Hans Grohe Croma Showerpipe 27202000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 6

Montaje ver página 31

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

 

-

elemento de filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

 

-

Filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Manecilla va dura

 

-

cartucho dañado

 

-

cambiar el cartucho

Grifo pierde agua

 

-

cartucho dañado

 

-

cambiar el cartucho

Temperatura del agua caliente demasiado baja

 

-

tope de agua caliente mal

 

-

ajustar tope

Calentador instantáneo no se enciende

 

-

no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha  

-

quitar limitador de caudal

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

 

-

elemento de filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

 

-

Filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.

 

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el pulveri-
zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles del 
cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre pulveri-
zador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montar-
se un elemento de sujeción separado.

 

La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza 
corporal.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 
deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transpor-

te. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país 

respectivo.

• En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado 

y cualificado se deberá prestar una atención especial a que la superficie de 
fijación en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que sobresalen ni 
azulejos desplazados), que la estructura de la pared sea adecuada para un 
montaje del producto y que, ante todo, no presente puntos débiles. Los tornillos y 
tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En el caso de otras estructu-
ras murales se deberán considerar las indicaciones del fabricante de tacos.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 
necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modi-
ficación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que adaptar 
las medidas de conexión.

• En caso de necesidad, con una sierra fina puede recortarse por la parte de 

abajo el tubo entre el grifo y la ducha.

• 27201000: La inserción del filtro (#97708000) debe usarse para asegurar 

el caudal estandart y para proteger la ducha de la suciedad proveniente de 
las tuberias. Si se quiere un caudal mayor, se debe usar el paquete de filtro 
(#94246000) en lugar de la inserción de filtro (#97708000). La suciedad 
puede producir defectos y/o puede dañar partes de la cabecera de la ducha. 
Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable.

• 27202000: La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que 

las partículas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural. 
Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad dete-
rioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior 
de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.

Español

Manejo 

(ver página 35)

Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada 
tras el uso.

Dimensiones 

(ver página 36)

Diagrama de circulación 

(ver página 36)

  Teleducha

  Ducha fija

  Caño de bañera

Descripción de símbolos

Repuestos 

(ver página 40)

Limpiar 

(ver página 38) y folleto anexo

Ajuste 

(ver página 34)

Ajuste del límite de agua caliente. En combinación con calentadores 
continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio 27201000: 

0,15 - 0,5 MPa

Presión recomendada en servicio 27202000: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 80°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

Racores excéntricos: 

150 ± 12 mm

Racores excéntricos G 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente

Seguro contra el retorno

El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Marca de verificación 

(ver página 40)

Mantenimiento 

(ver página 39)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según 
la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o 
regionales  (una vez al año, por lo menos).

Opcional 

(no incluido en el suministro)

Pieza desuplemento cromado #95239000

6

Summary of Contents for Croma Showerpipe 27202000

Page 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upu...

Page 2: ...d keine Schwachstellen aufweist Die beigeleg ten Schrauben und D bel sind nur f r Beton geeignet Bei anderen Wandaufbau ten sind die Herstellerangaben des D belherstellers zu beachten Die in der Monta...

Page 3: ...i es au b ton Pour les autres constructions il faudra tenir compte des pr conisations du fabriquant de cheville Les dimensions d installation indiqu es dans la notice de montage sont id ales pour des...

Page 4: ...other wall constructions the manufacturer s indications of the dowel manufacturer have to be taken into account The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for peop...

Page 5: ...piastrelle che la struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano dei punti deboli Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calce struzzo...

Page 6: ...cos adjuntos son s lo apropiados para hormig n En el caso de otras estructu ras murales se deber n considerar las indicaciones del fabricante de tacos Las medidas indicadas en las instrucciones de mon...

Page 7: ...roduk ten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton Bei andere wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de fabrikant van de sch...

Page 8: ...svage punkter De medf lgende skruer og d bler er kun egnet til beton Ved anden v gopbygning b r producenten af d bler kontaktes for n rmere information M lene i monteringsanvisningen er ideal til per...

Page 9: ...te nenhuns pontos fracos Os parafusos e buchas inclu dos no volume de fornecimento s o apenas adequados para bet o Para outros m to dos de montagem na parede devem ser respeitadas as indica es do fabr...

Page 10: ...e s przeznaczone do betonu Przy innych rodzajach cian nale y odpowiednio dobra mocowanie i przestrzega zalece producenta Wymiary monta owe podane w instrukcji monta owej s idealne dla os b o wzro cie...

Page 11: ...dn pouze pro beton P i jin ch konstruk n ch materi lech st ny je t eba se dit daji v robce hmo dinek Mont n rozm ry uveden v n vodu pro mont jsou ide ln pro osoby s v kou postavy p ibli n 1800 mm a v...

Page 12: ...nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a hmo dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch steny je nutn riadi sa dajmi v robcu hmo diniek Mont ne rozmery uveden v n vode na mon...

Page 13: ...mm 27201000 97708000 94246000 97708000 27202000 35 36 36 40 38 34 1 MPa 27201000 0 15 0 5 MPa 27202000 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 40 39 DIN EN 1717 9523...

Page 14: ...31 1800 27201000 97708000 97708000 94246000 27202000 Hansgrohe 35 36 36 40 38 34 1 27201000 0 15 0 5 27202000 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 40 39 DIN EN 1717 95239000 1...

Page 15: ...rm k felszerel s hez s k l n sk ppen hogy nincsenek benne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy b falazatokn l figyelembe kell venni a d belgy rt gy rt i utas t sai...

Page 16: ...ikkoja kohtia Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat betoniin kiinnitt miseen Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakentei siin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Asennus...

Page 17: ...ch plugg r endast avsedda f r betong Vid andra v ggkonstruktioner skall anvisningarna fr n pluggtillverkaren beaktas De monteringsm tt som anges i monteringsanvisningen passar 1 80 m l nga personer oc...

Page 18: ...onui Esant kitokiai sienai var tus ir kai ius reikia rinktis pagal paskirt Montavimo instrukcijoje nurodyti i matavimai idealiai tinka 1800 mm gio mon ms Galima keisti auk t bet tuomet kei iasi minima...

Page 19: ...monta i proizvoda te osobito da nema slabih mjesta Prilo eni vijci i mo danici prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a mo danika Monta ne d...

Page 20: ...lamal d r Kapl vidalar ve ubuklar sadece beton i in uygundur Ba ka duvar yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dikkate al nmal d r Montaj k lavuzunda belirtilen montaj l leri y...

Page 21: ...produsului i s nu exist zone de rezisten redus uruburile i diblurile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton La alte tipuri de zid respecta i instruc iunile produc torului diblului utilizat Dim...

Page 22: ...7708000 97708000 94246000 Hansgrohe 27202000 Hansgrohe 35 36 36 E 40 38 34 1 MPa 27201000 0 15 0 5 MPa 27202000 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm G 40 39 DIN EN 1...

Page 23: ...a ravno brez trle ih fug ali robov plo ic ter da je struktura stene primerna za namestitev in je brez ibkih to k Prilo eni vijaki in le aji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potr...

Page 24: ...blid sobivad ksnes betoonile Muude seina konstruktsioonide puhul tuleb arvesse v tta t blitootja esitatud tooteandmeid Paigaldusjuhendis esitatud paigaldusm dud on ideaalsed u 1800 mm pik kustele ini...

Page 25: ...d juma mont ai un b tu pietiekami iztur ga Komplekt eso s skr ves un d be i ir paredz ti tikai izstr d juma nostiprin anai Ja sienas konstrukcija ir cit da j iev ro d be u ra ot ja nor d jumi Mont as...

Page 26: ...tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova Monta ne dimenzije navedene u uputstvu za monta u idealne su za osobe visine oko 180...

Page 27: ...eggoppbygging skal man ta hensyn til pluggprodusentens henvisnin ger Monteringsm l i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er omtrent 1800 mm h ye m lene skal eventuell tilpasses om n dv...

Page 28: ...201000 97708000 97708000 94246000 Hansgrohe 27202000 Hansgrohe 35 36 36 40 38 34 1 27201000 0 15 0 5 27202000 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 40 39 DIN EN 1717 DIN 1988 9...

Page 29: ...itha muri duhet t jet i p rshtatsh m p r montim dhe nuk duhet t ket pika t dob ta Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura jan t p rshtatshme vet m p r beton Te p rb rja tjet r murore t merren parasysh t dh...

Page 30: ...31 1800 97708000 27201000 97708000 94246000 27202000 35 36 36 40 38 34 1 0 5 0 15 27201000 0 5 0 1 27202000 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12 mm G 40 39 DIN EN 1717 DIN 1988 95239000 30...

Page 31: ...31 Montage Silicone 1 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...

Page 32: ...32 Montage 8 9 1 3 10 11 12 13 14 15a 2 1 15b 95239000 2 2 1 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 7 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...33 Montage SW 3 mm 16 1 2 3 17 SW 17 mm 10 Nm 18 97708000 94246000...

Page 34: ...34 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7 Justierung Justierung...

Page 35: ...eti avage atv rt otvoriti pne hape Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auk...

Page 36: ...36 Ma e Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm Ma e Croma Showerpipe 27201000 1 2 3 Croma Showerpipe 27202000 Croma Showerpipe 27201000 27202000...

Page 37: ...37 Ma e...

Page 38: ...3 4 5 1 min SW 17 mm 1 2 SW 17 mm 10 Nm 6 38 Reinigung 1 min 2 1 3 4 5...

Page 39: ...39 Wartung 4 5 1 2 3 2 4 SW 3 mm 7 8 9 10 4 3 2 SW 3 mm 1 3 6 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1...

Page 40: ...16000 97708000 97651000 96770000 95621000 28274000 96467000 95692000 95688000 98165000 20x2 98187000 50x2 97350000 97406000 96157000 SW 30 mm 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 98131000 15x2 5 98137000...

Reviews: