24
Latvian
Montāža
(skat. lpp. 32)
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu
roku balstu.
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-
miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar
spēkā esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju
• Ja tiek pieslēgta rokas duša, tad no tās jāizņem tajā iebūvētā drosele.
• Termostats Duša: Lai nodrošinātu nevainojamu funkcionēšanu, mēs iesakām
kopā ar hidrauliski dzenamo caurteces sildītāju noņemt arī ierobežojošo disku
ECOSTOP (#95771000).
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,1 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 60°C
Pieslēguma izmēri:
150±12 mm
G 1/2 pieslēgumi:
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
Termiskā dezinfekcija :
70°C / 4 min
• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Izmērus
(skat. lpp. 38)
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 38)
Demontāža rokturis
(skat. lpp. 32
Ieregulēšana
(skat. lpp. 33)
Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana. Kopā ar caurteces sildītājiem nav ieteicams
izmantot ūdens bloķētāju.
ECOSTOP
(skat. lpp. 33)
Drošības funkcija
(skat. lpp. 34)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42º C,
var iestatīt jau iepriekš.
Apkope
(skat. lpp. 35)
• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar EN 806-5 saistībā ar nacio-
nālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa laikam
jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.)
Tīrīšana
(skat. lpp. 42)
Rezerves daļas
(skat. lpp. 39)
XXX = Krāsu kodi
000 = Hroma
400 = Balta/Hroma
Lietošana
(skat. lpp. 36)
Pārbaudes zīme
(skat. lpp. 42)
Traucējums
Iemesls
Bojājumu novēršana
Maz ūdens
- Problēmas ar ūdens apgādi
- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā
- Netīrs regulatora filtrs
- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora
- Netīrs dušas filtra blīvējums
- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.
- Pretvārsts ir netīrs / bojāts
- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu
Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru
- Termostats nav pieregulēts
- Pieregulēt termostatu
- Pārāk zema ūdens temperatūra
- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz
60 ºC
Nav iespējama temperatūras regulēšana
- regulators aizkaļķojies
- Nomainīt regulatoru
- Netīrumi vai nogulsnes uz blīvvirsmas, bojāta
noslēdzējvienība
- Notīrīt vai nomainīt noslēdzējvienību
Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-
tam
- Filtri netīri
- Tīrīt / nomainīt filtrus
- Pretvārsts ir iesprūdis
- Nomainīt pretvārstu
- Rokas dušā nav demontēts vārsts
- Izņemt no rokas dušas vārstu
- Nav demontēts Ecostop gredzens
- Demontēt ecostop gredzenu (#95771000)
Summary of Contents for Ecostat Select 13141 Series
Page 33: ...33 1 2 3 4 5 ...
Page 43: ...43 ...