Hans Grohe Croma Select E Multi SemiPipe EcoSmart... Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 29

Montimi shih faqen 31

Demtim

Shkaku

Ndihme

Pak ujë

 

-

Presioni ushqyes jo Iimjaftueshem

 

-

Kontrolloni presionin e tubacionit

 

-

Sita qe mbledh papastertite tek njesia rregulluese 
eshte me papasterti

 

-

Pastroni siten para termostatit dhe mbi njesine 
rregulluese

 

-

element filter dush me papasterti

 

-

pastrim element filter ndërmjet dush dhe çorape

Rrjedhje e kryqezuar, uji i ngrohte do te cohet tek 
tubacioni i ujit te ftohte kur armatura eshte e mbyllur 
ose anasjelltas

 

-

Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit me papasterti ose 
me defekt

 

-

Pastroni ose kembeni penguesinn e rrjedhjes 
mbrapsht te ujit

Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e 
regjistruar

 

-

Termostati nuk eshte rregulluar

 

-

Rregulloni termostatin

 

-

Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë

 

-

Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 ºC deri 
65 ºC

Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur

 

-

Njesia rregulluese me kalk

 

-

Kembeni njesine rregulluese

Ngrohesi i ujit nuk ndizet kur termostati eshte ne pune

 

-

Sita qe mbledh papastertite eshte e piset

 

-

Pastroni/Kembeni siten qe mbledh papastertite

 

-

Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit qendron i fiksuar

 

-

Kembeni pernguesin e rrjedhjes mbrapsht te ujit

 

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit 
duhet që të vishni doreza.

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes 
së trupit.

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese 
nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 
ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

 

Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit (p.sh. me sytë) duhet 
që të shmanget. Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e 
mjaftueshme.

 

Përdorimi i rregullt i dorezës : Doreza nuk është produkt mjekësor. Ajo nuk 
është paraparë për persona me kufizime fizike por vetëm për sferën private.

 

Montimi dhe pozicioni sipas rregullave i produkteve të montuara duhet 
verifikuar periodikisht (një herë në vit).

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 
duhen ekuilibruar.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 
sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të kontrollohen 

sipas standardeve në fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Përmasat e montimit të cekura në udhëzimin teknik të montimit janë ideale për 

persona me gjatësi afro 1800 mm (180 cm) dhe eventualisht duhen përshtatur. 
Këtu duhet pasur parasysh që me ndryshimin e lartësisë së montimit, ndryshon 
edhe lartësia e cekur minimale si dhe ndryshimi i përmasave të lidhjeve.

• Gjatë montimit të produktit nga ana e personit të kualifikuar duhet pasur parasysh 

që e gjithë sipërfaqja mbërthyese të jetë e drejtë (nuk duhet të ketë hapësira 
mes pllakave). Mbi të gjitha muri duhet të jetë i përshtatshëm për montim dhe 
nuk duhet të ketë pika të dobëta. Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura janë të 
përshtatshme vetëm për beton. Te përbërja tjetër murore të merren parasysh të 
dhënat e prodhuesit të kunjave.

• Filtri i bashkëngjitur duhet montuar për të evituar thithjen e ndotjeve nga rrjeti 

i ujësjellësit. Papastërtitë mund të dëmtojnë pjesë funksionale të dorezës. 
Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë.

• Pajisja nuk është parashikuar për përdorim në lidhje me një banjë me avull!
• Nëse paraqiten probleme me ngrohësin elektrik të ujit ose me ndryshime të 

mëdha të presionit, atëherë duhet montuar në hyrjen e ujit të ftohtë një rregullues 
i ujit në tubacione (nr. i art. 97510000).

• Në rast emergjence tubi në sektorin e poshtëm mund të shkurtohet me një sharrë 

të hollë.

Të dhëna teknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa

Presioni i rekomanduar: 

0,1 - 0,5 MPa

Presioni për provë: 

1,6 MPa

Shqip

Pajisje të posaçme 

(nuk përfshihet në vëllimin e 

furnizimit)

Pllaka për rrafshimin e pllakave të murit krom #95239000 (shih faqen 40)

Pjesët e servisit 

(shih faqen 40)

Pastrimi 

(shih faqen 38)

Përdorimi 

(shih faqen 35)

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 36)

Përmasat 

(shih faqen 36)

Mirëmbajtja 

(shih faqen 39)

• Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar 

rregullisht në bazë të normave DIN EN 1717 konform normave 
nacionale dhe regjionale (së paku një herë në vit). 

• Për të lehtësuar përdorimin e njësisë rregulluese, termostati do të 

duhej çuar herë pas here nga shumë i ngrohtë në shumë të ftohtë.

Justimi 

(shih faqen 34)

Pas montimit duhet kontrolluar temperatura në dalje e termostatit. 
Korrigjimet janë të nevojshme, nëse temperatura e matur në pikën e 
rrjedhjes së ujit nuk është e njëjtë me temperaturën e përcaktuar në 
termostat.

Funksionet e sigurisë 

(shih faqen 34)

Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e 
dëshiruar, p.sh. 42 ºC.

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Përshkrimi i simbolit

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 70°C

Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 

65°C

Përmasat e lidhjeve: 

150±12mm

Lidhjet R1/2: 

i ftohtë djathtas - i ngrohtë majtas

Dezinfektim Termik: 

maks. 70°C / 4 min

Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt
Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!

Shenja e kontrollit 

(shih faqen 40)

29

Summary of Contents for Croma Select E Multi SemiPipe EcoSmart...

Page 1: ...16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 20 RO Manual de utili...

Page 2: ...enfalls angepasst werden Hierbei ist darauf zu achten dass sich bei ge nderter Montageh he die Mindesth he ndert und die nderung der Anschlussma e ber cksichtigt werden m ssen Bei der Montage des Prod...

Page 3: ...ur minimum et que la modification des cotes de raccord doit entrer en ligne de compte Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane...

Page 4: ...tion to the fact that a change of instal lation height will also change the minimum height and that the altered mounting dimensions must be taken into consideration Where the contractor mounts the pro...

Page 5: ...di montaggio cambiata l altezza minima necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote di collega mento Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del...

Page 6: ...br que adaptar las medidas de conexi n En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n e...

Page 7: ...hoogte ook de mini mumhoogte verandert en dat de aansluitmaten overeenkomstig moeten worden aangepast Bij de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men erop letten dat het beves...

Page 8: ...Herved skal der tages hensyn til at den mindste h jde i tilf lde af en ndret monteringsh jde ndres og at der skal tages hen syn til de ndrede tilslutningsm l Ved montering er det vigtigt at sikre sig...

Page 9: ...o deve ter se em aten o que altera es na altura de montagem obrigam a altera es na altura m nima bem como altera es nas dimens es de liga o Durante a montagem do produto por t cnicos qualificados deve...

Page 10: ...s idealne dla os b o wzro cie si gaj cym ok 1800 mm i w razie konieczno ci nale y je dostosowa Nale y przy tym zwr ci uwag na fakt i przy zmienionej wysoko ci monta u zmienia si minimalna wysoko a ta...

Page 11: ...t eb db t nato e se p i zm n n v ce mont e zm n po adova n minim ln v ka a e je t eba br t ohled na p ipojovac rozm ry P i mont i produktu kvalifikovan m odborn m person lem je t eba db t na to aby up...

Page 12: ...isp sobi Pritom je nutn si uvedomi e pri zmenenej v ke mont e sa men minim lna v ka a a je nutn dba na rozmery rozmiestnenia pr pojok Pri mont i produktu kvalifikovan m odborn m person lom je nutn dba...

Page 13: ...31 42 C 65 C 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 34 42 40 13...

Page 14: ...31 42 65 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 40 14...

Page 15: ...stmagass g szem lyeknek alkalmasak s ennek megfelel en tm retezend k Itt arra kell gyelni hogy az tm retezett szerel si magass gn l megv ltozik a minim lis magass g s figyelembe kell venni a csatlakoz...

Page 16: ...ittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennus korkeuden muuttuessa muuttuu my s v himm iskorkeus ja muutos on otettava huomioon liit nt jen mitoissa Kun p tev ammattihenkil st suorittaa tu...

Page 17: ...yn m ste tas till de ndrade anslutningsm tten N r kvalificerad fackpersonal monterar produkten r det viktigt att t nka p att monteringsytan r plan i alla delar av arbetsytan inga fogar som sticker ut...

Page 18: ...rekomenduojamas patalpos auk tis ir turi b ti atsi velgta vandens jungties matmen pasikeitim Montuojant produkt specialistas privalo sitikinti kad sienos plotas prie kurio dedama montavimo plok t yra...

Page 19: ...agoditi konkretnoj visini kori snika Pritom valja uzeti u obzir da se u slu aju promjene monta ne visine mijenja i minimalna visina kao i da se tada mora uva iti i promjena priklju nih dimenzija Kada...

Page 20: ...de de i ti ine ve ba lant l lerindeki de i ikli in g z n ne al nmas gerekti ine dikkat edilmelidir M teahhit r n monteleyece i yer yani montaj plakas n n monte edilece i duvar alan n n t m d z herhan...

Page 21: ...tru persoa ne cu o n l ime de cca 1800 mm i trebuie modificate dac este cazul Aici trebuie s ine i cont de modificarea n l imii de montare deoarece n acest caz se va modifica i n l imea minim de monta...

Page 22: ...65 C 1800 mm O Hansgrohe 97510000 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 mi...

Page 23: ...pribl 1800 mm in jih je treba po potrebi prilagoditi Pri tem morate paziti na to da se pri spremenjeni monta ni vi ini spremeni tudi minimalna vi ina in je treba upo tevati spremembo priklju nih mer K...

Page 24: ...adusel tuleb neid kohandada Seejuures tuleb silmas pidada et muutunud paigaldusk rguse korral muutub ka minimaalne k rgus ning tuleb arvestada et erinevad on ka hendusm dud Toote paigaldamisel peab t...

Page 25: ...mm Nepiecie am bas gad jum ie izm ri ir j piel go eit ir j em v r ka mainoties mont as augstumam main s ar minim lais augstums un j em v r ar piesl g anas izm ru izmai as Ja izstr d juma mont u veic...

Page 26: ...ini korisnika Pri tome treba uzeti u obzir da se prilikom promene monta ne visine menja i minimalna visina kao i da se u tom slu aju mora uva iti i promena priklju nih dimenzija Kada proizvod montira...

Page 27: ...de monteringsm lene blir minsteh yden endret og det m tas hensyn til de endrede tilkoblingsm lene N r kvalifisert fagfolk monterer produktet skal man p se at hele omr det der produktet monteres er pla...

Page 28: ...31 42 C 65 C 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 40 28...

Page 29: ...eknik t montimit jan ideale p r persona me gjat si afro 1800 mm 180 cm dhe eventualisht duhen p rshtatur K tu duhet pasur parasysh q me ndryshimin e lart sis s montimit ndryshon edhe lart sia e cekur...

Page 30: ...31 42 65 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 40 95239000 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 34 42 65 C 12mm 150 R1 2 4 70 C 40 30...

Page 31: ...31 Montage SW 24 mm Silicone 1 1 2 X X 36 mm X 36 1 2 2 4 5 6 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 1 2...

Page 32: ...32 Montage 1 2 1 2 7 16 8 9 10 11 13 12 14 15 SW 30 mm 17 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 SW 3 mm...

Page 33: ...33 Montage 18 19 94246000 SW 3 mm 4 Nm 2 3 1 17...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...mna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda...

Page 36: ...7 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 210 0 210 0 110 0 110 0 2 2 0 0 2 2 0 0 12 0 0 12 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 10 0 0 10 0 0 68 25 62 10 0 0 max 248 98 79 60 13 max 310 R 1 2 3 8 108 305 150 12...

Page 37: ...7 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 210 0 210 0 110 0 110 0 2 2 0 0 2 2 0 0 12 0 0 12 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 10 0 0 10 0 0 3 8 108 305 150 12 68 25 62 10 0 0 max 248 98 79 60 13 max 310 R 1 2...

Page 38: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI...

Page 39: ...W 30 mm SW 30 mm 17 Nm 2 6 3 1 5 SW 10 mm 1 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 4 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane...

Page 40: ...90000 26x1 5 98390000 26x1 5 95841000 28276000 95480000 98129000 14x2 96044000 94074000 94246000 94246000 26811400 26801400 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax...

Reviews: