background image

A                               COMPANY

Copyright 

©

  2007, Price Pfister, Inc.

■ WK1-63 ■

SINGLE CONTROL KITCHEN 

FAUCET

GRIFO MONOMANDO PARA LA COCINA

MITIGEUR DE CUISINE

05-09-07   EO7115A

31598-0100

Содержание Price Pfister Classic Series

Страница 1: ...A COMPANY Copyright 2007 Price Pfister Inc WK1 63 SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET GRIFO MONOMANDO PARA LA COCINA MITIGEUR DE CUISINE 05 09 07 EO7115A 31598 0100 ...

Страница 2: ...LA PONDELLE WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE L ÉCROU DE MONTAGE RUBBER WASHER ARANDELLA DE CAUCHO RONDELLE LE CAOUTCHOUC 951 058 SIDE SPRAY ROCIADOR LATERAL DOUCHETTE LATÉRALE 931 045 961 038 SOAP DISPENSER DISPENSADOR DE JABÓN DISTRIBUTEUR DE SAVON WING NUT TUERCAS DE MARIPOSA ÉCROUS À OREILLES 961 039 BOTTLE BOTELLA RÉSERVOIR FOAM GASKET EMPAQUE JOINT EN MOUSSE DISPENSER ...

Страница 3: ... 60 minutes Ce temps estimé implique seulement ce produit et n inclut pas le déplacement du vieux robinet Cetempsestiméchangereselonbeaucoupdevariablescommel application d installation le niveau de compétence de l installateur le type de tuyauterie pipe de fer cuivre flexible PEX le type d outils utilisés excetera 2 Français COUPURE DE L ARRIVÉE D EAU Repérer les arrivées d eau et fermer leurs robi...

Страница 4: ...dessous de l évier fixer le mitigeur en plaçant la rondelle en caout 5A rondelle métallique 5B et écrou de support 5C sur la tige filetée de montage 7D Serrer à l aide ou d une clé à molette jusqu à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l évier Attention ne pas trop serrer 4 Español INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL SURTIDOR Coloque la junta 4A debajo del del cuerpo del surtidor 4B Sobre del fregadero i...

Страница 5: ...puis le dessous de l évier placer la rondelle en caout 7A rondelle métallique 7B et le contre écrou 7C sur la tige de montage 7D Vérifiez que de la poignée 7E indique en avant et qu elle tourne de manière égale dans les deux directions Serrer le contre écrou 7C solidement sur la tige de montage 7D Attention ne pas trop serrer 6 Español INSTALACIÓN DEL CUERPO DE CONTROL Coloque la junta 6A debajo de...

Страница 6: ...DU GUIDE DE TUYAU ET DU GUIDE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON Introduire le tube fileté du guide du distributeur de savon l 8A au travers du joint 8B et e tube fileté de le guide de tuyau 8C dans les trous de l évier La guide de tuyau et le guide du distributeur de savon peuvent toutes deux être placées dans l un ou l autre trou 9 Español SUJECIÓN DE LA GUÍA DE MANGUERAY DE LA GUIA DEL SURTIDOR DE JABÓN De...

Страница 7: ... dans son guide 10B Verser du savon liquide non fourni dans l orifice de le distributeur 10C Enfoncer le mécanisme de pompage 10D dans le corps du distributeur 10E Mettre la tête 10F de celui ci en place en l enfonçant sur le mécanisme de distribution 10D 11 Español CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE CONTROL Conecte un extremo de la manguera del control 11A con poste de montaje del canalón 11B y el otro ex...

Страница 8: ...Note Après que l installation est complète purgez le robinet consultaz au pas 18 15 Français FONCTIONNEMENT DU ROBINET Le relevage de la manette 15A active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 15A Lorsqu on tourne la manette 15A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que celle ci soit tout à fait fro...

Страница 9: ...e minute chacun Contrôler l étanchéité pendant que l eau coule Pour nettoyer l aérateur démontersonlogement 18A enséparantleboîtierd aérateur 18C lacrépine 18D et la rondelle 18E Une fois que les pièces ont été nettoyées remonter l aérateur en procédant dans l ordre inverse 19 Français Français DÉPOSE DES MANETTES Les robinets étant en position fermée détacher le bouton décoratif 19A dévisser la fi...

Страница 10: ...des dommages L utilisation de tout autre objet qu un chiffon humide doux annulera votre garantie Garnitures spéciales Toute garniture contenant de la porcelaine ou d autres substances similaires ne peut être installée dans les endroits publics ou à des fins commerciales L installation de telles garnitures se fera aux risques et périls de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfau...

Отзывы: