
жа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей 
не принимаются.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

• Во время монтажа изделия квалифицированным 

персоналом поверхность крепления должна быть 
ровной по всей области крепления (не допускайте 
выступающих стыков или перекоса облицовочной 
плитки); для монтажа изделия следует использовать 
подходящую стену достаточной прочности.

Русский

Κомплеκт 

(см. стр. 21)

XXX  = Цветная кодировка

000 = Xром

820 = Brushed Nickel

Не применяйте силикон, содержащий 
уксусную кислоту.

Описание символов

Очистка 

(см. стр. 22)

Для наполнения и очистки снимите насос 
и крышку.

Монтаж 

см. стр. 18

Размеры 

(см. стр. 17)

Делали выполненные способом ручного 
дутья – отклонения размеров не являются 
основанием для рекламаций

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

Kapaszkodáshoz kizárólag csak a kapaszkodót 
41613XXX szabad használni, a további termékek 
nem alkalmasak ilyen jellegű használatra.

 

A felszerelt termékek szabályszerű rögzítését és 
szilárd elhelyezkedését rendszeres időközönként 
(évente) ellenőrizni kell.

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelve-

ket be kell tartani.

• A termék képzett szakember általi felszerelése esetén 

ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felület teljesen sima 
legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a fal 
szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen, és 
ne legyen gyenge pontja.

Magyar

Tartozékok 

(lásd a oldalon 21)

XXX  = Színkódolás

000 = Króm

820 = Brushed Nickel

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

Tisztítás 

(lásd a oldalon 22)

A töltéshez és tisztításhoz vegye le a szivaty-
tyút és a fedelet.

Szerelés 

lásd a oldalon 18

Méretet 

(lásd a oldalon 17)

Fúvott alkatrészek - a méretbeli eltérések 
nem jogosítanak fel reklamációra.

Summary of Contents for Logis C 41611 Series

Page 1: ...8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k l...

Page 2: ...18 Ma e siehe Seite 17 Mundgeblasene Teile Ma abweichungen berechtigen nicht zu Reklamationen Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasemen...

Page 3: ...il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura 41613XXX gli altri prodotti non sono...

Page 4: ...a 18 Dimensiones ver p gina 17 Piezas sopladas por la boca Las diferen cias de medida no dan derecho a reclama ci n Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden h...

Page 5: ...ikke reklameres mod sm afvigelser Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Para se segurar ou...

Page 6: ...22 Do nape niania i czyszczenia pompy zdj klapk Monta patrz strona 18 Wymiary patrz strona 17 Ustnie dmuchane elementy r nice w wymiarach nie podlegaj reklamacji Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m...

Page 7: ...rebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i produktu kvalifikovanou osobou treba d va pozor na to aby bola upev ovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovn ia...

Page 8: ...t n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani A term k k pzett szakember ltali felszerel se eset n gyelni kell arra...

Page 9: ...atso sivu 17 K sinpuhalletut osat mittapoikkeamat eiv t ole peruste reklamaation tekemiselle S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorge...

Page 10: ...e Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Za dr anje se smije koristiti isklju ivo dr ak41613XXX svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni U redov...

Page 11: ...sapmala r ikayet nedeni de ildir Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Utiliza i exclusiv m nere de sprijin 41613XXX pentru a v sprijini...

Page 12: ...vr inske po kodbe ne bodo ve priznane Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Pri monta i tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba paziti...

Page 13: ...k 18 M tude vt lk 17 Klaas v ib olla erim duline kuna see on suuga puhutud Kaebus pole igustatud Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus T...

Page 14: ...e skinite poklopac Monta a vidi stranu 18 Mere vidi stranu 17 Ru no napravljeni stakleni delovi odstupanje dimenzija ne predstavlja razlog za reklamaciju proizvoda Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker...

Page 15: ...rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Gjat montimit t produktit nga teknik t e specializuar duhet mbajtur parasysh q sip rfaqja e montimit gjendet b...

Page 16: ...16 41613XXX 21 XXX 000 Brushed Nickel 820 22 18 17...

Page 17: ...17 Logis C 41612XXX 125 ml Logis C 41614XXX Logis C 41615XXX Logis C 41616XXX Logis C 41611XXX Logis C 41617XXX Logis C 41618XXX Logis C 41632XXX Logis C 41623XXX Logis C 41626XXX Ma e...

Page 18: ...2 3 4a SW 2 mm Logis C 41612XXX 41614XXX 41615XXX 41617XXX 41618XXX 41623XXX 41626XXX 41632XXX 1 2 3 4 1 1 4 2 2 3 SW 2 mm 4b 41614XXX 41615XXX 41617XXX 41618XXX 41623XXX 41626XXX 41632XXX 41612XXX Mo...

Page 19: ...19 Logis C 41616XXX 1 2 4 SW 2 mm 3 1 2 1 2 3...

Page 20: ...20 1 2 3 SW 2 mm 1 2 Logis C 41611XXX...

Page 21: ...21 96179000 98540000 98541000 98545000 96179000 98539000 98540000 95107XXX 98432000 45x2 5 98539000 98537XXX 98547000 40068000 96179000 98540000 98432000 45x2 5 95577XXX 96306XXX 98543000 Serviceteile...

Page 22: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 6 2018 9 04528 01...

Reviews: