background image

2

English

Français

Technical Information

Water pressure

  Recommended 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  Maximum 

145 PSI (1 MPa)

Hot water temp. 

  Recommended  120°-140° F (48° - 60° C)*

  Maximum  

158°F (70° C)*

Max. flow rate 

1.2 GPM (4.5 L/min)

Hole size in mounting surface 

1⅜" (34 mm)

Max. depth of mounting surface 

1⅝" (40 mm)

*  Please know and follow all applicable local plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that 

this unit be installed by a licensed, professional 

plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.  Make  sure  that 

you  have  all  tools  and  supplies  needed  to 

complete the installation.

• This faucet does not include a drain or a pull rod.

• Base plate #04819xx0 is intended for use on a 

sink that is drilled for a 4" (100 mm) centerset 

faucet.  Installation  of  the  base  plate  on  a  sink 

drilled for a single-hole faucet is optional. 

• Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a safe place. The receipt is required should it be 

necessary to request warranty parts. 

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée   120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

1.2 GPM (4.5 L/min)

Dimension du trou dans 

1⅜ po (34 mm)

  la surface de montage

Profondeur maximale de  

1⅝ po (40 mm)

  la surface de montage

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour 

l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.  Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation. 

• Cette robinetterie n’incluent pas  un obturateur à 

clapet ou une tirette.

• La plaque 04819xx0 est conçue pour l'utilisation 

sur  un  lavabo  possédant  un  trou  pour  robinet 

monopièce  de  4  po  (10  cm).  Si  le  lavabo  a 

seulement un trou, l'installation de la plaque est 

optionnelle. 

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. 

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

Summary of Contents for Locarno 110 04810 0 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Locarno 110 04810xx0 Locarno 210 04811xx0 Locarno 210 04819xx0...

Page 2: ...ssary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capa...

Page 3: ...instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesario...

Page 4: ...no 04819xx0 Locarno 210 04811xx0 2 7 0 m m 1 35 mm 2 64 mm 6 168 mm 6 mm 1 32 mm 8 212 mm 4 110 mm 19 495 mm 9 247 mm max 1 40 mm 25 5 147 mm 2 62mm 9 246 mm 13 354 mm 25 650 mm 15 389 mm max 1 40 mm...

Page 5: ...late and gasket over the holes in the mounting surface The baseplate will be held in place by the faucet Placez l embase et le joint sur la surface de montage La plaque de base sera main tenue en plac...

Page 6: ...rface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle m tallique et l crou de montage Serrez l crou de montage la main Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje Instale...

Page 7: ...ez deux cl s tel qu illustr Assurez vous que les tuyaux ne s entortillent pas Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fr a a los topes Use las dos llaves fijas como se ilustra No permit...

Page 8: ...as damage may result Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes Installez l a rateur Serrez la vis de l a rateur Ne serrez pas trop la vis vous pourriez l endommager Lave el grifo durante al menos...

Page 9: ...miter Positionner le limiteur de temp rature Ajustar tope 91 F 33 C 97 F 36 C 100 F 38 C 109 F 43 C 122 F 50 C 131 F 55 C 140 F 60 C 3 mm 3 7 ft lb 5 Nm 140 F 60 C 50 F 10 C 44 PSI 0 3 MPa 3 mm 4 x 1...

Page 10: ...Locarno 110 04810xx0 Locarno 210 04811xx0 xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 67 Matte Black 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel Locarno 04819xx0 98863xx0 95973001 98866000 98398000 98865000 139610...

Page 11: ...11 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrado on ouvert abierto hot chaud caliente cold froid fr o...

Page 12: ...12 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 3 4 1 5 mm 1 2 1 5 mm 1 2 3...

Page 13: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 14: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 15: ...15...

Page 16: ...s in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the u...

Reviews: