background image

4

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 
evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Solo debe utilizarse exclusivamente la manilla 
41613XXX para sujetarse, los demás productos no 
son adecuados para este uso.

 

Debe comprobarse en intervalos periódicos (anual-
mente) que los productos montados estén bien 
fijados y asentados.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• Durante el montaje del producto, mediante personal 

especializado, se debe asegurar de que la super-
ficie de sujeción en todo el área de la fijación sea 
plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la 
estructura del muro sea adecuada para el montaje del 
producto y que no presente puntos débiles.

Español

Repuestos 

(ver página 21)

XXX  = Acabados

000 = Cromado

820 = Brushed Nickel

No utilizar silicona que contiene ácido 
acético!

Descripción de símbolos

Limpiar 

(ver página 22)

Para llenar y limpiar quitar la bomba y la 
cobertera.

Montaje 

ver página 18

Dimensiones 

(ver página 17)

Piezas sopladas por la boca - Las diferen-
cias de medida no dan derecho a reclama-
ción

 

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 
snijwonden handschoenen worden gedragen.

 

Alleen de handgreep 41613XXX mag gebruikt wor-
den om zich vast te houden, de overige producten 
zijn voor dat gebruiksdoeleinde niet geschikt.

 

De reglementaire bevestiging en de vaste zitting 
van de gemonteerde producten moet regelmatig 
(jaarlijks) gecontroleerd worden.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 
geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• De in de overeenkomstige landen geldende installatie-

richtlijnen moeten nageleefd worden.

• Bij de montage van het product door gekwalificeerd 

vakpersoneel moet erop gelet worden dat het monta-
gevlak in het volledige bereik van de bevestiging vlak 
is (geen uitstekende voegen of verspringende tegels), 
dat de wand geschikt is voor de montage van het 
product en geen zwakke plaatsen vertoont.

Nederlands

Service onderdelen 

(zie blz. 21)

XXX  = Kleuren

000 = Verchroomd

820 = Brushed Nickel

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Symboolbeschrijving

Reinigen 

(zie blz. 22)

Voor het vullen en reinigen pompje en afde-
krozet verwijderen.

Montage 

zie blz. 18

Maten 

(zie blz. 17)

Mondgeblazen materiaal - Maatafwijkingen 
rechtvaardigen geen reklamaties

Summary of Contents for Logis C 41611 Series

Page 1: ...8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k l...

Page 2: ...18 Ma e siehe Seite 17 Mundgeblasene Teile Ma abweichungen berechtigen nicht zu Reklamationen Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasemen...

Page 3: ...il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura 41613XXX gli altri prodotti non sono...

Page 4: ...a 18 Dimensiones ver p gina 17 Piezas sopladas por la boca Las diferen cias de medida no dan derecho a reclama ci n Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden h...

Page 5: ...ikke reklameres mod sm afvigelser Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Para se segurar ou...

Page 6: ...22 Do nape niania i czyszczenia pompy zdj klapk Monta patrz strona 18 Wymiary patrz strona 17 Ustnie dmuchane elementy r nice w wymiarach nie podlegaj reklamacji Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m...

Page 7: ...rebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i produktu kvalifikovanou osobou treba d va pozor na to aby bola upev ovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovn ia...

Page 8: ...t n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani A term k k pzett szakember ltali felszerel se eset n gyelni kell arra...

Page 9: ...atso sivu 17 K sinpuhalletut osat mittapoikkeamat eiv t ole peruste reklamaation tekemiselle S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorge...

Page 10: ...e Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Za dr anje se smije koristiti isklju ivo dr ak41613XXX svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni U redov...

Page 11: ...sapmala r ikayet nedeni de ildir Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Utiliza i exclusiv m nere de sprijin 41613XXX pentru a v sprijini...

Page 12: ...vr inske po kodbe ne bodo ve priznane Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Pri monta i tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba paziti...

Page 13: ...k 18 M tude vt lk 17 Klaas v ib olla erim duline kuna see on suuga puhutud Kaebus pole igustatud Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus T...

Page 14: ...e skinite poklopac Monta a vidi stranu 18 Mere vidi stranu 17 Ru no napravljeni stakleni delovi odstupanje dimenzija ne predstavlja razlog za reklamaciju proizvoda Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker...

Page 15: ...rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Gjat montimit t produktit nga teknik t e specializuar duhet mbajtur parasysh q sip rfaqja e montimit gjendet b...

Page 16: ...16 41613XXX 21 XXX 000 Brushed Nickel 820 22 18 17...

Page 17: ...17 Logis C 41612XXX 125 ml Logis C 41614XXX Logis C 41615XXX Logis C 41616XXX Logis C 41611XXX Logis C 41617XXX Logis C 41618XXX Logis C 41632XXX Logis C 41623XXX Logis C 41626XXX Ma e...

Page 18: ...2 3 4a SW 2 mm Logis C 41612XXX 41614XXX 41615XXX 41617XXX 41618XXX 41623XXX 41626XXX 41632XXX 1 2 3 4 1 1 4 2 2 3 SW 2 mm 4b 41614XXX 41615XXX 41617XXX 41618XXX 41623XXX 41626XXX 41632XXX 41612XXX Mo...

Page 19: ...19 Logis C 41616XXX 1 2 4 SW 2 mm 3 1 2 1 2 3...

Page 20: ...20 1 2 3 SW 2 mm 1 2 Logis C 41611XXX...

Page 21: ...21 96179000 98540000 98541000 98545000 96179000 98539000 98540000 95107XXX 98432000 45x2 5 98539000 98537XXX 98547000 40068000 96179000 98540000 98432000 45x2 5 95577XXX 96306XXX 98543000 Serviceteile...

Page 22: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 6 2018 9 04528 01...

Reviews: